




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、精選目錄az修繕修理合同er北京市修繕修理合同iu國(guó)際牛肉協(xié)議(英文)jk網(wǎng)站建設(shè)合同op國(guó)際牛肉協(xié)議qa中外來(lái)料加工(或來(lái)件裝配)合同qw北京加工合同re承攬合同ty飯?zhí)贸袇f(xié)議書(shū)ui國(guó)際奶制品協(xié)議wq北京市承攬合同yt國(guó)際奶制品協(xié)議(英文)zx加工定作合同 修繕修理合同 全文 定作方: 合同編號(hào): 承攬方: 簽訂地點(diǎn): 簽訂時(shí)間: 年 月 日 一、修繕修理項(xiàng)目、數(shù)量、金額、交貨期限修繕修理品名或項(xiàng)目計(jì)量單位數(shù)量或任務(wù)量 價(jià)款或酬金交貨期限及數(shù)量單價(jià)總金額合計(jì)人民幣金額(大寫(xiě)) (注:空格如不夠用,可以另接。) 二、定作方供料材料名稱規(guī)格型號(hào)計(jì)量單位數(shù) 量質(zhì) 量提供日期消耗定額單 價(jià)總金額 (
2、注:空格如不夠用,可以另接。) 三、修繕修理的質(zhì)量要求、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) 四、承攬方對(duì)修繕物的負(fù)責(zé)條件及期限 五、技術(shù)資料、圖紙?zhí)峁┺k法及保密要求 六、驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)方法及期限 七、包裝要求及包裝費(fèi)用負(fù)擔(dān) 八、交(提)貨方式及地點(diǎn) 九、交付定金預(yù)付款數(shù)額及時(shí)間 十、結(jié)算方式和期限 十一、違約責(zé)任 十二、如需要提供擔(dān)保,另立合同擔(dān)保書(shū),作為本合同附件 十三、解決合同糾紛的方式:執(zhí)行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,雙方同意由仲裁委員會(huì)仲裁(當(dāng)事人雙方不在本合同中約定仲裁機(jī)構(gòu),事后又沒(méi)有達(dá)成書(shū)面仲裁協(xié)議的,可向人民法院起訴)。 十四、雙方協(xié)商的其它條款 定作方單位名稱(章) 單位地址:法定代表人:
3、 委托代理人:電 話:電報(bào)掛號(hào): 開(kāi)戶銀行: 帳 號(hào): 郵政編碼: 承攬方單位名稱(章)單位地址:法定代表人:委托代理人:電 話:電報(bào)掛號(hào):開(kāi)戶銀行:帳 號(hào):郵政編碼:鑒(公)證意見(jiàn):經(jīng)辦人:鑒(公)證機(jī)關(guān)(章) 年 月 日(注:除國(guó)家另有規(guī)定外,鑒(公)證實(shí)行自愿原則) 有效期限: 年 月 日至 年 月 日 監(jiān)制部門(mén): 印制單位:頒布 單 位: 國(guó)家工商管理局經(jīng)濟(jì)合同司頒布 日 期: 1990北京市修繕修理合同合同編號(hào):_定作人:_簽訂地點(diǎn):_承攬人:_簽訂時(shí)間:_第一條修繕修理項(xiàng)目修繕修理項(xiàng)目及內(nèi)容計(jì)量單位數(shù)量或工作量報(bào)酬單價(jià)金額合計(jì)人民幣金額(大寫(xiě))第二條材料材料名稱商標(biāo)生產(chǎn)廠家規(guī)格型號(hào)
4、計(jì)量單位數(shù)量質(zhì)量提供人提供日期消耗定額材料費(fèi)單價(jià)金額合計(jì)人民幣金額(大寫(xiě))第三條材料的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)、方法、時(shí)間、地點(diǎn)及提出異議的期限:_。第四條修繕修理時(shí)間從_年_月_日至_年_月_日。第五條修繕修理項(xiàng)目的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、質(zhì)量要求:_。第六條定作人提供技術(shù)資料、圖紙的時(shí)間、方法及保密要求:_。第七條承攬人發(fā)現(xiàn)定作人提供的圖紙、技術(shù)要求不合理的,應(yīng)在_日向定作人提出書(shū)面異議。定作人應(yīng)在收到書(shū)面異議后的_日內(nèi)答復(fù)。第八條定作人(是/否)允許第三人成修繕修理項(xiàng)目的主要工作;可以交由第三人完成的工作是:_。第九條定作人協(xié)助承攬人的事項(xiàng)與要求:_。第十條修繕修理項(xiàng)目交付的時(shí)間、方式及地點(diǎn):_。第十一條修繕修理項(xiàng)目
5、驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)、方法及時(shí)間:_。第十二條定作人應(yīng)在_年_日_前向承攬人(預(yù)付材料費(fèi)/交付定金)(大寫(xiě))_元。第十三條結(jié)算方式及期限_。第十四條保修期限:_。第十五條本合同解除的條件:(一)定作人可以隨時(shí)解除合同,但應(yīng)有是面通知承攬人并承擔(dān)由此給承攬人造成的損失。(二)第十六條違約責(zé)任:_。違約金或損失賠償額計(jì)算方法:_。第十七條合同爭(zhēng)議的解決方式:本合同項(xiàng)下發(fā)生的爭(zhēng)議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決,也可以由當(dāng)?shù)毓ど绦姓芾聿块T(mén)調(diào)解;協(xié)商或調(diào)解不成的,按下列第_種方式解決;(一)提交_仲裁委員會(huì)仲裁。(二)依法向_人民法院起訴 。第十八條其他約定事項(xiàng):_。定作人定作人(章):住所:法定代表人:委托代理人:電話
6、: 傳真:開(kāi)戶銀行:帳號(hào):稅號(hào):郵政編碼:承攬人承攬人(章):住所:法定代表人:委托代理人:電話: 傳真:開(kāi)戶銀行:帳號(hào):稅號(hào):郵政編碼:鑒(公)證意見(jiàn)鑒(公)證機(jī)關(guān)(章) 經(jīng)辦人:年月日INTERNATIONAL BOVINE MEAT AGREEMENTThe Parties to this Agreement,Convinced that increased international cooperation should be carried out in such a way as to contribute to the achievement of greater liberal
7、ization, stability and expansion in international trade in meat and live animals;Taking into account the need to avoid serious disturbances in international trade in bovine meat and live animals;Recognizing the importance of production and trade in bovine meat and live animals for the economies of m
8、any countries, especially for certain developed and developing countries;Mindful of their obligations to the principles and objectives of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (hereinafter referred to asGATT 1994); This provision shall apply only among Parties that are Members of the World
9、 Trade Organization.Determined, in carrying out the aims of this Agreement to implement the principles and objectives agreed upon in the Tokyo Declaration of Ministers dated 14September 1973, in particular as concerns special and more favourable treatment for developing countries;Hereby agree as fol
