新概念英語1短語句子整理(共4頁)_第1頁
新概念英語1短語句子整理(共4頁)_第2頁
新概念英語1短語句子整理(共4頁)_第3頁
新概念英語1短語句子整理(共4頁)_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質文檔-傾情為你奉上Lesson81一、翻譯短語1.洗個澡 2.抽根煙 3.喝杯威士忌 4.吃晚飯 5.一起吃午飯 6.去一家餐廳 2、 翻譯句子1. 山姆來了。 2. 他在樓上。 3. 我馬上就好。 4. -你們吃什么? -我們吃的是烤牛肉和土豆。 Lesson82一、翻譯短語1.吃早飯 2.吃午飯 3.喝茶 4.吃晚飯 5.吃一頓飯 6.游個泳 7.理發(fā)_ 8.上課 9.聚會_ 10.玩的開心 11.度假_二、翻譯句子1.上個月我們去度假了。 2.他打算做什么? Lesson831、 寫出動詞的過去式和過去分詞leave _ _ have _ _二、翻譯短語1.喝杯咖啡 2.走進客廳

2、 3.打包我們的行李 4.呆在家 5.跟我們一起吃午飯 6.度假 3、 翻譯句子1.亂七八糟,請原諒。 2.我已經吃過午飯了。 3.我剛喝了一杯 4.房間里亂七八糟。 5.我們明天打算離開。_6.今年我已度過假了。_Lesson84一、翻譯句子1.我已經喝了一些咖啡。 2.他們剛吃了一些桃子。 3.他已喝了一些咖啡嗎? 4.她剛吃了些水果。 5.他們還沒有吃肉了。 Lesson85一、寫出動詞的過去式和過去分詞am/is _ _ are _ _do _ _ see _ _二、翻譯短語1.巴黎之春 2.在電視上 3.一部老片兒 4.一直 5.就像 6.一座美麗的城市 三、翻譯句子1.-你剛去過電

3、影院嗎? -是的,我剛去過。_2.上映什么片子? 3.我已經看過了。 4.我從未去過那。 5.你曾去過那兒嗎?_Lesson86一、翻譯句子1.她剛煮了一個雞蛋。 2.他從來沒去過中國。 3.他已經去了倫敦。 4.我今天早晨倒空了籃子。 5.她五分鐘前打的這封信。_Lesson87一、寫出動詞的過去式和過去分詞bring _ _ drive _ _二、翻譯短語1.從事、干. 2.去車庫 3.出車禍 4.看看. 5.撞到 6.設法、努力做某事 三、翻譯句子1.你車牌號是多少? 2.你什么時候把它帶來給我們的? 3.你們的機械師已經完成了嗎? 4.我把汽車撞在路燈柱上了。_5.他們正設法在修。_L

4、esson88一、寫出動詞的過去式和過去分詞buy _ _ find _ _get _ _ have _ _hear _ _ leave _ _lose _ _ make _ _meet _ _ send _ _sweep _ _ tell _ _二、翻譯短語1.在收音機上聽新聞 2.掃地 3.告訴他事實 4.整理床鋪 三、翻譯句子1. -老板已經離開了嗎? -是的,離開了。 -他什么時候離開的? -他十分鐘前離開的。 2. 她已經找到了她的鋼筆嗎? Lesson89一、寫出動詞的過去式和過去分詞sell _ _ cost _ _二、翻譯短語1.很長一段時間 2.許多錢 3.多長時間 4.最后拍板 三、翻譯句子1.我想這房子是要出售的吧。 2.我能看一看它嗎? 3.你在這住多久了? 4.我在這住了20年了。 5這座房子賣多少錢?_6.它確實是值這么多錢_Lesson90一、寫出動詞的過去式和過去分詞cut _ _ put _ _read _ _ set _ _shut _ _ come _ _ give _ _ swim _ _ take _ _ eat _ _ go _ _ rise _ _ see _ _ speak _ _

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論