北語(yǔ)網(wǎng)院漢語(yǔ)言文學(xué)考試-第一、二階段思考題答案.doc_第1頁(yè)
北語(yǔ)網(wǎng)院漢語(yǔ)言文學(xué)考試-第一、二階段思考題答案.doc_第2頁(yè)
北語(yǔ)網(wǎng)院漢語(yǔ)言文學(xué)考試-第一、二階段思考題答案.doc_第3頁(yè)
北語(yǔ)網(wǎng)院漢語(yǔ)言文學(xué)考試-第一、二階段思考題答案.doc_第4頁(yè)
北語(yǔ)網(wǎng)院漢語(yǔ)言文學(xué)考試-第一、二階段思考題答案.doc_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余2頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、陳建民、陳章太(1988)對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的定義和西方學(xué)者對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的定義的主要差別在哪里?(請(qǐng)參考教材中 、陳建民 陳章太( ?(請(qǐng)參考教材中 )對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的定義和西方學(xué)者對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的定義的主要差別在哪里?( 給出的不同定義自己思考,不要參考教材上給出的總結(jié),因?yàn)槟莻€(gè)總結(jié)并不恰當(dāng))陳建民和陳章太(1988)提出中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是一門應(yīng)用學(xué)科。他們認(rèn)為,中國(guó)有豐富的語(yǔ)言寶庫(kù),有幾千年的 文明史,有悠久的傳統(tǒng)文化,具有中國(guó)特色的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)表現(xiàn)在高度重視自己的語(yǔ)言發(fā)展變化以及與之有關(guān)的社會(huì)歷 史和傳統(tǒng)文化,是研究語(yǔ)言與社會(huì)共變、語(yǔ)言與文化共存的一門應(yīng)用學(xué)科。 西方學(xué)者認(rèn)為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是研究語(yǔ)言變異及社會(huì)文化現(xiàn)象、社會(huì)生活現(xiàn)象的一門學(xué)科。 2、宏觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和微觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的區(qū)別是什么?宏觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué),研究的是帶全局性的、整體性的問(wèn)題,如語(yǔ)言政策、語(yǔ)言規(guī)劃、語(yǔ)言關(guān)系等。 微觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué),研究個(gè)人的、局部的問(wèn)題,如不同的社會(huì)因素造成個(gè)人語(yǔ)言變異。 3、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)興起的外部原因和內(nèi)部原因各自有哪些?外部原因一:社會(huì)歷史發(fā)展的需要。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束以后,許多亞非國(guó)家相繼擺脫了殖民統(tǒng)治,獲得了獨(dú)立。 這些國(guó)家曾長(zhǎng)期采用殖民統(tǒng)治者的語(yǔ)言作為官方語(yǔ)言。獨(dú)立以后,它們都面臨著選擇一種交際共同語(yǔ)、實(shí)施民族語(yǔ)言 規(guī)范化、確定語(yǔ)言教育方針等實(shí)際問(wèn)題。如印度。 外部原因二:其次,在歐洲和北美,移民和其他歷史原因所帶來(lái)的雙語(yǔ)、多語(yǔ)混雜現(xiàn)象一直困擾著執(zhí)政者。如加拿 大。 外部原因三:現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的發(fā)展為語(yǔ)言研究提供了更為先進(jìn)的物質(zhì)條件。錄音設(shè)備、語(yǔ)音分析設(shè)備等。計(jì)算機(jī)、 MD、錄音筆的出現(xiàn)提供了更加優(yōu)越的條件。 內(nèi)部原因:語(yǔ)言學(xué)作為一門學(xué)科自形成以來(lái),重心和著眼點(diǎn)始終是語(yǔ)言系統(tǒng)本身。把與語(yǔ)言使用者相關(guān)的各種社 會(huì)、文化、心理等因素幾乎完全排除在外。瑞士索緒爾(Ferdinand de Saussure) :語(yǔ)言學(xué)唯一的和真正的對(duì)象是被研究 的語(yǔ)言本身。索緒爾區(qū)分語(yǔ)言和言語(yǔ),選擇了語(yǔ)言而放棄言語(yǔ);區(qū)分內(nèi)部語(yǔ)言學(xué)和外部語(yǔ)言學(xué),選了內(nèi)部而放棄了外 部;區(qū)分歷時(shí)和共時(shí),選擇了共時(shí)而放棄了歷時(shí)。 