不同配伍條件下白虎湯中鈣離子溶出規(guī)律研究_第1頁
不同配伍條件下白虎湯中鈣離子溶出規(guī)律研究_第2頁
不同配伍條件下白虎湯中鈣離子溶出規(guī)律研究_第3頁
不同配伍條件下白虎湯中鈣離子溶出規(guī)律研究_第4頁
不同配伍條件下白虎湯中鈣離子溶出規(guī)律研究_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、不同配伍條件下白虎湯中鈣離子溶出規(guī)律研究        【摘要】     目的通過研究不同配伍條件下藥液中鈣離子溶出量變化,探討白虎湯的配伍規(guī)律。方法采用EDTA直接滴定法測定白虎湯中各單味藥物、不同配伍條件下和不同浸泡和煎煮時間藥液中鈣離子含量。結(jié)果原方各單味均含鈣,其中石膏含鈣量最高,其次為知母和甘草,粳米含鈣量最低。當(dāng)石膏與其它藥物配伍合煎后,藥液中鈣離子溶出量除石膏與甘草配伍略微增高外,其余各組均降低。石膏和復(fù)方藥液中鈣離子溶出量隨浸泡時間延長而增加,隨煎煮

2、時間增加而降低。但復(fù)方藥液中鈣離子溶出量隨煎煮時間延長而降低的較為緩慢,單味石膏鈣離子溶出量下降迅速。結(jié)論除石膏與甘草配伍增加其鈣離子溶出量外,石膏與其它各藥配伍均降低其鈣離子溶出量。增加浸泡時間可使石膏中鈣離子溶出量增高,增加煎煮時間使藥液中鈣離子溶出量降低。     【關(guān)鍵詞】  白虎湯; 鈣離子含量; 石膏; 配伍    Study with Contents of Calcium Ion Dissolution on Compatible Regularity of Baihu Decoction

3、MA Qiang,SU Kun,SU Yan,WU Junjin,LU Lin,GE Erning Analytical Testing Center, Zhejiang Chinese Medical University, Hangzhou, Zhejiang 310053, China; School of Pharmacology, Baotou Medical College, IMUST, Baotou, Inner Mongolia 014060, China; Basic Medical College, Baotou Medical College, IMUST,

4、Baotou, Inner Mongolia 014060, ChinaAbstract:ObjectiveTo study the content of calcium ion solubility with different compatibility and to explore the compatible regularity of Baihu Decoction. MethodsThe direct titration was used to study the content of soluble calcium ion of each single herb of Baihu

5、 Decoction, their different compatibility,different soaking and boiling time of decoction. ResultsAll of herbs in Baihu Decoction contain calcium. Gypsum had the highest content of calcium, followed by Rhizoma Anemarrhenae and Licoroce, Rice had the lowest. When gypsum compatible with other herbs, t

6、he calcium ion content of decoction all descend except gypsum and Licorice compatibility group were slightly increased. The calcium ion solubility of gypsum and Baihu Decoction all increased with extend time of soak. But the solubility of calcium ion decreased with boiling time, especially the group

7、 of gypsum declined rapidly. ConclusionExcept the content of calcium ion solubility with gypsum and Licoroce group slightly increase, the other compatibility group content of calcium ion solubility all decreased. The content of calcium ion solubility will enable increased with extending the soaking

8、times, and decreased with extending boiling time.Key words:Baihu Decoction;  Content of calcium ion;  Gypsum;  Compatibility    白虎湯出自漢代醫(yī)圣張仲景傷寒論,由石膏、知母、甘草、粳米4味藥組成,主治陽明、氣分熱盛證,具有清熱生津的功效。方中石膏清熱止渴除煩為君藥,知母味苦性寒質(zhì)潤,助石膏清熱生津為臣藥,炙甘草與粳米和中益胃,防君臣藥之大寒傷中,為佐藥1。臨床上常用于治療流行性乙型腦炎、流行性出血熱、肺炎等急

9、性感染性疾病。此外,應(yīng)用此方治療糖尿病有一定療效。其他還有用于急性虹膜睫狀體炎、反復(fù)高熱的過敏性紫癜等治療的報道2,3。對于白虎湯解熱作用機(jī)理,有研究認(rèn)為其解熱作用與石膏所含鈣密切相關(guān),去鈣白虎湯無解熱作用2,4,5。但對石膏在復(fù)方中鈣離子(Ca2)溶出量較單味藥是否增加尚有爭論610。本文通過化學(xué)方法對不同配伍條件下白虎湯中Ca2含量進(jìn)行研究,旨在揭示其配伍規(guī)律及石膏在復(fù)方中溶出量變化規(guī)律,為今后開發(fā)此方及對石膏在復(fù)方中溶出規(guī)律變化等提供參考。1  材料與試劑    石膏為單斜晶系含水硫酸鈣(CaSO4·2H2O)的礦石;知母為百合科植物知母

