新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)一課后翻譯_第1頁(yè)
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)一課后翻譯_第2頁(yè)
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)一課后翻譯_第3頁(yè)
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)一課后翻譯_第4頁(yè)
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)一課后翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、unit 1a translate the sentences into chinese1. fin ally, with my mother red in the face and short of breath, we find room 8,1 uni ock the door,and we all walk in.(疔 介詞with表示狀態(tài),不必直譯。)等我們終于找到8號(hào)房間的時(shí)彳唉,媽媽已經(jīng)漲紅了臉,上氣不接下氣。我打開(kāi)門鎖, 我們都走了進(jìn)去。2. she impresses me, and i feel so ignorant that i shouldn't even b

2、reathe the same air as her.她給我留下了深刻的印象,我覺(jué)得自己太無(wú)知了, 甚至不配跟她呼吸同樣的空氣。3. i don't know why i have to be introduced to literature but the woman in the admi ssions officesays it's a requirement even though izve read dostoyevsky and melville and that's ad mirable for some one without a high school

3、 educatio n.(閒翻扌譯日寸 將be introduced to literature變成主動(dòng)語(yǔ)態(tài)更通順。)我不知道為什么我非得了解文 學(xué)??墒钦猩k公室的那位女士說(shuō)這門課是必修課,即使我讀過(guò)陀思妥也夫斯基和梅 爾維爾的小說(shuō)也得選,一個(gè)沒(méi)上過(guò)高中的人能讀這些書(shū)的確令人敬佩,但這門課是必 修課。4. i'm in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purpleand white nyu book jackets so that people in

4、 the subway will look at me a dmiringly. ( i am in heaven不能直譯成一我上了天堂| ,這句話應(yīng)意譯。)我樂(lè)得飄飄然了,第一件事就是去買所需要的課本,然后用紐約大學(xué)紫白相間的護(hù)封 把它們套起來(lái),這樣地鐵里的乘客就會(huì)向我投來(lái)艷羨的目光了。5. then the professor tells us ideas don't drop fully formed from the skies, that the pi igrims were, in the long run, children of the reformation with

5、 an accompanying worl d view and their attitudes to children were so informed.(停注意兩個(gè) children 的翻 譯,第一個(gè)需意譯。)接著,教授告訴我們,觀念并不是從天而降的現(xiàn)成品。從長(zhǎng)遠(yuǎn) 看,清教徒是宗教改革運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,他們繼承了宗教改革運(yùn)動(dòng)的世界觀,并且他們對(duì) 孩子的態(tài)度體現(xiàn)了宗教改革運(yùn)動(dòng)的思想。b tran slate the senten ces into en glish.1他們對(duì)業(yè)余劇社的介紹給蘇菲留下了深刻的印象,于是她就報(bào)了名。(amateur dramatics; sign up for) the

6、ir introduction of amateur dramatics impressed sophie so much that she signed up for it. 2網(wǎng)絡(luò)教育為全職人員提供了利用業(yè)余時(shí)間接受繼續(xù)教育的機(jī)會(huì)。(work full-time)online education provides those who work full-time with opportunities to receive further education in their spare time3剛上大學(xué)時(shí),他不知道是否需要把老師講的內(nèi)容一字不落地都記下來(lái)。(be supposed to

7、do;scribble down)when he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scri bble down every word out of the professor's mouth4沒(méi)人覺(jué)察出他隱藏在笑容背后的絕望。(detect)nobody detects his despair well hidden behind his smile5有些學(xué)生能輕松自如地與陌生人交談,可有些學(xué)生卻很難做到這一點(diǎn)。(be easy about)some students are

8、 easy about talking with strangers, while some others find it hard t o do so unit 2a tran slate the senten ces into chin ese 1 outside the skies were grey and a strong wind was blowing off the sea it looked a s gloomy as i felt.外面,天空是灰色的,海面上刮來(lái)一陣強(qiáng)風(fēng)。天氣看起來(lái)和我的心情一樣陰郁。2"now, stop complaining, try one