20 世紀(jì) 60 年代以后,喬姆斯基(Chomsky)的“轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)”成為統(tǒng)治語(yǔ)言學(xué)界的主流學(xué)派。喬姆斯基強(qiáng)調(diào) 語(yǔ)言的共性和普遍性。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,研究語(yǔ)言的共性是必要的,但是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的共性并不應(yīng)當(dāng)排斥研究語(yǔ)言中 的差別和變異,因?yàn)闆](méi)有一個(gè)語(yǔ)言是沒(méi)有差別的,語(yǔ)言的共性研究和差異的研究應(yīng)當(dāng)是同一個(gè)事物的兩個(gè)方面,缺一 不可。 4、言語(yǔ)交際雙方的社會(huì)身份和言語(yǔ)事件發(fā)生的社會(huì)環(huán)境分別是指什么?請(qǐng)舉例說(shuō)明。 分別是指什么 言語(yǔ)交際雙方的社會(huì)身份,如夫妻關(guān)系、父子關(guān)系、上下級(jí)關(guān)系等。 言語(yǔ)事件發(fā)生的社會(huì)環(huán)境,如禮拜、課堂、會(huì)場(chǎng)、家居閑談等。 5、導(dǎo)致語(yǔ)言變異發(fā)生的原因可分成哪幾個(gè)類別?社會(huì)語(yǔ)言學(xué)所研究的是哪類原因?導(dǎo)導(dǎo)致語(yǔ)言變異產(chǎn)生原因主要是由語(yǔ)言因素和社會(huì)因素的影響而產(chǎn)生的。 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)要研究的語(yǔ)言變異,一般是指在社會(huì)因素影響下而產(chǎn)生的變異。社會(huì)因素包括性別、年齡、階級(jí)、民 族、行業(yè)等等和人有關(guān)的因素。 6、語(yǔ)言變異一般在語(yǔ)言的那些層面上發(fā)生?舉例說(shuō)明。(1)語(yǔ)音變異 北京話中按順序數(shù)數(shù)有兩種,一種比較正式 :一個(gè)、兩個(gè)、三個(gè)、四個(gè)、五個(gè)。另一種比較隨便:一呃、 倆、仨、四呃、五呃 兩個(gè)、三個(gè)中的個(gè)分別和兩、三結(jié)合成倆、仨;一、四、五、六五十后面的 ge 在隨便說(shuō)法中變成了 呃(e) 。 個(gè)、呃及結(jié)合形式倆、仨就是一種語(yǔ)音變異。 變異條件:正式隨便;或者年輕人老人 (2)詞匯變異 北京話中第二人稱有你和您兩個(gè)。你是一般的指稱,您是尊稱。 變異條件:一般指稱還是尊稱 (3)語(yǔ)法變異 他結(jié)婚了嗎? 結(jié)婚了嗎,他? 咱們從明天開(kāi)始上課。 咱們開(kāi)始上課,從明天。 變異條件:書面語(yǔ)體還是口語(yǔ)體 7、從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度看,漢語(yǔ)的各個(gè)方言和漢語(yǔ)之間的關(guān)系是什么? 1 聯(lián)系 地域方言,通過(guò)田野調(diào)查,描寫方言的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法,研究不同的語(yǔ)言形式在地理上的分布情況及歷史演變 情況。從某種意義上說(shuō),社會(huì)語(yǔ)言學(xué)也是一種方言學(xué),因?yàn)樗芯康囊彩且环N方言,只不過(guò)不是地域方言,而是社會(huì) 方言。 2 差別 (1)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)不但研究語(yǔ)言的社會(huì)變體,而且將語(yǔ)言的社會(huì)變體和社會(huì)因素聯(lián)系起來(lái),探討它們之間的聯(lián)系。 (2)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)使用共時(shí)的研究方法,重點(diǎn)在于描寫現(xiàn)狀并探求一定的規(guī)則。而方言學(xué)除了描寫以外,還探求方 言的歷史變化。 (3)選取調(diào)查對(duì)象時(shí),社會(huì)語(yǔ)言學(xué)不局限于少數(shù)的典型的人,而一般采用抽樣的方法,使用概率統(tǒng)計(jì)方法。 8、語(yǔ)言變體一般分成哪幾個(gè)類別?語(yǔ)言變體整體上可以分為地域變體、社會(huì)變體和功能變體三類。 地域變體:語(yǔ)言的地域變體就是傳統(tǒng)意義上的方言。如一般把漢語(yǔ)分為七個(gè)方言區(qū):北方話(方言學(xué)界一般稱 官話) 、吳語(yǔ)、湘語(yǔ)、粵語(yǔ)、贛語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話。 社會(huì)變體:有些語(yǔ)言變異跟說(shuō)話人的社會(huì)身份(年齡、性別、社會(huì)階層等)有關(guān),這些語(yǔ)言變體可以稱為語(yǔ)言 的社會(huì)變體。