外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)輸_第1頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)輸_第2頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)輸_第3頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)輸_第4頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)輸_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)輸 (一)We arrange shipments to any part of the world.我們承攬去世界各地的貨物運(yùn)輸。From what I've heard you're ready well up in shipping work.據(jù)我所知,您對(duì)運(yùn)輸工作很在行。What is your specific transport requirement?你們需要的運(yùn)輸條件是什么?It will cause a lot of problems in our transportation.這將給我們的運(yùn)輸帶來(lái)很多問(wèn)題。The two sides finall

2、y reached an agreement on the mode of transportation.雙方就運(yùn)輸方式達(dá)成了協(xié)議。Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered.今天我們就談?wù)勱P(guān)于鋼材的運(yùn)輸方式吧。How do you usually move your machines?你們出口機(jī)器習(xí)慣使用哪種運(yùn)輸方式?The goods are now in transit.此批貨物正在運(yùn)輸途中。A part of the goods were damaged in transit.一部

3、分貨物在運(yùn)輸途中受損。If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms.如果要預(yù)訂貨艙,請(qǐng)將訂艙表寄給我們。do you do any chartering?你們租船嗎?Words and Phrasestransport 運(yùn)輸to be in transit 正在運(yùn)輸move 運(yùn)輸transportation business 運(yùn)輸業(yè)transportation company (corporation) 運(yùn)輸公司transportation cost 運(yùn)輸成本mode of

4、 transportation 運(yùn)輸方式way of transportation 運(yùn)輸方式means of transportation 運(yùn)輸方式to do charter 租船cargo space 貨艙二)Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.海運(yùn)是目前世界上最重要的一種運(yùn)輸方式。Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.通常,海運(yùn)較陸運(yùn)便宜。For such a big

5、 order, we propose to have the goods dispatched by sea.數(shù)量如此多的貨物,我們建議走海運(yùn)。Please dispatch the TV sets we ordered by sea.請(qǐng)海運(yùn)我們訂購(gòu)的電視機(jī)。Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.因?yàn)殍F路運(yùn)輸費(fèi)用高,我們?cè)敢庾吆_\(yùn)。Sometimes sea transport is troublesome to us.有時(shí)海運(yùn)對(duì)我們來(lái)說(shuō)麻煩。Please have t

6、he goods transported by air.請(qǐng)空運(yùn)此批貨To move the goods by railway is quicker.鐵路運(yùn)輸較快。We don't think it is proper to transport the goods by railway.我們認(rèn)為此貨不適合用鐵路運(yùn)輸。Can you have them sent by railway?能采用 陸運(yùn)方式嗎?You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.我猜你們安排鐵路運(yùn)輸有困難。We h

7、ave arranged to transport the rice you purchased by rail.我們已安排用火車(chē)運(yùn)輸你們所需的大米。We would prefer to have goods carried by road and not by railway.我們寧愿用公路運(yùn)輸而不用鐵路。Words and Phrasesto transport by sea 海運(yùn)to transport by railway 陸運(yùn)transportation by sea, land, air, and mail 海、陸、空、郵運(yùn)輸to arrange transport 安排運(yùn)輸to

8、have some difficulties in 在有困難(三)We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.我們認(rèn)為聯(lián)運(yùn)貨物十分必要。Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.有時(shí)聯(lián)運(yùn)的手續(xù)十分繁瑣。The two sides agreed to employ “combined transportation” to ship the goods.雙方?jīng)Q定聯(lián)運(yùn)貨物。Sin

9、ce there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.由于沒(méi)有直達(dá)船只,我們只好安排海陸聯(lián)運(yùn)。I don't like this kind of combined transportation.我并不喜歡這種聯(lián)運(yùn)方式。It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport.這種

10、聯(lián)運(yùn)方式貨物容易丟失,也常誤期。It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport.安排聯(lián)運(yùn)對(duì)我們雙方都既簡(jiǎn)單又經(jīng)濟(jì)。Insurance covers both sea and overland transportation.保險(xiǎn)應(yīng)包括水陸兩路的運(yùn)輸。If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voy

