飛機(jī)上常用英語(yǔ)口語(yǔ)_第1頁(yè)
飛機(jī)上常用英語(yǔ)口語(yǔ)_第2頁(yè)
飛機(jī)上常用英語(yǔ)口語(yǔ)_第3頁(yè)
飛機(jī)上常用英語(yǔ)口語(yǔ)_第4頁(yè)
飛機(jī)上常用英語(yǔ)口語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 教你30天說(shuō)一口流利英語(yǔ):飛機(jī)上常用英語(yǔ)口語(yǔ)(出示登機(jī)證予服務(wù)人員)Where is my seat?我的座位在那里?Beef, please.請(qǐng)給我牛肉。Can I put my baggage here ?我能將手提行李放在這兒?jiǎn)?I feel cold(hot).我覺(jué)得有些冷(熱)。Could you change my seat, please?是否可替我更換座位?May I have a pillow and a blanket, please?請(qǐng)給我一個(gè)枕頭和毛毯。May I recline my seat?我是否可將座位向后傾倒?(向后座的乘客說(shuō))Do you have any

2、 Chinese newspapers (magazines)?機(jī)上有中文報(bào)紙或雜志嗎?May I somke?我是否可抽煙?feel a little sick, Can I have some medicine?我覺(jué)得有些不舒服,是否可給我一些藥?What kind of drinks do you have?需要什么飲料嗎?How much longer does it take to get to Honolulu?還有多久到達(dá)檀香山?What kind of drinks do you have?機(jī)上提供那些飲料?Will this flight get there on time?

3、這班班機(jī)會(huì)準(zhǔn)時(shí)到達(dá)嗎?We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.咖啡、茶、果汁、可樂(lè)、啤酒和調(diào)酒。I'm anxious about my connecting flight.我擔(dān)心能否趕上轉(zhuǎn)機(jī)班機(jī)。Scotch and water, please.請(qǐng)給我加水威士忌。Could you tell me how to fill in this form?請(qǐng)告訴我如何填寫(xiě)這張表格?Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?晚餐想吃牛肉、雞肉或是魚(yú)?A:

4、0; airplane飛機(jī)  |  airport機(jī)場(chǎng) |  airliner班機(jī) |  airline航空公司 airport terminal機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 |  airport fee機(jī)場(chǎng)費(fèi)進(jìn)站 |  arrivals(進(jìn)港。到達(dá)) arriving from來(lái)自- |  航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service  actual time實(shí)際時(shí)間 |  aircraft crew、air crew機(jī)務(wù)人員 |  airport bus機(jī)場(chǎng)巴士

5、 air hostess、stewardess空中小姐 |  air terminal航空集散站  air-sickness bag暈機(jī)袋 |  air terminal候機(jī)室 |  armrest扶手 arrival time到達(dá)時(shí)間 |  B:  baggage cart行李車 |  bus; coach service公共汽車 | boarding登機(jī) |  bank銀行 boarding pass(card)登機(jī)牌 |  bar酒吧 | 

6、 Business Class商務(wù)客艙 baggage claim area行李領(lǐng)取處 |  by air、by plane乘飛機(jī)    baggage claim area行李認(rèn)領(lǐng)處|  baggage insurance行李保險(xiǎn)     baggage clerk, redcap行李搬運(yùn)員 |  boarding check登機(jī)牌  C:  carrier乘運(yùn)人(公司)|  class(fare basis) 座艙等級(jí) | 

7、; customs海關(guān) check-in登機(jī)手續(xù) |  cash付款處 |  coach pick-u point大轎車乘車點(diǎn) car hire旅客自己駕車 |  coffee shop咖啡館 |  checked baggage托運(yùn)的行李 currency declaration貨幣申報(bào) |  customs service area海關(guān)申報(bào)處 Can I put my baggage here?我能將手提行李放在這兒?jiǎn)幔?#160;Could you change my seat, please?是否

8、可替我更換座位? Could you tell me how to fill?請(qǐng)告訴我如何填寫(xiě)這張表格? check in辦理登機(jī)手續(xù) |  checkout辦理離開(kāi)手續(xù) |  channel通道 certificate of vaccination預(yù)防接種證書(shū) |  customs formalities報(bào)關(guān)單 customs declaration form報(bào)關(guān)單 |  customs procedure海關(guān)手續(xù) civil、interior國(guó)內(nèi) |  Could u please repe

