羅密歐與朱麗葉經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照_第1頁
羅密歐與朱麗葉經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照_第2頁
羅密歐與朱麗葉經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照_第3頁
羅密歐與朱麗葉經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照_第4頁
羅密歐與朱麗葉經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

羅密歐:朱麗葉, 憑著這一輪皎潔的月亮,它的銀光涂染著這些果樹的梢端,我發(fā)誓Romeo: juliet, With this round of bringing a moon, its silver cover these fruit trees top, i promiss朱麗葉:??! 不要指著月亮起誓,它是變化無常的,每個(gè)月都有盈虧圓缺;你要是指著它起誓, 也許你的愛情也會(huì)像它一樣無常。juliet: oh, dont swear with the moon, it change often, every month has its own wax and wane; if you swear with it, your love will be like it perhaps?羅密歐: 那么我指著什么起誓呢?Remeo: then what should i swear with?朱麗葉: 不用起誓吧; 或者要是你愿意的話,就憑著你優(yōu)美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定會(huì)相信你的。Juliet: no need to sear; or if u wish, then swear with your own graceful, thats the idol i adore, i will believe in you for sure.羅密歐: 要是我的出自深心的愛情Romeo: i swear from the bottom of my heart朱麗葉:哦,好了,別起誓啦。我雖然喜歡你,卻不喜歡今天晚上的密約;它太倉卒太輕率、太 出人意外了,正像一閃電光,等不及人家開一聲口,已經(jīng)消隱了下去。好人,再會(huì)吧!這一朵愛的蓓蕾,靠著夏天的暖風(fēng)的吹拂,也許會(huì)在我們下次相見的時(shí)候,開出鮮艷的花來。晚安,晚安!但愿恬靜的安息同樣降臨到你我兩人的心頭! Juliet: oh, forget it, dont swear, althought i love you, but didnt like tonights date; its too rush and surprised, its like a bolt of lightning, cant even wait before i say something, its already gone. goodbye love! this is a loves bud, with the warm wind blow of summer, perhaps next time when we meet, it will bloom a colourful flower. good night mylove, may the peace pacify our heart羅密歐: 啊!你就這樣離我而去,不給我一點(diǎn)滿足嗎? Romeo: ah! you just leave me here like that, not even give me a little satisfy?朱麗葉: (哎)你今夜還要什么滿足呢?Juliet: (sigh) what is it u still havent satisfy?羅密歐: 你還沒有把你的愛情的忠實(shí)的盟誓跟我交換。 Romeo: you still havent exchange your pledge of our true love.朱麗葉: 在你沒有要求以前, 我已經(jīng)把我的愛給了你了;可是我倒愿意重新給你。Juliet: before you havent meet the require, i had already gave you my love; but i can give you again.羅密歐: 你要把它收回去嗎?為什么呢,愛人?Romeo: you have to take it back? why mylove?朱麗葉: 為了表示我的慷慨, 我要把它重新給你。可是我只愿意要我已有的東西:我的慷慨像海一樣浩渺,我的愛情也像海一樣深沉;我給你的越多,我自己也越是富有,因?yàn)檫@兩者都是沒有窮盡的。(乳媼在內(nèi)呼喚)?。∥衣犚娎锩嬗腥嗽诮?;親愛 的,再會(huì)吧!就來了,好奶媽!親愛的蒙太古,愿你不要負(fù)心。哦,再等一會(huì)兒,我就會(huì)來的. Juliet: to show my generous, i will give it to you once again. but i only want the things i already have; my generous is wide as sea, my love as deep as sea; the more i give you, the more i earn, because these two are limitness.( ) ah! i can hear someone calling me inside: adieu, my love! coming, mother! -dear ( ),wish you never faithless. oh coming, i m coming.羅密歐: 幸福的,幸福的夜?。