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),與語(yǔ)言變異最明顯相關(guān)的社會(huì)因素是性別、年齡、社會(huì)階層、民族和種族???以分別稱為性別變體、年齡變體、階層變體、民族(或種族)變體等。 功能變體:跟語(yǔ)言使用的場(chǎng)合有關(guān)的變體稱為功能變體。語(yǔ)言的功能變體包涵兩個(gè)概念:語(yǔ)域和語(yǔ)體。 9、為什么說(shuō)一個(gè)人可以同時(shí)屬于多個(gè)語(yǔ)言社團(tuán)?一個(gè)人可以同時(shí)屬于多個(gè)語(yǔ)言社團(tuán)。如一個(gè)香港人,他屬于漢語(yǔ)這個(gè)大的語(yǔ)言社團(tuán),也屬于粵語(yǔ)這個(gè)社團(tuán),更屬 于香港粵語(yǔ)這一社團(tuán),如果他是中學(xué)生,他還屬于學(xué)生腔語(yǔ)言社團(tuán),如果他是黑社會(huì)老大,他肯定會(huì)說(shuō)黑話。 10、造成語(yǔ)言上的性別差異的主要原因是什么? 在語(yǔ)言交流中,性別是一種不可忽視的可變因素,語(yǔ)言上的性別差異普遍存在。其主要原因有兩個(gè): 第一,男女各自具有不同的社會(huì)心理; 第二,整個(gè)社會(huì)對(duì)男女言語(yǔ)行為具有不同的預(yù)期。 11、 女國(guó)音”是什么現(xiàn)象?形成的原因是什么? “ 在北京的 bus 上,可以聽(tīng)到女售票員說(shuō):王府井(zing)到了,請(qǐng)(cing)下(sia)車!女售票員把井、請(qǐng)、下 的聲母 j q x 說(shuō)得像 z c x。這種現(xiàn)象只發(fā)生在年輕的女性(一些低齡的男孩子)身上,所以稱為女國(guó)音。 女國(guó)音形成的原因:由心理因素決定的。人們一般認(rèn)為女孩子說(shuō)話嘴巴不應(yīng)張得太大,要細(xì)聲細(xì)氣,這樣才能顯 出女孩子的嬌柔美來(lái)。這種心理使女孩子盡量把嘴張小,把 j q x 的發(fā)音部位盡量靠前,直到變成了 z c s。這表現(xiàn)了女 孩子特有的潛在的審美意識(shí)。 12、教材種提到英語(yǔ)中女性用反意問(wèn)句和虛擬語(yǔ)氣句較男性為多,以示對(duì)聽(tīng)話者的恭敬、禮貌與言談中所具有的正式 、教材種提到英語(yǔ)中女性用反意問(wèn)句和虛擬語(yǔ)氣句較男性為多,以示對(duì)聽(tīng)話者的恭敬、 語(yǔ)中女性用反意問(wèn)句和虛擬語(yǔ)氣句較男性為多 色彩。使用不規(guī)范的語(yǔ)法句式,男性遠(yuǎn)多于女性。女子一般謹(jǐn)慎小心,非常注意語(yǔ)法規(guī)則。而男子則不那么循規(guī)蹈矩 規(guī)蹈矩。 色彩。使用不規(guī)范的語(yǔ)法句式,男性遠(yuǎn)多于女性。女子一般謹(jǐn)慎小心,非常注意語(yǔ)法規(guī)則。而男子則不那么循規(guī)蹈矩。 請(qǐng)思考為什么作者沒(méi)有舉漢語(yǔ)的例子?是不是說(shuō)漢語(yǔ)的男性和女性的語(yǔ)言上沒(méi)有明顯的語(yǔ)法差別? 上面所指的是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的性別差異中的語(yǔ)法規(guī)則運(yùn)用的差異。 語(yǔ)法方面的性別差異表現(xiàn)在對(duì)句型的選擇上,有的語(yǔ)言,女性喜歡用疑問(wèn)句和祈使句,而男性則喜歡用陳述句。 漢語(yǔ)的男性和女性在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的性別差異中表現(xiàn)比較突出的是 1、語(yǔ)音形式的差異 2、詞匯選擇的差異 3、其他方 面如文字等的差異。 13、性別歧視在漢語(yǔ)中的表現(xiàn)有哪些?請(qǐng)舉例說(shuō)明。語(yǔ)言的性別歧視主要是對(duì)女性的歧視。主要體現(xiàn)在字、詞、語(yǔ)序、俚語(yǔ)、熟語(yǔ)等方面。 1字 漢字屬于表意文字,所以從一些漢字上就能看出對(duì)女性的歧視。比較常用的七十個(gè)左右?guī)в信峙缘淖种?,表?男女均可有的不健康情感或令人討厭的行為占了比較大的比例,例如:嫉,妒,婪,妨,嫌,妄,妖。 2詞 像世界上許多語(yǔ)言一樣,漢語(yǔ)中表示男性的代詞或名詞可以包容女性,而表示女性的代詞或名詞只能專指女性。 這種現(xiàn)象反映了男性占主導(dǎo),統(tǒng)治地位的社會(huì)中男子為正常標(biāo)準(zhǔn),而女子為特殊例外的社會(huì)觀念。 人稱代詞她、他。五四以前他兼稱男性、女性及一切事物?,F(xiàn)代書面語(yǔ)里,他一般只用來(lái)稱男性,但是 在性別不明或沒(méi)有區(qū)分的必要時(shí),他只是泛指,不分男性和女性。 在書面上,若干人全是女性時(shí)用她們,有男有女時(shí)用他們。 英語(yǔ)和其他一些語(yǔ)言中也是如此。 3 詞序 漢語(yǔ)中的性別歧視不僅表現(xiàn)在男尊女卑上,還表現(xiàn)在男先女后上。當(dāng)男女并列出現(xiàn)男性總是放在女性的前面: 男女,夫妻,子女,公婆,兄嫂,父母,爺爺奶奶,叔叔阿姨,兄弟姐妹,才子佳人,男婚女嫁,生兒育女,善 男信女,男歡女愛(ài),男耕女織,夫唱婦隨等等。 4 熟語(yǔ) 漢語(yǔ)中某些諺語(yǔ)反映了社會(huì)對(duì)女子的歧視。