9、 oyster for me, then you can have something nice and easy to eat, maybe some prawns with bread and butter, 11 he suggested, striking a n ote of compromise for the first time during the whole meal.一好啦,別抱怨了,就給我嘗一只牡蠣,然后你就可以吃些好吃的、順口的東西,比 如黃油、面包加對(duì)蝦。|他提議說(shuō)。吃了這么長(zhǎng)時(shí)間的飯,他的話里頭一次有了妥協(xié) 的意思。admit to)he admitted to

10、breaking the window of the classroom.5令我們欣喜的是,新的經(jīng)濟(jì)計(jì)劃開(kāi)始對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生積極影響。(have.effect on)to our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the econom y.unit 3a tran slate the sen tences into chin ese 1 whe n was the last orga nizati onal vision stateme nt you saw that in elu

11、ded the word s . to develop ourselves into a model en vironme nt in which every one at every lev el can think for themselves|?(歹注意 can的譯法,在上下文中,這個(gè)字不扌旨一能| ,而是指一可以|。)-在我們周圍逐漸 培育出一個(gè)可供人們效仿的環(huán)境,使各個(gè)層次的人都有獨(dú)立思考的空間。|你上一次看 到包含上述字眼的機(jī)構(gòu)前景展望報(bào)告是在什么時(shí)候?2 had she affirmed our intelligenee first and spoken about the jo

12、y of thinking for our selves, had she not fanned our fear of her, we would all have learned even more po werfully what it meant to do our thinking. and we might have been able to think well around her too.(閒 抽象詞翻譯: learn evenmore powerfully的直譯是一更強(qiáng)有力地學(xué)到|,不太好懂,最好意譯。)要是她一開(kāi)始就肯定我們的聰明才智,給我們講講獨(dú)立思 考的樂(lè)趣,要是她沒(méi)

13、有激起我們對(duì)她的恐懼,我們大家就能更深切地體會(huì)到獨(dú)立思考 的意義;而且,即便她在場(chǎng),我們也會(huì)更好地開(kāi)動(dòng)腦筋思考問(wèn)題。3 like every one else, students have their fair share of problems getting to know a new environment, forming relationships with other students, and surviving on limited financial resources are all typical problems和其他人一樣,學(xué)生們也有他們自己必須面對(duì)的問(wèn)題。典型的問(wèn)題

14、包括熟悉新環(huán)境、 與其他同學(xué)相處、以及靠有限的經(jīng)濟(jì)來(lái)源生活。4 talk to some of your friends after a lecture or a tutorial and you will probably find they rememberdiffere nt things about it 一 which may be more or less releva nt to the teacher1 s aims.下課后或是聽(tīng)過(guò)一次個(gè)別指導(dǎo)后,如果你和朋友們聊一聊,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)他們 所i己住的東西不盡相同,但或多或少都與老師的教學(xué)目的相關(guān)。5 effective readi

15、ng requires you to vary your rate and style of reading according bot h to the type of reading material and your purpose in reading it.有效的閱讀需要你根據(jù)不同的閱讀材料和閱讀目的來(lái)變換閱讀的速度和方式。b tran slate the senten ces into en glish 1老師很有可能不欣賞不會(huì)獨(dú)立思考的學(xué)生。(not think much ofthink for on eself)it is most likely that a teacher

16、won't think much of a student who cannot think for hi mself.2他上中學(xué)的時(shí)候z幾乎沒(méi)有什么人被鼓勵(lì)去做科學(xué)實(shí)驗(yàn),更談不上接受這方面的訓(xùn) 練了。(hardly;much less)when he was in high school, hardly anyone had been encouraged, much les s trained, to do scientific experiments. 3 嫉妒是由懶惰和無(wú)知造成的。(the result of .) envy is the result of laziness

17、and ignoranee. 4 有些大學(xué)生是根據(jù)自己的專業(yè)來(lái)選擇志愿服務(wù)的,而不是碰到什么就做什么。(volunteer job; rather than)rather than picking any volunteer job, some college students choose activities based on their majors5最好的辦法就是把學(xué)生分成若干小組,讓他們針對(duì)具體的問(wèn)題進(jìn)行討論。(break up . into focus on) the best approach is to break the students up into se veral g