10、lows:Article IObjectivesThe objectives of this Agreement shall be:1.to promote the expansion, ever greater liberalization and stability of the international meat and livestock market by facilitating the progressive dismantling of obstacles and restrictions to world trade in bovine meat and live anim
11、als, including those which compartmentalize this trade, and by improving the international framework of world trade to the benefit of both consumer and producer, importer and exporter;2.to encourage greater international cooperation in all aspects affecting the trade in bovine meat and live animals
12、with a view in particular to greater rationalization and more efficient distribution of resources in the international meat economy;3.to secure additional benefits for the international trade of developing countries in bovine meat and live animals through an improvement in the possibilities for thes
13、e countries to participate in the expansion of world trade in these products by means of inter alia:(a)promoting long-term stability of prices in the context of an expanding world market for bovine meat and live animals; and(b)promoting the maintenance and improvement of the earnings of developing c
14、ountries that are exporters of bovine meat and live animals;the above with a view thus to deriving additional earnings, by means of securing long-term stability of markets for bovine meat and live animals;4.to further expand trade on a competitive basis taking into account the traditional position o
15、f efficient producers.Article IIProduct CoverageThis Agreement applies to the products listed in the Annexand to any other product that may be added by the International Meat Council (hereinafter also referred to as the Council), as established under the terms of Article V, in order to accomplish th
16、e objectives and provisions of this Agreement.Article IIIInformation and Market Monitoring1.Each Party shall provide regularly and promptly to the Council the information which will permit the Council to monitor and assess the overall situation of the world market for meat and the situation of the w
17、orld market for each specific meat.2.Developing country Parties shall furnish the information available to them. In order that these Parties may improve their data collection mechanism, developed country In this Agreement the term country is deemed to include the EuropeanCommunities as well as any s
18、eparate customs territory Member of the World Trade Organization. Parties, and any developing country Parties able to do so, shall consider sympathetically any request to them for technical assistance.3.The information that the Parties undertake to provide pursuant to paragraph1, according to the mo
19、dalities that the Council shall establish, shall include data on past performance and current situation and an assessment of the outlook regarding production (including the evolution of the composition of herds), consumption, prices, stocks of and trade in the products referred to in Article II, and
20、 any other information deemed necessary by the Council, in particular on competing products. Parties shall also provide information on their domestic policies and trade measures including bilateral and plurilateral commitments in the bovine sector, and shall notify as early as possible any changes i
21、n such policies and measures that are likely to affect international trade in bovine meat and live animals. The provisions of this paragraph shall not require any Party to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would pr
22、ejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.4.The Secretariat of the World Trade Organization (hereinafter referred to as Secretariat) shall monitor variations in market data, in particular herd sizes, stocks, slaughtering and domestic and international p