例如: 十九裙釵女,比不上一個(gè)踮腳兒。三個(gè)紅花女,頂不上一個(gè)牛屎漢 14、語(yǔ)言的年齡變異主要表現(xiàn)在語(yǔ)言的那個(gè)幾個(gè)層面上 請(qǐng)舉例說(shuō)明?主要表現(xiàn)在語(yǔ)言的那個(gè)幾個(gè)層面上 請(qǐng)舉例說(shuō)明 主要表現(xiàn)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的年齡變異和語(yǔ)言選擇的年齡變異兩個(gè)大的方面。 1、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的年齡變異 語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的年齡變異又包括語(yǔ)音的年齡變異、詞匯的年齡變異、語(yǔ)法的年齡變異。 (1)語(yǔ)音的年齡變異 年齡的語(yǔ)音變異主要表現(xiàn)在音位的發(fā)音特點(diǎn)、音位的多少、音位的分合等方面。 女國(guó)音包含年齡變異,主要出現(xiàn)于女性的青春期這一年齡段。 (2)詞匯的年齡變異 和語(yǔ)音的的差別相比,詞匯的年齡差異比較明顯,因?yàn)橛眉自~還是用乙詞大家一聽(tīng)就知道。 總體上說(shuō),老年人常用一些舊詞,而青年人則更容易接受新詞語(yǔ)。 酷、爽、帥哥、靚妹、酷斃了、帥呆了、哇 塞、郁悶等詞語(yǔ)常出現(xiàn)在大中學(xué)生口中。而老年人對(duì)這些詞語(yǔ)一般持反感態(tài)度。 (3)語(yǔ)法規(guī)則的年齡變異 相對(duì)于語(yǔ)音和詞匯來(lái)說(shuō),語(yǔ)法的年齡變異不身分明顯。 在中國(guó)的各方言區(qū),語(yǔ)法方面的年齡變異主要體現(xiàn)在年輕人越來(lái)越多地選用符合普通話語(yǔ)法規(guī)則的表達(dá)方式,而 逐漸拋棄了老年人口中的一些不符合普通話語(yǔ)法的成分。 2、語(yǔ)言選擇的年齡變異 語(yǔ)言選擇是指在交際中選擇使用何種語(yǔ)言。 不同年齡的群體對(duì)語(yǔ)言的選擇會(huì)有差異。一般來(lái)說(shuō),老年人在語(yǔ)言選擇中常常持保守態(tài)度,堅(jiān)守母語(yǔ),并希望下 一代能將母語(yǔ)忠實(shí)地保持下來(lái)。而年輕人則較易于接受第二語(yǔ)言。15、語(yǔ)言年齡變異的成因主要有哪些? 1、社會(huì)發(fā)展因素的影響 社會(huì)發(fā)展演變的重要特征之一是新事物、新觀念的產(chǎn)生和與之相伴的舊事物、舊觀念的消亡。這些特征很容易通 過(guò)語(yǔ)言的新舊替換反映出來(lái)。不同年齡的語(yǔ)言使用者恰恰充當(dāng)了語(yǔ)言新舊形式的代言人。 2、語(yǔ)言系統(tǒng)演變因素的影響 不同年齡在語(yǔ)言上的變異,有些是與語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部演變相聯(lián)系的,反映了語(yǔ)言演變的進(jìn)程。也就是說(shuō),語(yǔ)言系統(tǒng) 本身在發(fā)生著變化,老年人口中用的是變化前的形式,而年輕人口中用的是變化后的形式。 16、行話的來(lái)源有哪些?行話的功能有哪些?行話的來(lái)源: 1、由詞語(yǔ)變異而來(lái)的行話 (1)新造詞語(yǔ) (2)舊詞的語(yǔ)義扭曲 2、通過(guò)語(yǔ)音變異獲得的行話 (1)音譯借詞或音譯加意譯借詞 (2)諧音 (3)反切 (4)添加音節(jié) 3、文字或符號(hào)構(gòu)造出來(lái)的行話 (1)字形構(gòu)造 (2)筆畫露頭的數(shù)量 (3)用符號(hào)、數(shù)字和字母(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言) 行話的功能:1、稱名功能 2、修辭功能 3、識(shí)別功能 4、親和功能 17、語(yǔ)言相對(duì)論(薩皮爾-沃爾夫假說(shuō))的兩層含義是什么?舉出一些支持該假說(shuō)的例子。沃爾夫假說(shuō)) 語(yǔ)言相對(duì)論的兩層含義:一是一種文化中的內(nèi)容,只有用該文化中的語(yǔ)言才能得到充分表達(dá)。另一層意思是,發(fā) 源于某一文化中的概念,如果用不同文化背景的語(yǔ)言去講,意思就會(huì)有所不同,至少在人們心目中喚起的意象不同。 總體來(lái)說(shuō),薩丕爾-沃爾夫假說(shuō)認(rèn)為語(yǔ)言影響人們認(rèn)識(shí)外部世界的方式。比如愛(ài)斯基摩語(yǔ)有幾十種表示雪的詞, 而英語(yǔ)只有一個(gè) snow,這說(shuō)明愛(ài)斯基摩人對(duì)雪的思維方式跟說(shuō)英語(yǔ)的人不一樣。再如中國(guó)人用稻、米、飯分別 表示帶殼的米、去殼的米和煮熟的米,而美國(guó)人只用一個(gè) rice,薩丕爾-沃爾夫假說(shuō)認(rèn)為這些不同反映了不同的思維方式。 18、黑人英語(yǔ)和白人英語(yǔ)之間的差別是不是天生的?背景的特殊性導(dǎo)致了白人的發(fā)音像黑人,黑人的發(fā)音像白人。 (1)在美國(guó),黑人英語(yǔ)和白人英語(yǔ)之間存在著某些差別,聽(tīng)辨準(zhǔn)確率接近 80。 (2)這些差別不是天生的,而是通過(guò)學(xué)習(xí)獲得的。