關(guān)于埃菲爾鐵塔的史實(shí)[文檔資料]_第1頁(yè)
關(guān)于埃菲爾鐵塔的史實(shí)[文檔資料]_第2頁(yè)
關(guān)于埃菲爾鐵塔的史實(shí)[文檔資料]_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

關(guān)于埃菲爾鐵塔的史實(shí) 本文檔格式為 WORD,感謝你的閱讀。 You may recognize it in pictures, or know that it is in Paris, but how much do you really know about the Eiffel Tower? See how many of these facts you already knew. 你也許能從照片中認(rèn)出埃菲爾鐵塔,或者知道它在巴黎,但 你對(duì)它真正的了解有多少呢?現(xiàn)在就來(lái)看看以下這些史實(shí)你究竟知道多少吧。 1The Eiffel Tower was built as the entrance arch拱門 to the 1889 Worlds Fair. It was originally intended to stand for 20 years and then be taken down. 埃菲爾鐵塔最初被用作 1889 年世界博覽會(huì)的入口拱門,原定年限只有 20 年,然后就要拆除。 2In 1889, Le Figaro 注 set up a printing press印刷機(jī) on the first floor of the Eiffel Tower. A visitor could purchase購(gòu)買 his daily newspaper and, for an additional fee費(fèi)用 , have the paper certified證明 that he had climbed the Eiffel Tower. 1889 年,費(fèi)加羅報(bào)在埃菲爾鐵塔一樓擺放了 一臺(tái)印刷機(jī)。游客可以購(gòu)買當(dāng)天的日?qǐng)?bào),如果另外支付一筆費(fèi)用,還可以讓報(bào)紙刊出證明,證明他已經(jīng)爬過(guò)埃菲爾鐵塔。 3The Count of Lambert successfully flew around the Eiffel Tower in 1909. While the feat壯舉 marked a milestone in aviation航空 history, the true benefit was that the aerodynamics空氣動(dòng)力學(xué) lab on the first floor was able to test and observe how the wings functioned運(yùn)行 during flight. 1909 年,蘭伯特伯爵成功環(huán)繞埃菲爾鐵塔飛行。這一壯舉是航空史上的一座里程碑,而此次飛行的真正好處在于,位于埃菲爾鐵塔一樓的空氣動(dòng)力學(xué)實(shí)驗(yàn)室能夠觀測(cè)機(jī)翼在飛行過(guò)程中是如何運(yùn)作的。 4 A man named Forestier was the first to set the record for running up the tower the fastest. He did it in a mere three minutes and twelve seconds. 第一個(gè)創(chuàng)下最快跑上埃菲爾鐵塔紀(jì)錄的人名叫福雷斯蒂爾,用時(shí)僅為 3 分 12 秒。 5 Father Theodor Wulf observed radiant energy輻射能 from the top of the Tower. As a result of his experiments, he discovered cosmic rays宇宙射線 . Since Wulf, the Eiffel Tower has played host to many scientific inquiries(知識(shí)等的)探究 . 西奧多 沃爾夫神父從埃菲爾鐵塔頂部觀察到輻射能量,并從實(shí)驗(yàn)結(jié)果中發(fā)現(xiàn)了宇宙射線。從沃爾夫開始,埃菲爾鐵塔已經(jīng)成為許多科學(xué)探究的場(chǎng)所。 6 In 2009, the Eiffel Tower was named the third most popular place to commit suicide自殺 in Europe. In a 2012 newspaper article following a suicide, Tower officials declined拒絕 to comment評(píng)論 on the number of suicides that have taken place, stating instead, “it is always too many.” 2009 年,埃菲爾鐵塔被評(píng)為歐洲最受歡迎的自殺地點(diǎn)第三位。 2012 年,一篇報(bào)紙文章報(bào)道了在埃菲爾鐵塔 發(fā)生的一宗自殺事件,而埃菲爾鐵塔的官員拒絕對(duì)此地已經(jīng)發(fā)生的自殺事件的數(shù)量進(jìn)行評(píng)論,只是說(shuō): “ (自殺)永遠(yuǎn)都太多。 ” 7 When the Germans entered Paris during World War II, the cables for the lift were cut, thus forcing Hitler to climb the Tower if he wanted to go to the top. 第二次世界大戰(zhàn)期間,德軍進(jìn)入巴黎,埃菲爾鐵塔電梯的電纜被切斷 。如果希特勒想登上塔頂?shù)脑挘筒坏貌挥媚_去爬鐵塔了。 當(dāng)埃菲爾鐵塔設(shè)計(jì)方案贏得設(shè)計(jì)比賽之后,古斯塔夫 埃菲爾已經(jīng)得知這個(gè)建筑可能是臨時(shí)的, 20 年后會(huì)被拆卸。然而他不希望看到自己的得意之作就這樣被拆掉,所以他打算讓鐵塔成為科學(xué)界不可或缺的工具,以此保住鐵塔。 鐵塔向公眾開放后沒(méi)多久,埃菲爾就在第三層安裝了一個(gè)氣象學(xué)實(shí)驗(yàn)室。他邀請(qǐng)科學(xué)家到實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行重力、電力學(xué)等研究。然而,保住鐵塔的不是它的實(shí)驗(yàn)室,而是它過(guò)人的高度。 1910 年,由于埃菲爾鐵塔在無(wú)線電傳輸方面的重要性, 巴黎市決定不拆卸這個(gè)建筑。第一次世界大戰(zhàn)期

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論