23、rices, so as to permit early detection of the symptoms of any serious imbalance in the supply and demand situation. The Secretariat shall keep the Council apprized of significant developments on world markets, as well as prospects for production, consumption, exports and imports. The Secretariat sha
24、ll draw up and keep up to date an inventory of all measures affecting trade in bovine meat and live animals, including commitments resulting from bilateral, plurilateral and multilateral negotiations.Article IV Functions of the International Meat Counciland Cooperation between the Parties 1.The Coun
25、cil shall meet in order to:(a)evaluate the world supply and demand situation and outlook on the basis of an interpretative analysis of the present situation and of probable developments drawn up by the Secretariat, on the basis of documentation provided in conformity with Article III, including that
26、 relating to the operation of domestic and trade policies and of any other information available to the Secretariat;(b)proceed to a comprehensive examination of the functioning of this Agreement;(c)provide an opportunity for regular consultation on all matters affecting international trade in bovine
27、 meat.2.If after evaluation of the world supply and demand situation referred to in paragraph 1 (a), or after examination of all relevant information pursuant to paragraph 3 of Article III, the Council finds evidence of a serious imbalance or a threat thereof in the international meat market, the Co
28、uncil will proceed by consensus, taking particular account of the situation in developing countries, to identify for consideration by governments For the purpose of this Agreement, the term government is deemed to include the competent authorities of the European Communities. possible solutions to r
29、emedy the situation consistent with the principles and rules of GATT 1994.3.Depending on whether the Council considers that the situation defined in paragraph2 is temporary or more durable, the measures referred to in paragraph 2 could include short-, medium-, or long-term measures taken by importer
30、s as well as exporters to contribute to improve the overall situation of the world market consistent with the objectives and aims of this Agreement, in particular the expansion, ever greater liberalization, and stability of the international meat and livestock markets.4.When considering the suggeste
31、d measures pursuant to paragraphs 2 and 3, due consideration shall be given to special and more favourable treatment to developing countries, where this is feasible and appropriate.5.The Parties undertake to contribute to the fullest possible extent to the implementation of the objectives of this Ag
32、reement set forth in ArticleI. To this end, and consistent with the principles and rules of the GATT 1994, Parties shall, on a regular basis, enter into the discussions provided in paragraph 1 (c) with a view to exploring the possibilities of achieving the objectives of this Agreement, in particular
33、 the further dismantling of obstacles to world trade in bovine meat and live animals. Such discussions should prepare the way for subsequent consideration of possible solutions of trade problems consistent with the rules and principles of the GATT1994, which could be jointly accepted by all the Part
34、ies concerned, in a balanced context of mutual advantages.6.Any Party may raise before the Council any matter It is confirmed that the term matter in this paragraph includes any matter which is covered by Multilateral Trade Agreements annexed to the Agreement Establishing the WTO, in particular thos
35、e bearing on export and import measures. affecting this Agreement, inter alia, for the same purposes provided for in paragraph 2. The Council shall, at the request of a Party, meet within a period of not more than fifteen days to consider any matter affecting this Agreement.Article VAdministration1.