因?yàn)楹桶兹松畹暮谌肆?xí)得了白人的語(yǔ)言模式;而和黑人一起 生活的白人則習(xí)得了黑人的語(yǔ)言模式。 19、什么是克里奧爾英語(yǔ)(Creole English)? 、什么是克里奧爾英語(yǔ) ? 克里奧爾語(yǔ):一旦皮欽語(yǔ)發(fā)展到一定階段,被當(dāng)作主要交際工具,并成為兒童一代的母語(yǔ)時(shí),它就發(fā)生了克里奧 爾化(Creolization) ,成為克里奧爾語(yǔ)。 20、常見(jiàn)的語(yǔ)言偏見(jiàn)行為有哪些?語(yǔ)言偏見(jiàn)的實(shí)質(zhì)是什么?常見(jiàn)的語(yǔ)言偏見(jiàn)行為: 1、語(yǔ)言歧視 (1)不同語(yǔ)言之間的語(yǔ)言歧視 (2)方言和方言之間的語(yǔ)言歧視 (3)社會(huì)方言中表現(xiàn)出的語(yǔ)言歧視 2、語(yǔ)言忠誠(chéng) 南蠻鴃舌之人、南蠻子、北侉子、怯等對(duì)外地口音的偏見(jiàn),實(shí)際上包含著說(shuō)話人對(duì)自己母語(yǔ)的語(yǔ)言忠誠(chéng)???家人寧賣祖宗田,不忘祖宗言;寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲就是語(yǔ)言忠誠(chéng)的一種表現(xiàn)。語(yǔ)言忠誠(chéng)度的強(qiáng)弱會(huì)影響語(yǔ)言 變化的進(jìn)度。 語(yǔ)言偏見(jiàn)的實(shí)質(zhì)是:有些語(yǔ)言優(yōu)越,有些語(yǔ)言低俗;有些說(shuō)話方式優(yōu)美,有些則難登大雅之堂。 第二階段思考題1、舉例說(shuō)明語(yǔ)音借用,比如北京話。語(yǔ)音的借用表現(xiàn)為增加新的音位和增加新的音位組合方式。 (1)增加新的音位 我國(guó)許多少數(shù)民族語(yǔ)言里都沒(méi)有/f/這個(gè)音位,有些語(yǔ)言如景頗語(yǔ)從漢語(yǔ)里借入了這個(gè)音位。 現(xiàn)代北京話當(dāng)中本來(lái)沒(méi)有v聲母,周邊很多方言中有這個(gè)聲母,再加上這個(gè)聲母發(fā)起來(lái)比u省力,所以現(xiàn)在很 多年輕人把以 u 開(kāi)頭的字讀成了v聲母,如萬(wàn)、文、翁等,從目前的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,北京話有可能借入這個(gè)聲母。 (2)增加新的音位組合方式 從其他語(yǔ)言吸收自己語(yǔ)言里沒(méi)有的音位結(jié)合規(guī)則。 2、舉例說(shuō)明漢語(yǔ)中的詞匯借用現(xiàn)象。 漢語(yǔ)的詞匯借用有三個(gè)主要階段: 第一階段,漢、唐、明時(shí)期,由于漢唐兩代國(guó)力強(qiáng)盛,特別是通西域與佛教的傳入,中外政治、經(jīng)濟(jì)、文化等交 流頻繁,語(yǔ)言間的接觸,使?jié)h語(yǔ)詞庫(kù)中增加了大量外來(lái)詞。 第二階段,晚清至五四運(yùn)動(dòng)前后,借入的詞匯主要是經(jīng)濟(jì)、政治用語(yǔ),如從日語(yǔ)借入的:民主、手續(xù)、人口、社 會(huì)主義、索引、漫畫、瓦斯、基督教、水泥、科學(xué)、雜志,等等。 第三階段,20 世紀(jì) 80 年代以后至今,隨著改革開(kāi)放,西方一些科技、文化、時(shí)尚等方面的詞語(yǔ)紛至沓來(lái),如派對(duì)、 桑拿、軟件、硬件、視窗、搖滾、發(fā)燒友不勝枚舉。 3、 日語(yǔ)中的吳音、漢音、唐音屬于哪種借用(語(yǔ)音、詞匯還是語(yǔ)法)?從歷史角度看,一個(gè)語(yǔ)言的借詞往往是不同時(shí)期積累起來(lái)的,存在著不同的歷史層次。日語(yǔ)中的吳音、漢音、唐 音屬于詞匯借用。 4、漢語(yǔ)“他、她、它”的分工是怎么產(chǎn)生的?這是語(yǔ)言現(xiàn)象還是文字現(xiàn)象? 漢語(yǔ)“他、她、它”的分工是 20 世紀(jì)初受英語(yǔ) he/she/it 分工影響的結(jié)果。這是一種語(yǔ)言現(xiàn)象。 5、 舉例說(shuō)明強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言在語(yǔ)言接觸中對(duì)弱勢(shì)語(yǔ)言的影響(從語(yǔ)言借用的角度思考)在語(yǔ)言借用中,強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言、強(qiáng)勢(shì)方言在語(yǔ)言接觸中具有較強(qiáng)的影響力。一般來(lái)說(shuō),強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言是輸出者,弱勢(shì)語(yǔ)言 是借入者。 強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言、強(qiáng)勢(shì)方言指在經(jīng)濟(jì)、文化或人口等方面占有優(yōu)勢(shì)地位的語(yǔ)言和方言。 語(yǔ)言借用有時(shí)是通過(guò)第三方為媒介的。如達(dá)斡爾語(yǔ)早期受到的漢語(yǔ)的影響是通過(guò)滿語(yǔ)傳入的;漢語(yǔ)普通話的一些 借詞是通過(guò)漢語(yǔ)方言粵語(yǔ)傳入的:如巴士、的士等;日語(yǔ)中的佛教詞語(yǔ)一般是從中國(guó)傳入的。 