18、roups so that they can focus their discussion on specific problems unit 4a tran slate the senten ces into chin ese 1 在過(guò)去的15年里,手機(jī)已成為改變英國(guó)人日常行為方式的最主要因素。據(jù)估計(jì),目 前英國(guó)手機(jī)用戶已超過(guò)5,500萬(wàn),而在1997年還不足1,000萬(wàn)。2.現(xiàn)在有消息說(shuō),倫敦手機(jī)信號(hào)的覆蓋范圍將拓展延伸。以后,在倫敦的每一個(gè)角落 都有手機(jī)信號(hào),就連地鐵也不例外。3這個(gè)研究話題激起了我的興趣,為此,我走遍了法國(guó)各地。4這些插曲、事件都包含著文化碰撞,讓你感到好奇、愉悅,偶爾

19、也會(huì)讓你感到震驚 或?qū)擂巍? but itfs not a matter of knowing all the conventions and rituals in different cultures it' s impossible to collect all the information you might need to be relaxed in the many different cultures around the world. ( &前一句若直譯成一這不是了解不同文化中所有 風(fēng)俗習(xí)慣和禮儀的問(wèn)題|恐怕不太好懂,最好意譯。后一句的從句加大了翻譯的難度, 可

20、以把句子倒轉(zhuǎn)、拆分。如一但這不等于說(shuō)知識(shí)能使你只是你不可能|)但 是這不等于說(shuō)我們需要悉數(shù)掌握不同文化中的風(fēng)俗習(xí)慣和禮儀。豐富的知識(shí)能使你對(duì) 世界各種不同的文化中應(yīng)對(duì)自如,但是你不可能掌握全部必備的知識(shí)。b tran slate the senten ces into en glish .1據(jù)估計(jì),目前中國(guó)4億手機(jī)用戶中,有大約一半人的隱私受到了威脅。(it is estimated that .;privacy)it is estimated that today, the privacy of half of the 4 billion mobile phone subscriber s

21、is endangered2人們?cè)谫?gòu)買生活必需品上的花費(fèi)越少,他們安排諸如旅游等娛樂(lè)活動(dòng)就越多。(the less . the more .)下載文檔到電腦,查找使用更方便1下載券135人已下載下載還剩5頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀the less they spend on daily necessities, the more arrangements they will make for s uch leisure activities as travelling.3對(duì)我來(lái)說(shuō),旅游最大的好處就是可以去不同的地方,了解于不同文化背景下人們的 生活方式以及傳統(tǒng)習(xí)俗。(what i especially

22、like about. is .)what i especially like about travelling is that i can go to different places and know a bout particular lifestyles, conventions and customs in different cultures4在大多數(shù)情況下,文化碰撞激起的是人們對(duì)不同文化的好奇心,只是在極少數(shù)情況 下,文化碰撞才會(huì)造成尷尬。(culture bump; on rare occasions)in most cases, a cultural bump arouses

23、 our curiosity about a different culture only o n rare occasions can it cause embarrassment. 5你可以保留自主選擇的權(quán)利,但作為 成年人,你做事不要沖動(dòng)。(reserve the right; acton impulse)you can reserve the right to make an in dependent choice, but as an adult, you shoul d not act on impulseunit 5a translate the sentences into c

24、hinese1 her lips were half asunder as if she meant to speak; and she drew a deep breath, but it escaped in a sigh, in stead of a sentence.她半張著嘴,似乎想說(shuō)什么;她深深地吸了一口氣,可隨之而來(lái)的卻是一聲無(wú)語(yǔ)的嘆 息。2fve no more business to marry edgar linton than i have to be in heaven.我不該嫁給 埃德加林頓,就像我不該去天堂一樣。3 whatever our souls are ma

25、de of, his and mine are the same, and linton's is as diff erent as a moonbeam from lightning, or frost from fire.不管我們倆的靈魂是什么做成的,它們都是一樣的,而林頓與我們的差異猶如月光之 于閃電,烈火之于寒霜。4 i kissed with my eyes closed and opened them on her wrinkies我閉上眼冃青親吻, 睜開(kāi)時(shí)見(jiàn)她已滿臉皺紋。5 i give you an on ion.its fierce kiss will stay on