∥遗挛抑皇窃谕砩献隽艘粋€(gè)夢(mèng),這樣美滿的事不會(huì)是真實(shí)的。 Romeo; blessed, a blessed night! i m afraid it just a dream, something like this isnt true.朱麗葉: 親愛的羅密歐, 再說三句話,我們真的要再會(huì)了。要是你的愛情的確是光明正大,你的目的是在于婚姻,那么明天我會(huì)叫一個(gè)人到你的地方來,請(qǐng)你叫他帶一個(gè)信給我,告訴我你愿意在什么地方、什么時(shí)候舉行婚禮;我就會(huì)把我的整個(gè)命運(yùn)交 托給你,把你當(dāng)作我的主人,跟隨你到天涯海角。Jeliet: dear Romeo. just three more sentence, then we have to adieu. if your love is true, your purpose is marrige, then tomorrow i will send a servant to you, u can ask him to bring a letter to me, tell me where you want to go, when is the wedding; then i will give you my destiny, pretend you are my master. follow you til end of the world.朱麗葉: 一千次的晚安! Juliet: a thousand time of good night!羅密歐:晚上沒有你的光,我只有一千次的心傷!戀愛的人去赴他情人的約會(huì),像一個(gè)放 學(xué)歸來的兒童;可是當(dāng)他和情人分別的時(shí)候,卻像上學(xué)去一般滿臉懊喪。Romeo: if there isnt you light, i only have a thousand time of hear broken! the one i love is going a date that isnt with me, its like a child came back from school; but when he and his lover are separate, its like going to school with a lot of dejected.朱麗葉:噓!羅密歐!噓!唉!我希望我會(huì)發(fā)出呼鷹的聲音,招這只鷹兒回來。我不能高 聲說話,否則我要讓我的喊聲傳進(jìn)厄科(注:希臘神話中的回聲女妖)的洞穴, 讓她的無形的喉嚨因?yàn)榉磸?fù)叫喊著我的羅密歐的名字而變成嘶啞。Juliet: oh! Romeo! oh! (sigh!) i wish i can whitsle as eagle, summon this little bird back, i cant talk aloud, or my voice will go in echo(ps: the greece fairy)s cave, her invinsible throat will raucity by keep yelling my Romeos name羅密歐: 那是我的靈魂在叫喊著我的名字。 戀人的聲音在晚間多么清婉,聽上去就像最柔 和的音樂!Romeo: thats my spirit calling my name, lovers voice are so clear in the night, its the most soft music in the world朱麗葉: 羅密歐! Juliet: Romeo!羅密歐: 我的愛!Romeo: my love 朱麗葉: 明天我應(yīng)該在什么時(shí)候叫人來看你? Juliet: when should i sent my servant to come see you?羅密歐: 就在九點(diǎn)鐘吧。 Romeo: 9 Oclock朱麗葉: 嗯,我一定不失信;哦, 挨到那個(gè)時(shí)候,該有二十年那么長久!我記不起為什么叫 你回來了。 Juliet: ok, i promiss; oh, when that time come, its been 20years! i cant remember why i call you back.羅密歐: 讓我站在這兒,等你記起了告訴我。Romeo: let me stand here til you remember and tell me朱麗葉: 你這樣站在我的面前, 我一心想著多么愛跟你在一塊兒,一定永遠(yuǎn)記不起來了。Juliet: you stand in front of me, i only wnat to be with you together, then i will never remember羅密歐: 那么我就永遠(yuǎn)等在這兒, 讓你永遠(yuǎn)記不起來,忘記除了這里以外還有什么家。Romeo: then i will wait here forever, makes you forget that, forget theres no home except here朱麗葉: 天快要亮了; 我希望你快去;可是我就好比一個(gè)淘氣的女孩子,像放松一個(gè)囚犯 似的讓她心愛的鳥兒暫時(shí)跳出她的掌心,又用一根絲線把它拉了回來,愛的私心 使她不愿意給它自由。 the sun is almost rise; i wish you go; but i m a naughtygirl, a bird jump out of her hand like a prisoner, and use a silk thread to pull it back, the girl dont want to give it free under loves selfish羅密歐: 我但愿我是你的鳥兒。Romeo: i wish i m your bi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論