6、 舉例說(shuō)明五四運(yùn)動(dòng)以后漢語(yǔ)從日語(yǔ)借詞的情況。晚清至五四運(yùn)動(dòng)前后,借入的詞匯主要是經(jīng)濟(jì)、政治用語(yǔ),如從日語(yǔ)借入的:民主、手續(xù)、人口、社會(huì)主義、索 引、漫畫、瓦斯、基督教、水泥、科學(xué)、雜志,等等。 從日語(yǔ)借來(lái)的詞主要分為以下四種: 1. 日本人用古漢語(yǔ)詞去意譯歐美語(yǔ)言的詞語(yǔ),改變了原來(lái)的古漢語(yǔ)的詞義。 2. 日本人用漢字組合去意譯(或部分意譯、部分音譯)歐美詞語(yǔ)。 3. 日本人模仿漢字字形創(chuàng)造的新字。如:腺、癌、里、呎、吋 4. 表示日本固有事物和概念的純?nèi)照Z(yǔ)詞。如:希望、場(chǎng)合、玩具、方針、權(quán)威、宗教、處女作、派出所、化妝品 7、 英語(yǔ)中的 brandy、humor 和 coffe 借入漢語(yǔ)后經(jīng)歷的最明顯的變化是什么?最明顯的變化是在語(yǔ)音上要把原來(lái)的音節(jié)改造成漢語(yǔ)的有聲調(diào)音節(jié)。 brandy白蘭地、 humor幽默、 coffe咖啡。 8、 尼龍、啤酒、可口可樂(lè)、蜜月、白金漢宮、B 超等都是借入漢語(yǔ)的詞匯,它們的借入方式有什么不同?它們借入方式的不同之處是翻譯方法的不同: 音譯。如:尼龍 nylon 音譯加注。保留外來(lái)詞的讀音形式,在音譯詞后加“指類名詞”表明屬性。如:啤酒 beer 音意兼譯。既體現(xiàn)該詞的原文讀音,又使?jié)h字具有其概念含義,追求神形兼?zhèn)涞男ЧH纾嚎煽诳蓸?lè) Coca-cola 半音半意譯。是一種湊合的辦法,將外來(lái)詞中有通名的部分意譯,無(wú)通名的部分音譯,共同組合成一個(gè)完整的 詞。如:白金漢宮 Bucking Palace 意譯。如:蜜月 honeymoon 字母詞。漢英夾雜,如:B 超 9、 列舉一些從漢語(yǔ)輸出到外語(yǔ)中的詞匯。1、英語(yǔ)中有些詞是從漢語(yǔ)中借去的,如:silk、china、gingsin(人參) 、kungfu、mahjongg(麻將) 、ketchup(番 茄醬) 、kowtow(叩頭) 、typhoon 等。 2、 中國(guó)的絲綢和“絲”這個(gè)詞通過(guò)絲綢之路傳遍世界: 波斯語(yǔ) sarah、 古希臘文 ser、 古斯拉夫語(yǔ) slk、 蒙古語(yǔ) sirgek、 英語(yǔ) silk、俄語(yǔ) slk。 3、16 世紀(jì)下半期,茶開(kāi)始傳入歐洲。16 世紀(jì)的英語(yǔ)茶 chaa。 現(xiàn)代英語(yǔ) tea、法語(yǔ) th、德語(yǔ) Tee、荷蘭語(yǔ) thee 都源于閩南話茶te,經(jīng)海路傳入;俄語(yǔ) chai、阿拉伯語(yǔ) shai、波 斯語(yǔ) chy、羅馬尼亞語(yǔ) cei,讀音接近西北方言tsha,從中國(guó)西北陸路傳入。 4、白糖、白砂糖:印地語(yǔ) cn,其基本含義是“中國(guó)的”。 5、菲律賓的他加祿語(yǔ)中有漢語(yǔ)成分,如:茶(tsa) 、烏糕(ukoy) 、樸素(pasyaw) 、銅(tanso) 、二哥(diko) 、 姑爺(kuga)等。 6、越南語(yǔ)、日語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞更多。 10、混合語(yǔ)是一種籠統(tǒng)的說(shuō)法,它有四種發(fā)展階段,分別是什么?混合語(yǔ)形成和發(fā)展的四個(gè)階段: 應(yīng)急混合(jargon 市場(chǎng)行話)穩(wěn)定混合(pidgin or lingua franca 皮欽語(yǔ)或交際語(yǔ)) 克里奧爾語(yǔ)(Creole)去克里 奧爾化(de- Creole) 11、 洋徑浜”是什么語(yǔ)言現(xiàn)象? 、 洋徑浜”是什么語(yǔ)言現(xiàn)象? “ “洋徑浜”指說(shuō)不同語(yǔ)言的人由于貿(mào)易或移民等聚集在一起形成的一種混合語(yǔ)。 “洋徑浜”是位于上海鬧市區(qū)的一條小河,由于時(shí)代變遷,現(xiàn)在已經(jīng)不復(fù)存在了。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,上海成為商埠, 洋涇浜一代外商云集,非常熱鬧。同外商做生意,要會(huì)講一些簡(jiǎn)單的外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))。而這些用于交際的英語(yǔ)滿口中 國(guó)腔,有的只會(huì)說(shuō)“溫大拿”(one dollar),“吐麥區(qū)”(too much),“拿咯脫”(not get)等。 “洋徑浜”就是當(dāng)?shù)厝藳](méi)有學(xué) 好外語(yǔ),是外語(yǔ)在當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的影響下出現(xiàn)的變種。 12、皮欽語(yǔ)有哪些主要特點(diǎn)?有哪兩種發(fā)展前途?主要特點(diǎn): 1、語(yǔ)音經(jīng)過(guò)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)音系統(tǒng)的適當(dāng)改造。 