9、at that?請(qǐng)求對(duì)方再說(shuō)一次 currency exchange shop外幣兌換店 |  carry-on baggage隨身行李  D:  domestic airport國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) |  date起飛日期 |  domestic departure國(guó)內(nèi)航班出站 duty-free免稅店 |  departure lounge候機(jī)室 |  departure to前往- | delayed延誤 departure time起飛時(shí)間 |  downstairs由此下樓 |

10、 departures出站、出港、離開(kāi) Domestic Flight  |  Do you have anything to declare?國(guó)內(nèi)班機(jī)您有任何東西要申報(bào)嗎? Do you have Chinese Newspaper?你有中文報(bào)紙嗎?|  dutiable articles稅物件 delay航班誤點(diǎn) |  departure time起飛時(shí)間 |  Dialogue對(duì)話  E:  exit出口機(jī)票 |  endorsement/restrictions指限定

11、條件 |  Economy Class經(jīng)濟(jì)艙 Excuse me, where is the baggage claim area?對(duì)不起,哪里是行李提領(lǐng)區(qū)? earplug耳塞 |  eye-mask 眼罩 |  emergency exit緊急出口 |  exchange rate匯率  F:  flight no航班號(hào) |  from起點(diǎn)城市 |  FLT No(flight number)航班號(hào)  First Class頭等艙 |  Flight

12、Number班機(jī)號(hào)碼 |  flight schedule航班時(shí)間表 first class 一等艙  G:  gate ;departure gate登機(jī)口 |  greeting arriving迎賓處 |  goods to declare報(bào)關(guān)物品    H:  hotel;reservation訂旅館 |  How much is airfare?機(jī)票多少錢? How much longer does it take to get to Honol

13、ulu ?還要多久到達(dá)檀香山? How long are you going to stay in America?您要在美國(guó)待多久? health certificate健康證明 |  headset plug耳機(jī)插頭  I: international airport國(guó)際機(jī)場(chǎng) |  international terminal國(guó)際候機(jī)樓 international departure國(guó)際航班出港 |  international passengers國(guó)際航班旅客中轉(zhuǎn) I feel cool, may

14、I have a blanket?請(qǐng)給我一條毯子好嗎?|  International Flight國(guó)際航班 in入口 |  Id like to reconfirm my plane reservation please.我想要確認(rèn)我預(yù)訂的機(jī)位。 I feel a little sick, can I have some medicine?是否可以給我一些藥?|  international國(guó)際 Im anxious about my connecting flight.我擔(dān)心能否趕上轉(zhuǎn)機(jī)班機(jī)。 Id like to ma

15、ke a reservation for a flight to New York on September 15th.     我要訂9月15號(hào)到紐約的班機(jī)。  L: luggage tag行李牌 |  luggage locker行李暫存箱 |  lavatory盥洗室 luggage claim ;baggage claim transfers行李領(lǐng)取處 luggage tag行李簽 |  luggage compartment行李艙架 |  landing著陸

16、0;luggage cart行李推車 |  life vest救生衣 landed up transfer passengers中轉(zhuǎn)旅客中轉(zhuǎn)處  N: name of passenger旅客姓名 |  non-smoking seat非吸煙席 |  noting to declare不需報(bào)關(guān) non-stop flight to飛往  M: money exchange; currency exchange貨幣兌換處 |  May I smoke?我是否可以抽煙? May I recl

17、ine my seat?.我是否可將座位向后傾倒? May I have a deck of playing cars? 可不可以給我一副撲克牌? May I see your passport, please.請(qǐng)出示您的護(hù)照。  O: out; way out出口 |  Occupied使用中 |  off-peak season淡季 |  One-way Ticket單程機(jī)票 oxygen mask氧氣面罩  P: passport control immigration辦理護(hù)照檢查處 |&

18、#160; plane No.機(jī)號(hào) |  post office郵局 public phone; telephone公用電話 |  personal valuables個(gè)人貴重物品 |  pilot機(jī)長(zhǎng) passenger cabin客艙  R: restaurant餐廳 |  rocking;bumping;tossing顛簸 rail ticket出售火車票 |  Round-Trip Ticket來(lái)回機(jī)票  S: status訂座情況 |  seat No.機(jī)