26、 your i ips, possessive and faithfulas we arejor as long as we are.我送給你一棵蔥頭。它那兇猛的親吻會(huì)留在你的嘴唇上,霸道獨(dú)占而忠心耿耿像我們 一樣,只要我們活著。b tran slate the senten ces into en glish 1那位身穿紅襯衫的人突然收起假笑,露出他的本來(lái)面目。(turn off; false smile; true colour) suddenly the man in red shirt turned off his false s mile and showed his true co

27、lours. 2妻子聲稱丈夫很懶,不愿做家務(wù),丈夫?qū)Υ擞枰?堅(jiān)決否認(rèn)。(contradict; flatly)the husband flatly contradicted his wife's claim that he was too lazy to do the house work.3經(jīng)理已經(jīng)做出保證,在他的任期結(jié)束之前,他不會(huì)離任。(pledge one's word; leave office; term) the manager pledged his word that he would not leave o ffice until the last day

28、of his term. 4他沒(méi)有意識(shí)到z對(duì)她美貌的迷戀使他對(duì)她的缺點(diǎn) 視而不見(jiàn)。(blind v.)he did not realize that his love for her beauty has blinded him to her faults.5當(dāng)?shù)弥旖K于在樹(shù)林里找到她的孩子時(shí),這位年輕的太太流下了眼淚。(shed)on heari ng that the police had fin ally found her child in the woods, the young lady s hed tearsunit 6a tran slate the sen tences i

29、nto chin ese 1 there7s nothing comparable to the feeling of power and importanee i get when i go shoppi ng購(gòu)物時(shí),那種地位顯赫、身價(jià)不凡的感覺(jué)真是無(wú)與倫比。2 psychologists see shopaholism as an addicti on which can ben efit from treatme nt t he symptoms in elude behaviour which is adapted to avoid reality, a loss of control

30、, a n illusion of freedom, or a combination of all three心理學(xué)家認(rèn)為,購(gòu)物癡迷癥是購(gòu)物成癮,通過(guò)治療可以得到緩解。它的癥狀包括逃避 現(xiàn)實(shí)、行為失控、幻想自由或三者兼而有之。3 lindaz kate and carina are not exceptions. they're like many women all over the w orldz all with stories which have a happy beginning but end in despair and like all ad diets on th

31、e road to recovery, they take it one day at a time琳達(dá)、凱特和卡里納并不是特例,像世界各地的許多女人一樣,她們的故事有一個(gè)幸 福的開(kāi)端,卻在絕望中結(jié)束。像所有的上癮者一樣,購(gòu)物成癮的人需要有足夠的耐心 才能走完康復(fù)之路。4 there are no time limits, there aren't even any specific objectives, we can just spe nd the whole day wandering around, trying things on and chatting about not

32、hing in particular.沒(méi)有時(shí)間的限制,甚至沒(méi)有特定的目標(biāo)。我們可以花一整天的時(shí)間逛來(lái)逛去,試穿、 閑聊。5 but if he agrees to cooperate, the big advantage in shopping with your boyfriend is that he shows you more affection than usual, and will even want to hold your hand it' s because he knows no one can shop single-handed要是你的男朋友答應(yīng)陪你逛 商場(chǎng),

33、跟他一起購(gòu)物是大有好處的:他會(huì)向你表露更多的愛(ài)意,甚至想牽著你的手, 因?yàn)樗溃l(shuí)也不能一個(gè)人逛商場(chǎng)。b tran slate the senten ces into en glish 1 一定要先確認(rèn)把郵票貼牢了,再把信投入信箱。(attach)make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the mailo x.2很多青少年癡迷網(wǎng)絡(luò)游戲,這會(huì)對(duì)他們的身心健康造成損害。(be addicted to)many youngsters are addicted to net games, which can damage their physical and m ental health3她坐在桌子旁邊讀報(bào),看上去好像什么事也沒(méi)發(fā)生過(guò)。(for all the world)she sat at the table reading the newspap

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論