36、International Meat CouncilAn International Meat Council shall be established within the framework of the World Trade Organization (hereinafter referred to as the WTO). The Council shall comprise representatives of all Parties to the Agreement and shall carry out all the functions which are necessary
37、 to implement the provisions of the Agreement. The Council shall be serviced by the Secretariat. The Council shall establish its own rules of procedure. The Council may, as appropriate, establish subsidiary working groups or other bodies.2.Regular and special meetingsThe Council shall normally meet
38、as appropriate, but not less than twice each year. The Chairman may call a special meeting of the Council either on his own initiative or at the request of a Party to this Agreement.3.DecisionsThe Council shall reach its decisions by consensus. The Council shall be deemed to have decided on a matter
39、 submitted for its consideration if no member of the Council formally objects to the acceptance of a proposal.4.Cooperation with other organizationsThe Council shall make arrangements as appropriate for consultation or cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations.5.Admission
40、 of observers(a)The Council may invite any non-Party government to be represented at any of its meetings as an observer and may determine rules on the rights and obligations of observers, in particular with respect to the provision of information.(b)The Council may also invite any of the organizatio
41、ns referred to in paragraph4 to attend any meeting as an observer.Article VIFinal provisions1.Acceptance(a)This Agreement is open for acceptance, by signature or otherwise, by any State or separate customs territory possessing full autonomy in the conduct of its external commercial relations and of
42、the other matters provided for in the Agreement Establishing the WTO (hereinafter referred to as WTO Agreement), and by the European Communities.(b)Reservations may not be entered without the consent of the other Parties.(c)Acceptance of this Agreement shall carry denunciation of the Arrangement Reg
43、arding Bovine Meat, done at Geneva on 12April 1979, which entered into force on 1January1980, for Parties having accepted that Arrangement. Such denunciation shall take effect on the date of entry into force of this Agreement for that Party.2.Entry into forceThis Agreement shall enter into force for
44、 those Parties having accepted it, on the date of entry into force of the WTO Agreement. For Parties accepting this Agreement after that date, it shall be effective from the date of their acceptance.3.ValidityThis Agreement shall remain in force for three years. The duration of this Agreement shall
45、be extended for further periods of three years at a time, unless the Council, at least eighty days prior to each date of expiry, decides otherwise.4.AmendmentExcept where provision for modification is made elsewhere in this Agreement, the Council may recommend an amendment to the provisions of this
46、Agreement. The proposed amendment shall enter into force upon acceptance by all Parties.5.Relationship between the Agreement and other AgreementsNothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of Parties under the General Agreement on Tariffs and Trade or the WTO Agreement. This pr
47、ovision shall apply only among Parties that are Members of the WTO or the GATT.6.WithdrawalAny Party may withdraw from this Agreement. Such withdrawal shall take effect upon the expiration of sixty days from the date on which written notice of withdrawal is received by the Director-General of the WT
48、O.7.DepositUntil the entry into force of the WTO Agreement, the text of this Agreement shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING Parties to GATT who shall promptly furnish a certified copy thereof and a notification of each acceptance thereof to each Party. The texts of this Ag
49、reement in the English, French and Spanish languages shall all be equally authentic. This Agreement, and any amendments thereto, shall, upon the entry into force of the WTO Agreement, be deposited with the Director-General of the WTO.8.RegistrationThis Agreement shall be registered in accordance wit
50、h the provisions of Article 102 of the Charter of the UnitedNations.Done at Marrakesh on this fifteenth day of April nineteen hundred and ninety four.ANNEXPRODUCT COVERAGEThis Agreement applies to bovine meat. For the purpose of this Agreement, the term bovine meat is considered to include the follo
51、wing products, as defined by the Harmonized Commodity Description and Coding System (Harmonized System) established by the Customs Co-operation Council For those Parties which have not yet implemented the Harmonized System, the following Customs Co-operation Council Nomenclature applies with respect to ArticleII:CCCN(a) Live bovine animals 01.02(b) Meat and edible offal
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 供方采購(gòu)合同范本
- 企業(yè)項(xiàng)目合資合同范本
- 浙江長(zhǎng)興縣龍山中學(xué)人教版七年級(jí)下冊(cè)歷史與社會(huì)第八單元第三課 中華文明探源教學(xué)設(shè)計(jì)
- 2024年韶關(guān)市曲江區(qū)住房和城鄉(xiāng)建設(shè)管理局招聘筆試真題
- 公司英文合同范本
- 農(nóng)田路養(yǎng)護(hù)合同范本
- 前臺(tái)收銀合同范本
- 包材銷售合同范本
- 2024年金昌市金川區(qū)圖書(shū)館招聘筆試真題
- 農(nóng)村自建住宅買(mǎi)賣(mài)合同范本
- JGT 486-2015 混凝土用復(fù)合摻合料
- 世界急救日常見(jiàn)的急救基本知識(shí)科普講座課件
- 通信工程師:無(wú)線通信考試試題(題庫(kù)版)
- OGSM戰(zhàn)略規(guī)劃框架:實(shí)現(xiàn)企業(yè)目標(biāo)的系統(tǒng)化方法論
- 2024年廣東中考道德與法治試卷附參考答案
- GGD交流低壓配電柜運(yùn)行、維護(hù)說(shuō)明書(shū)、安裝、操作手冊(cè)
- JCT2354-2016 衛(wèi)生陶瓷企業(yè)安全生產(chǎn)規(guī)范
- 2024年全國(guó)國(guó)家版圖(中小學(xué)組)知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)及答案
- 2024年江西機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)帶答案
- 《拒絕沉迷手機(jī)遠(yuǎn)離“垃圾快樂(lè)”》班會(huì)課件
- 2024屆江蘇省南通市如皋市高三下學(xué)期二模物理試題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論