傷仲永原文和翻譯_第1頁
傷仲永原文和翻譯_第2頁
傷仲永原文和翻譯_第3頁
傷仲永原文和翻譯_第4頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、傷 xx朝代:宋代作者:原文:金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復(fù)到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣。 “王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

2、譯文金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕業(yè)。仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具。忽然有一天仲永哭著索要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居那里把那些東西借來給他。仲永立刻寫下了四句,并自己題上自己的名字。這首以贍養(yǎng)父母和團結(jié)同宗族的人為主旨,給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定事物讓他作詩,方仲永立刻就能完成,并且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人們對此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。方仲永父親認為這樣有利可圖,就每天帶領(lǐng)著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。我聽到這件事很久了。明道年間,我跟隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家見到方仲永,他已經(jīng)十二三歲了。我叫他作

3、詩,寫出來的詩已經(jīng)不能與從前的名聲相稱。又過了七年,我從揚州回來,再次到舅舅家去,問起方仲永的情況,回答說: “他的才能消失了,和普通人沒有什么區(qū)別了。 ”1 / 7說:方仲永的通達聰慧,是先天得到的。他的天賦,比一般有才能的人要優(yōu)秀得多;但最終成為一個平凡的人,是因為他后天所受的教育還沒有達到要求。他得到的天資是那樣的好,沒有受到正常的后天教育,尚且成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些本來就不天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受后天的教育,難道成為普通人就為止了嗎?注釋傷:哀傷,嘆息。xx:地名,今在 xxxx。隸:屬于。生:生長到。識:認識。書具:書寫的工具(筆、xx、紙、硯等)。求:要。異:對&

4、#183;感到詫異。借旁近:就近借來。旁近,附近,這里指鄰居。與:給。 .養(yǎng):奉養(yǎng),贍養(yǎng)。收族:團結(jié)宗族,和同一宗族的人搞好關(guān)系。收,聚,團結(jié)。意:主旨(中心,或文章大意)。一:全。指:指定。就:完成。2 / 7文:文采。理:道理。邑人:同(鄉(xiāng))縣的人。奇:對·感到驚奇(奇怪)。稍稍:漸漸。賓客:這里是以賓客之禮相待的意思,賓,本文的意思是狀語。乞:求取。利其然:認為這樣是有利可圖的。利,認為·有利可圖。日:每天。扳:通 “攀”,牽,引。環(huán):四處,到處。謁:拜訪。明道:宋仁宗年號( 10321033 年)。從:跟隨。先人:指 xx 死去的父親。前時之聞:以前的名聲。復(fù):又,

5、再。泯然眾人矣:完全如同常人了。泯然:消失,指原有的特點完全消失了。眾人,常人。xx:xx 的自稱。通: xx。悟:聰慧。3 / 7受:接受。天:先天。賢:勝過,超過。于:比。材:同 “才”,才能。卒:最終。于:被。不至:沒有達到要求。.至,達到。彼其:他。已:停止。xx:表示反問,相當于 “嗎”、“呢”。詞用法之( 1)不能稱前時之聞 助詞,的。( 2)不受之人 兼詞,之于。( 3)卒之為眾人 取消句子獨立性,不譯。( 4)忽啼求之 代詞,代書具( 5)借旁近與之 代詞, xx( 6)xx 之久也 代詞,代這件事于( 1)環(huán)謁于邑人 介詞,到。4 / 7( 2)于舅家見之 介詞,在。( 3)

6、賢于材人遠矣 介詞,比。( 4)受于人者不至 介詞,從,引出動作的對象。自( 1)還自 xx從。( 2)并自為其名 自己。然( 1)泯然眾人矣 形容詞詞尾 的樣子( 2)父利其然也 代詞 ,這樣通假字( 1)扳 通“攀”,牽,引。( 2)材 通“才”,才能。古今異義( 1)自是指物作立就(是:古義: “自是 ”組合意為 “從此 ”;今義:判斷動詞)( 2)或以錢幣乞之(或:古義:不定代詞,有的人;今義:或許,或者。)( 3)其文理皆有可觀者(文理:古義:文采和道理;今義:表示文章,內(nèi)容或語句方面的條理)( 4)稍稍賓客其父(稍稍:古義:漸漸;今義:稍微。)( 5)泯然眾人矣(眾人:古義:平常人

7、;今義:許多人,大家。)( 6)從先人還家(先人:古義:死去的父親;今義:自己的前輩。)詞類活用5 / 7( 1)形容詞作意動詞“邑人奇之 ”之中的 “奇”,是 “以 為驚奇、詫異 ”的意思“父異焉 ”之中的 “異”,是 “對 感到驚異 ”的意思( 2)名詞作意動詞“父利其然 ”之中的 “利”,是 “認為 有利可圖 ”的意思“賓客其父 ”之中的 “賓客 ”,是 “以賓客之禮相待 ”的意思( 3)名詞作狀語“日扳仲永環(huán)謁于邑人 ”中的 “日”名詞作狀語,是 “每天 ”的意思( 4)動詞用作狀語“忽啼求之 ”中的 “啼”,原是動詞 “出聲哭 ”的意思,這里作狀語 “哭著 ”的意思一詞多義自( 1)

8、并自為其名(名詞,自己)( 2)自是指物作詩立就(介詞,從)聞( 1)xx 之也久(動詞,聽說)( 2)不能稱前時之聞(名詞,名聲)其( 1)其詩以 xx(代詞,這)( 2)稍稍 xx 其父(代詞,他的)然6 / 7( 1)父利其然也(代詞,這樣)( 2)泯然眾人矣(形容詞,詞尾 的.樣子)為( 1)其詩以養(yǎng)父母、收族為意(動詞,作為)( 2)卒之為眾人(動詞,成為)賢( 1)賢于材人遠矣:(勝過)(名詞作動詞 )( 2)彼其受之天也,如此其賢也:(有才能)文言句式( 1)判斷句xx 民方 xx,世隸耕。( 2)省略句省略賓語 “不使學(xué) ”中省略賓語 “之”,可補充為 “不使之學(xué) ”;“令作詩 ”中也省略賓語 “其”,可補充為 “令其作詩 ”。省略主語 “還自揚州 ”中省略主語 “我”,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論