詠三良柳宗元古詩翻譯_第1頁
詠三良柳宗元古詩翻譯_第2頁
詠三良柳宗元古詩翻譯_第3頁
詠三良柳宗元古詩翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、詠三良柳宗元古詩翻譯詠三良柳宗元古詩翻譯<p詠三良柳宗元 唐代<p束帶值明后,顧盼流輝光。<p一心在陳力,鼎列夸四方。<p款款效忠信,恩義皎如霜。<p生時(shí)亮同體,死沒寧分張。<p壯軀閉幽隧,猛志填黃腸。<p殉死禮所非,況乃用其良。<p霸基弊不振,晉楚更張皇。<p疾病命固亂,魏氏言有章。<p從邪陷厥父,吾欲討彼狂。<p6<p譯文<p衣冠整潔的三良正遇上明君秦穆公,他們才高志大,一顧一盼都光彩四射。<p他們竭盡全力輔助朝政,使秦國與列國鼎足而立,受到四方稱頌。<p三良效忠穆公懇切殷勤忠誠不二,君臣間恩禮情義就

2、像秋霜般潔凈。<p穆公在生時(shí)同三良就像一個(gè)人一樣,死了也不肯同三良分身。<p壯士之軀埋閉在幽深墓道,勇猛之志只得填充在棺木中。<p人死陪葬不是禮義之舉,況且還是用他的忠信良臣!<p霸主的基業(yè)于是乎衰敗不振,而晉楚的國勢趁此壯大興隆。<p魏武子之所以不從父命,以人為殉,是認(rèn)識(shí)到父親被疾病搞迷亂了,遺命不需要遵從。<p康公遵從非禮的殉葬作法,陷入父皇陷阱,我想揭竿而起討伐那昏庸的秦康公。<p<p注釋<p秦穆公卒,以子車氏之三子奄息、仲行、針虎為殉,皆秦之良也。<p明后:明君,謂秦穆公。<p幽隧:墓道。<p黃腸:蘇林曰:以柏木黃心致累棺外,故曰黃腸,指棺木。<p張皇:張大、擴(kuò)大。<

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論