19、座號(hào) |  smoking seat吸煙坐位   seat recliner button座位傾斜扭 |  satellite衛(wèi)星樓 |  seat belt安全帶 scheduled time預(yù)計(jì)時(shí)間已降落 | steward乘務(wù)員 | safety inspection安全檢查 Stewardess女空服員 | steward男空服員 | sight-seeing觀光 stairs and lifts to departures由此乘電梯前往登機(jī)  T: ticket confir

20、m機(jī)票確認(rèn) |  time起飛時(shí)間 |  to前往城市 transfer correspondence ;transit過(guò)境 |  ticket office 購(gòu)票處 Taxi pick-up point出租車乘車點(diǎn)租車處 |  womens; ladys女廁 toilet; W.C; lavatories; rest room廁所 |  mens; gents; gentlemens男廁 tour arrangement旅行安排 |  to board a plane 上飛機(jī) | 

21、to get off a plane下飛機(jī) tourist class普通艙 |  transfer to flight換機(jī) |  tarmac停機(jī)坪 transfer to flight換機(jī) |  take off起飛 |   travelers check旅行支票  U: upstairs down由此上樓  V:  V.I.P room貴賓室 | vacant無(wú)人 | visa 簽證  W:  What time does Flight 4

22、08 arrive? 408次班機(jī)何時(shí)抵達(dá)? Where is the lavatory?盥洗室在哪里?   What is the purpose of your visit?您此行的目的為何 Where is the lost luggage office?行李遺失申報(bào)處在哪里? Where is my seat?我的座位在哪里?  What kind of drinks do you have?需要什么飲料?  What kind of drinks do you have?機(jī)上提供那些飲

23、料? We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. 咖啡,茶,果汁,可樂(lè),啤酒和調(diào)酒。  Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 晚餐想吃牛肉,雞肉還是魚(yú)?  Will this flight get there on time?這次班機(jī)會(huì)準(zhǔn)時(shí)到達(dá)嗎?|  waiting list登機(jī)票名單 Vocabulary and Expressions / Main Cities and CodesM

24、ain Facilities in the Airportaerodrome/airport 飛機(jī)場(chǎng)alternate airfield 備用機(jī)場(chǎng)control tower 管制塔臺(tái)hangar 機(jī)庫(kù)fuel farm 油庫(kù)emergency service 急救站localizer 航向信標(biāo)臺(tái)/定位信標(biāo)weather office 氣象站runway 跑道taxiway 滑行道parking bay 停機(jī)位置maintenance area 維修區(qū)terminal building 機(jī)場(chǎng)大廈;候機(jī)樓international departure building 國(guó)際航班出港大廈seeing

25、-off deck 送客臺(tái)domestic departure lobby 國(guó)內(nèi)線出港候機(jī)廳coffee shop 咖啡室special waiting room 特別休息室quarantine 檢疫Customs 海關(guān)emigration control 出境檢查departure lounge 出境旅客休息室snack bar 快餐部automatic door 自動(dòng)出入門(mén)arrival lounge 到達(dá)大廳departure lounge 離港大廳transit lounge 過(guò)站大廳telephone, telegram and fax room 電話、電報(bào)、傳真間stand-by

26、ticket counter 補(bǔ)票處flight information board 航班顯示板check-in counter 辦理登機(jī)手續(xù)柜臺(tái)transfer correspondence (desk) 中轉(zhuǎn)柜臺(tái)carousel 旋轉(zhuǎn)行李傳送帶public address 廣播室dispatch office 簽派室police office 機(jī)場(chǎng)公安局(警察局)medical centre 醫(yī)療中心escalator 自動(dòng)扶梯elevator (升降式)電梯美lift (升降式)電梯英moving walkway/automatic walkway 自動(dòng)步道air bridge 登機(jī)廊橋airport fire service 機(jī)場(chǎng)消防隊(duì)catering department 配餐供應(yīng)部門(mén)duty-free shop 免稅商店airtel/airport hotel 機(jī)場(chǎng)旅館VIP room 貴賓室main lobby 主廳freight building/cargo centre 貨運(yùn)大廈;貨運(yùn)中心security centr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論