11、age, it'scalled “combined transport”。如果貨物在運(yùn)輸途中交換交通工具,這便是“聯(lián)運(yùn)”。Words and PhrasesTrain-Air-Truck (TAT;TA) “陸-空-陸”聯(lián)運(yùn);或“陸空聯(lián)運(yùn)”combined transportation 聯(lián)運(yùn)Combined Transport Documents (CTD) 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)multimodal combined 聯(lián)運(yùn),多式聯(lián)運(yùn)through B/L 聯(lián)運(yùn)提單through transport 聯(lián)運(yùn)direct vessel 直達(dá)船只entire voyage 整個(gè)運(yùn)輸過(guò)程中formali

12、ty 手續(xù)(四)Who will bear the extra freight charges?多出的運(yùn)費(fèi)由誰(shuí)負(fù)擔(dān)?Please quote your current tariffs.請(qǐng)報(bào)你公司的最新運(yùn)費(fèi)表。Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.從上海到香港的運(yùn)費(fèi)由貴方負(fù)擔(dān)。The bill of lading should be marked as “freight prepaid”。提單上應(yīng)該注明“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”字樣。Words and Phrasestransport c

13、harge 運(yùn)輸費(fèi)cargo freight 運(yùn)費(fèi)carriage 運(yùn)費(fèi)carload rate 整車(chē)運(yùn)費(fèi)carriage expense 運(yùn)費(fèi)carriage free 免收運(yùn)費(fèi)carriage paid 運(yùn)費(fèi)已付carriage forward 運(yùn)費(fèi)待付cartage 搬運(yùn)費(fèi)cartage note 搬運(yùn)費(fèi)率Liner's freight tariff 班輪運(yùn)價(jià)表Basic Rate 基本運(yùn)費(fèi)率Heavy Lift Additional 超重附加費(fèi)Over Length Additional 超長(zhǎng)附加費(fèi)transportation expenses 運(yùn)輸費(fèi)用A.V. (Ad. Va

14、l) 從價(jià)運(yùn)費(fèi)cash and carry 現(xiàn)付自運(yùn)Freight ton 運(yùn)費(fèi)噸Weight ton 重量噸Measurement ton 尺碼噸(五)This is one set of the shipping documents coverning the consignment.這是一套這批貨的裝運(yùn)單據(jù)。We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.貨一發(fā)運(yùn),我們就寄給你方一套單據(jù)副本。when the goods have

15、 been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.貨裝上船后,你可以得到由船長(zhǎng)簽字的提單。We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.我們將寄送兩套已裝運(yùn)清潔提單。Words and Phrasesa full set of 一整套non-negotiabel 未議付的immediately 立即地,迅速地master 船長(zhǎng)two (several) sets of 兩(多)套transport document 運(yùn)輸單據(jù)

16、shipping documents 裝船單據(jù)Bill of lading (B/L) 提單On board B/L 已裝船提單Shipped B/L 已裝船提單received for Shipment B/L 備運(yùn)提單Direct B/L 直達(dá)提單Transhipment B/L 轉(zhuǎn)船提單Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單Clean B/L 清潔提單Unclean B/L 或 Foul B/L 不清潔提單Straight B/L 記名提單Open B/L 不記名提單Bearer B/L 不記名提單Order B/L 指示提單Long Form B/L 全式提單Short Form B/L 簡(jiǎn)

17、式提單On Deck B/L 艙面提單Stale B/L 過(guò)期提單Ante Dated B/L 倒簽提單Advanced B/L 預(yù)借提單Freight at Destination B/L 運(yùn)費(fèi)到付提單Freight prepaid B/L 運(yùn)費(fèi)預(yù)付提單to order to 憑某人指定Additional Words and Phrasestransportation facilities 運(yùn)輸設(shè)備transportation insurance 運(yùn)輸保險(xiǎn)transportation permit 運(yùn)輸許可證transportation system 運(yùn)輸系統(tǒng)transportation ta

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論