外貿(mào)英語(yǔ)-匯票_第1頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)-匯票_第2頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)-匯票_第3頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)-匯票_第4頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)-匯票_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2021/8/61 ExchangeOriginal No. Exchange for At sight of this first of exchange (second of the same tenor and date unpaid). pay to the order of The sum of Drawn under To signature of drawer 2021/8/62 Definition 匯票匯票是一個(gè)人向另一個(gè)人簽發(fā)的,要求即期或在將來的固定時(shí)間,或可以確定的時(shí)間,對(duì)某人或其指定的人或持票人支付一定金額的無條件的書面支付命令2021/8/63 Definition

2、 A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to the order of a specified person, or to beare

3、r.2021/8/64 First exchange (second being unpaid) 付一不付二 Second exchange (first being unpaid) 付二不付一 2021/8/65parties Drawer 出票人 Drawee 受票人、付款人 Payee 收款人(一般為銀行) Endorsement2021/8/66根據(jù)日內(nèi)瓦統(tǒng)一法的規(guī)定匯票必須具有下列項(xiàng)目?jī)?nèi)容:1、“exchange”(Bill of Exchange/Draft)2、Certain Amount in Figures and in Words3、date and place of is

4、sue4、tenor5、payee6、drawee/payer (to )7、signature of the drawer8、drawn under clause2021/8/67Certain Amount in Figures and in Words 嚴(yán)格按照信用證規(guī)定填寫: draft for 100% invoice value draft cover full invoice value1、amount in figures 位于 exchange for 后 :如 USD 1450.802、amount in words 位于the sum后:如 SAY UNITED STAT

5、ES DOLLARS ONE THOUSAND FOUR HUNDRED AND FIFTY CENTS EIGHTY ONLY (計(jì)1450.80美元整) 關(guān)于零頭:cent eighty ; point eighty2021/8/68tenor(1) Sight draft: at * sight ; at-sight(2) Time draft: at 30 days sight 根據(jù)來證的要求分為不同種類的匯票a、draft at 180 days sight (以 ?為遠(yuǎn)期匯票起算日)b、we hereby issue our irrevocable documentary lett

6、er of credit no. *available by draft at 60days after B/L date.(以?為遠(yuǎn)期匯票起算日)c、draft at 60 days from invoice date(以?日期為匯票起算日) 2021/8/69payee來證要求(限制議付)Negotiations are restricted to Bank of China onlyPay to the order of Bank of China.如選擇中國(guó)銀行山東分行為收款人Bank of China Shandong Branch.2021/8/610drawn under cla

7、use Drawn under +name of the opening Bank+L/C No.+opening date 如:Drawn under Bank of China, London an irrevocable letter of credit No.123 dated June 15th, 20042021/8/611PAYEE(1)限制性抬頭 pay A co. only(2) 指示性抬頭 pay to the order of A co.(3) 持票人抬頭(來人抬頭) pay bearerendorsement 2021/8/612Categories bankers d

8、raft commercial draft Clean Bill Documentary Bill 2021/8/613實(shí)訓(xùn)(根據(jù)以下條件繕制一張匯票) 江西天星進(jìn)出口公司出口一批貨物到新加坡,進(jìn)口方為G.T.LTD.,支付方式為即期信用證,開證行為國(guó)華商業(yè)銀行新加坡分行(THE CHINA STATE COMMERCIAL BANK SINGAPORE) 信用證號(hào)碼:072328 開證日期:2009年12月6日 發(fā)票號(hào)碼:980145 商業(yè)發(fā)票金額:34218美元 議付行:中行南昌分行 出票日期:2010年1月30日2021/8/614980145JIANGXI, CHINA JAN, 30TH, 2010USD 34218.00*(-)BANK OF CHINA NANCHANG BRANCH SAY U.S DOLLARS THIRTY FOUR THOUSANDS TWO HUNDRED AND EIGHTEEN ONLYCHINA STATE COMMERCIAL BANK S

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論