2、語(yǔ)法規(guī)則減少到最低限度。 3、詞匯的項(xiàng)目比較少,往往要借迂回曲折的說(shuō)法指稱事物。 發(fā)展前途: 一個(gè)是隨著社會(huì)的發(fā)展?fàn)栂觯缟虾5难鬀茕海?一個(gè)是發(fā)展為克里奧爾語(yǔ),成為某一地區(qū)人們通用的交際語(yǔ)言。 13、皮欽語(yǔ)和克里奧爾語(yǔ)的最重要區(qū)別是什么?皮欽語(yǔ)是一種附屬的交際語(yǔ),它詞匯有限,結(jié)構(gòu)不多,發(fā)展不夠完善,僅用于與另一集團(tuán)專門的、有限的交際。 克里奧爾語(yǔ)指將發(fā)展了的皮欽語(yǔ)當(dāng)作集團(tuán)成員的母語(yǔ),因此它更為精確、靈活,有充足的詞匯和句法手段,是一 種完善的本族語(yǔ),可以傳給下一代作為母語(yǔ)。 皮欽語(yǔ)與克里奧爾語(yǔ)本質(zhì)的區(qū)別實(shí)際上只有一點(diǎn),即是否成為一個(gè)語(yǔ)言社團(tuán)的母語(yǔ):皮欽語(yǔ)不是任何一個(gè)語(yǔ)言社 團(tuán)的母語(yǔ);克里奧爾語(yǔ)則可以作為一個(gè)語(yǔ)言社團(tuán)的母語(yǔ)。 14、四川雅江縣的倒話是漢語(yǔ)和藏語(yǔ)的混合語(yǔ),它有什么特點(diǎn)?漢藏混合語(yǔ)分布在四川雅江縣。詞匯主要來(lái)自漢語(yǔ),語(yǔ)法上則與藏語(yǔ)接近。 15、土生葡語(yǔ)有哪些特點(diǎn)? 、土生葡語(yǔ)有哪些特點(diǎn)? 澳門土生葡語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上受到漢語(yǔ)的影響,有許多特點(diǎn):沒(méi)有定冠詞;代詞數(shù)目少;用重迭的 方式表示復(fù)數(shù); 形容詞沒(méi)有數(shù)的變化; 用中文式的正反問(wèn)句來(lái)代替標(biāo)準(zhǔn)葡語(yǔ)。 16、 德國(guó)人吼,英國(guó)人哭,法國(guó)人唱,意大利人演喜劇,西班牙人才說(shuō)話”“寧聽(tīng)蘇州人吵架,不聽(tīng)常州人說(shuō)話”等 、 德國(guó)人吼,英國(guó)人哭,法國(guó)人唱,意大利人演喜劇,西班牙人才說(shuō)話” 寧聽(tīng)蘇州人吵架,不聽(tīng)常州人說(shuō)話” “ 、 說(shuō)法反映的是什么社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象? 說(shuō)法反映的是什么社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象? 反映的是語(yǔ)言偏見(jiàn)中的語(yǔ)言歧視, “德國(guó)人吼,英國(guó)人哭,法國(guó)人唱,意大利人演喜劇,西班牙人才說(shuō)話”是不同 語(yǔ)言之間的語(yǔ)言歧視, “寧聽(tīng)蘇州人吵架,不聽(tīng)常州人說(shuō)話”是方言和方言之間的語(yǔ)言歧視。 17、 寧賣祖宗田,不忘祖宗言;寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲”反映的是什么社會(huì)語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象? 寧賣祖宗田,不忘祖宗言;寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲”反映的是什么社會(huì)語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象? “ 反映的是語(yǔ)言偏見(jiàn)中的語(yǔ)言忠誠(chéng)。 18、分別列舉從原始漢藏語(yǔ)和原始印歐語(yǔ)分化出來(lái)的語(yǔ)言。 分別列舉從原始漢藏語(yǔ)和原始印歐語(yǔ)分化出來(lái)的語(yǔ)言。 漢語(yǔ)、藏語(yǔ)、緬語(yǔ)、苗語(yǔ)等也是親屬語(yǔ)言,都是從原始漢藏語(yǔ)里分化出來(lái)的。 英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等都是親屬語(yǔ)言,都是從原始印歐語(yǔ)里分化出來(lái)的; 19、確定親屬語(yǔ)言的主要方法是什么? 親屬語(yǔ)言指從同一種語(yǔ)言分化出來(lái)的彼此有同源關(guān)系的幾種獨(dú)立的語(yǔ)言。 確定親屬關(guān)系的方法主要是通過(guò)語(yǔ)言的對(duì)應(yīng)關(guān)系。 20、中國(guó)五四運(yùn)動(dòng)前的文言和白話在知識(shí)分子中并行使用,算不算雙語(yǔ)現(xiàn)象?中國(guó)五四運(yùn)動(dòng)前的文言和白話在知識(shí)分子中并行使用,算不算雙語(yǔ)現(xiàn)象? 中國(guó)五四運(yùn)動(dòng)前的文言和白話在知識(shí)分子中并行使用屬于雙言現(xiàn)象。 雙言現(xiàn)象是指在同一個(gè)社會(huì)的日常生活中,有兩種或兩種以上語(yǔ)言并存,在不同的場(chǎng)合必須使用不同的語(yǔ)言,在 語(yǔ)言的使用上有層級(jí)之別。