與“蛇”相關(guān)的漢英習(xí)語_第1頁
與“蛇”相關(guān)的漢英習(xí)語_第2頁
與“蛇”相關(guān)的漢英習(xí)語_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、與“蛇”相關(guān)的習(xí)語蛇與龍一樣,都屬于十二生肖。幼時,聽老人講 “屬蛇 ”就是“屬 小龍”。龍代表剛猛,蛇象征柔韌,一個剛,一個柔。中國人講究剛 柔并濟,以柔克剛。蛇是現(xiàn)實世界的生靈,而龍是模擬身體細長的蛇 而想象出來的神話動物。英語表示蛇”的詞有snake (蛇)、serpent(巨蛇)、vipe(蝰蛇)、cobra(眼鏡蛇)等,例如:A snake is a crawling animal with a very long thin body and no legs. 蛇是一種身體非常細長 而無足的爬行動物。在西方文化中,蛇常使人聯(lián)想到陰險、兇惡和奸詐。圣經(jīng)舊約記載了 the Serpent

2、 in Eden的故事。伊甸園之蛇誘惑夏娃(Eve) 和亞當(Adam)偷吃禁果,唆使他們犯了原罪,使他們被逐出伊甸 園。 Snake / viper in one /thsebosom 源自古希臘伊索寓言( Aesops fable)。一個農(nóng)夫憐憫凍僵的毒蛇,將其放入懷中,毒蛇蘇醒后咬死 了農(nóng)夫。Snake in one /the bosom的字面意思是 懷中的蛇”,比喻 忘 恩負義的人 ”。 To cherish / nourish / nurse / rear / warm a snake / viper / to have a dan gerous or un grateful per

3、s on close to on eself或 to befrie nd a person who proves to be treacherous 相當于 護惡養(yǎng)奸”或 養(yǎng)虎遺 患”,例如: Never cherish a serpent in your bosom永遠不要施惠于忘 恩負義之徒。serpent in ones b的字面意思是把蛇揣在懷中”其比喻意義是Snake in the grass源自古羅馬詩人維吉爾(Virgil)的詩作牧歌, 其中有一句相當于英語的 a snake that lurks in the grass即 暗藏在草 叢中的蛇” 英語成語 snake in th

4、e grass比喻 a person who pretends to be your friend but who cannot be trusted because he is secretly damaging you at the same time 或 a treacherous friend who is actually your secret enemy,即卩 陰險小人” 例如: He is a real snake in the grass. Don t believe anything he says. 他是個貨真價實的陰險小人。他說什么都不 要相信。漢語中有些帶 “蛇 ”的

5、成語,如: 蛇蝎心腸( have a heart as malicious as snakes and scorpion$、毒如蛇蝎(to be as venomous as sn akes and scorpi ons)、牛鬼蛇神(字面意思 ox-headed ghosts and snake-bodied demons, 比喻意義 all sorts of bad characters, wicked people of all descriptio ns)、地頭蛇(字面意思 sn ake in its old haun, 比喻意義 local villain, local bully )

6、等,也具有陰險兇惡的含義, 例如: 強龍難壓地頭蛇。 1) Even a mighty dragon finds it hard to control a snake in its old haunt(. 字面意思) 2) A powerful outsider can hardly overwhelm a local bully.(比喻意義)漢語另有些帶 “蛇”的成語則與陰險兇惡無關(guān):虎頭蛇尾(字面意 思 with a tigers head but a snake tsail ,比喻意義 fine start and poor fi n i s h ) ,比喻先緊后松、有始無終的鮮明反差;

7、人心不足蛇吞象(tobe greedy like a snake that tries to swallow an elephant,比喻人心的貪 婪;畫蛇添足(字面意思 to draw a snake and add feet to i,t 比喻意義 to ruin the effect by adding sth. superfluous, to do sth. entirely unnecessary,這里 蛇足”(字面意思 foot added to a snake 比喻意 義sth. superfluous)比喻多余的事物;蛇影杯弓(字面意思 to mistake the refle

8、ction of a bow in the cup for a snake, 比喻意義 to be extremely nervous or suspicious,比喻緊張猜疑的心情。例句如:我們無論做什么工作,都不能虎頭蛇尾。 No matter what we do, we should not let the work tail off once it gets started.這個戲的結(jié)局實在是畫蛇添足。 The ending of the play has only ruined its effect.不過,蛇并不總是負面的。中國民間故事和傳統(tǒng)戲曲白蛇傳(A Tale of the

9、White Snak& 塑造了白蛇(the White Snak 和青蛇(the Green Snake兩個動人的正面藝術(shù)形象。埃及和印度等國家具有與蛇相關(guān)的文化,耍蛇(snake charming)是一種傳統(tǒng)的民間技藝,例如: The art of snake charming is widely believed to have started in ancient Egypt, which is the practice of pretending to hypnotize a snake by playing an instrument. 人們普遍認 為耍蛇術(shù) (通過演奏樂器假裝給蛇催眠的活動 )起源于古埃及。我國有道著名的粵菜,名曰 “龍虎斗 ”,其主料是蛇肉和貍貓肉, 例如: The famous dish in Guangdong Province, called “theFight Between the Drago

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論