雙言現(xiàn)象的兩種語(yǔ)言可以是同一語(yǔ)言的不同變體,如瑞士的標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)和瑞士德語(yǔ);也可以 是不同的語(yǔ)言,如埃及的古典阿拉伯語(yǔ)和埃及語(yǔ)。 雙語(yǔ)和雙言現(xiàn)象的主要區(qū)別在于:雙語(yǔ)現(xiàn)象是就社會(huì)成員個(gè)人的語(yǔ)言能力來(lái)說(shuō)的,即你會(huì)說(shuō)一種語(yǔ)言還是兩種語(yǔ) 言,還是三種甚至更多語(yǔ)言;雙言現(xiàn)象中,盡管交際者掌握了兩種或兩種以上的語(yǔ)言,但是他們?cè)诓煌慕浑H的場(chǎng)合 必須使用不同的語(yǔ)言。 21、什么是社會(huì)雙語(yǔ)和個(gè)人雙語(yǔ)? 社會(huì)雙語(yǔ):社會(huì)中雙語(yǔ)并用的情況叫做社會(huì)雙語(yǔ),也叫集體雙語(yǔ)、國(guó)家雙語(yǔ) 個(gè)人雙語(yǔ):個(gè)人使用兩種語(yǔ)言的現(xiàn)象叫個(gè)人雙語(yǔ)。 22、雙語(yǔ)現(xiàn)象產(chǎn)生的主要原因是什么? 1、人口遷移 新遷入的人口與當(dāng)?shù)赝林用裾Z(yǔ)言可能不同,可能產(chǎn)生雙語(yǔ)現(xiàn)象。會(huì)有幾種形式: (1)移民學(xué)習(xí)土著居民的語(yǔ)言,如移民學(xué)習(xí)美國(guó)的英語(yǔ); (2)移民和土著居民互相學(xué)習(xí)對(duì)方的語(yǔ)言,如巴拉圭的西班牙移民和當(dāng)?shù)氐挠〉诎踩耍?(3)土著居民學(xué)習(xí)移民語(yǔ)言,這種現(xiàn)象在中國(guó)少數(shù)民族地區(qū)比較常見(jiàn)。 2、民族主義和政治上的聯(lián)合 民族主義情緒對(duì)于加深雙語(yǔ)程度有很大作用,而不同民族在政治上的聯(lián)合也能很好地維護(hù)雙語(yǔ)現(xiàn)象.許多非洲國(guó)家 的雙語(yǔ)或多語(yǔ)現(xiàn)象能夠穩(wěn)固地存在. 3、教育和文化 如英語(yǔ)在全世界的通行,歷史上主要通過(guò)殖民,目前主要是通過(guò)教育。 23、中國(guó)內(nèi)地有哪些主要雙語(yǔ)狀況? 1、少數(shù)民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)兼通,比較普遍,尤其在少數(shù)民族知識(shí)分子和干部中。 2、本民族語(yǔ)、另一民族語(yǔ)兼通。 3、本族語(yǔ)、漢語(yǔ)和另一種少數(shù)民族語(yǔ)言兼通。 4、由于工作原因,外族人學(xué)習(xí)掌握當(dāng)?shù)孛褡逭Z(yǔ)言。 24、 “今天天氣 not bad, 25、Are you 中國(guó)人?下課啦,see you next week、 中國(guó)人?下課啦, 我要去超市, by the way你需要買什么嗎? 是什么社會(huì)語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象? 是什么社會(huì)語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象? 屬于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是指在同一次對(duì)話或交談中,使用兩種或多種不同的語(yǔ)言或方言的現(xiàn)象。 26關(guān)于是否區(qū)別語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)混合的爭(zhēng)論的焦點(diǎn)是什么?的爭(zhēng)論的焦點(diǎn)是什么 有人將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換區(qū)分為轉(zhuǎn)換和混合。 語(yǔ)碼混合(code mixing) :語(yǔ)碼 A 的成分在一定程度上并入了語(yǔ)碼 B 中,B 語(yǔ)碼一般來(lái)說(shuō)在交談中占主導(dǎo)地位,語(yǔ) 碼 A 則處于從屬、補(bǔ)充的地位。 也就是說(shuō),狹義的“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”只發(fā)生在句子和句子之間,而“語(yǔ)碼混合”發(fā)生在句子內(nèi)部。語(yǔ)碼混合實(shí)質(zhì)上就是我們 下面要講到的“句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”。 有的學(xué)者認(rèn)為沒(méi)有必要區(qū)分語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和語(yǔ)碼混合。 27、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和語(yǔ)言借用是否有類似之處? 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換指在同一次對(duì)話或交談中,使用兩種或多種不同的語(yǔ)言或方言的現(xiàn)象。 語(yǔ)言借用是指在文化接觸和語(yǔ)言接觸的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論