10、Anemarrhena asphodeloides Bge.的干燥根莖;炙甘草為豆科植物甘草Glycyrrhiza uralensis Fisch.的干燥根莖;粳米為禾本科植物稻Oryzasativa L.的種仁。石膏、知母、炙甘草購自浙江中醫(yī)藥大學(xué)實驗藥廠,粳米購于市場,經(jīng)浙江中醫(yī)藥大學(xué)葛爾寧研究員鑒定。所用試劑均為分析純,水為去離子水。2  方法與結(jié)果2.1  方劑劑量傷寒論中白虎湯原方為“石膏一斤,知母六兩,甘草二兩,粳米六合,以上四味,以水一斗,煮米熟”。根據(jù)考證1113,漢代一斤等于十六兩,一升等于十合,一斗等于十升,一兩折合為現(xiàn)今13.75 g,一升為200 m

11、l。故原方劑量換算成現(xiàn)今單位為石膏220 g,知母 82.5 g,甘草為27.5 g,粳米120 ml(以量筒量取10次120 ml粳米稱重均值102.16g為用量),用水2 000 ml。2.2  單味藥及配伍條件下供試溶液制備及分析方法各藥物組用原方劑量,以去離子水為溶劑,于燒杯中浸泡30 min,然后煮沸20 min,紗布過濾,定容至500 ml。精密量取25 ml,加10三乙醇胺10 ml,去離子水50 ml,以1 mol/L氫氧化鈉溶液調(diào)pH為13,加鈣指示劑少許,用EDTA標(biāo)準(zhǔn)液(0.051 0 mol/L)進(jìn)行滴定,直至無色透明藥液由紫紅變?yōu)榧兯{(lán)、淺黃色藥液由桔紅變?yōu)榇?/p>

12、綠時為止。根據(jù)EDTA標(biāo)準(zhǔn)液消耗量計算Ca2含量。每組平行測量3次,取平均值。2.3  石膏及復(fù)方Ca2溶出試液制備及分析方法將單味石膏及復(fù)方各分10組(分組為:浸泡5,10,15,20 ,25,30 min及煮沸5,10,15,20 min),各藥物組用原方劑量,以去離子水為溶劑,在取樣時間點將藥液用紗布過濾,定容至100 ml。精密量取20 ml,其后步驟均與上述方法相同。2.4  結(jié)果3  討論   本研究結(jié)果顯示,原方各單味藥500 ml水煎藥液中均含鈣,其中石膏水煎藥液中含鈣量最高,為3.854 mg·g-1,其次為知母3.

13、202 mg·g-1、甘草2.787 mg·g-1,粳米含鈣量最低,為0.160 mg·g-1。通過比較各配伍組理論鈣含量與實測鈣含量,可以看出,除石膏與甘草配伍組實測鈣含量較理論值略高外,其余各組實測鈣含量均低于理論值??梢?,除石膏與甘草配伍能增加其Ca2溶出量外,在其它配伍組中石膏中Ca2溶出量均減小。有文獻(xiàn)報道,石膏在復(fù)方條件下Ca2溶出量較單味藥或雙味藥配伍時增加69。通過比較同劑量石膏單味藥及配伍條件下500 ml水煎藥液中總鈣含量,單味石膏500 ml藥液中鈣含量為211.97 mg·g-1,除略高于石膏與粳米配伍組外,均低于其它各配伍組。但

14、原方各單味藥中均含鈣,單比較石膏與各配伍組鈣含量會存在一定誤差,并不能真實反應(yīng)石膏在藥液中Ca2溶出量變化。   石膏是含結(jié)晶水硫酸鈣(CaSO4·2H2O),屬于礦物藥物,純凈CaSO4是微溶物質(zhì),其溶解度在040 之間隨溫度升高而增加,但溫度超過40 其溶解度隨溫度升高而降低14。但有學(xué)者認(rèn)為石膏屬于礦物藥物,應(yīng)先煎久煎,才可使有效成分溶出,并且臨床運(yùn)用石膏亦主張先煎1,15。通過比較單味石膏及復(fù)方不同浸泡及煎煮時間100 ml藥液中Ca2含量可以看出,不論是單味石膏還是復(fù)方配伍,藥液中Ca2溶出量均隨浸泡時間增加而增大,但隨煎煮時間的延長而降低??梢姡嘞?/p>

15、煎、久煎并不能有效增加藥液中Ca2溶出量,并且隨著煎煮時間的延長,藥液中Ca2溶出量反而逐漸降低。故石膏應(yīng)避免先煎,并在煎煮前先盡量浸泡30 min以上,以增加石膏中Ca2的溶出,但應(yīng)避免長時間煎煮,以防藥液中Ca2逐漸沉淀。    通過比較石膏及復(fù)方不同浸泡及煎煮時間100 ml藥液中Ca2含量可以看出,雖然隨著煎煮時間的增加藥液中Ca2溶出量逐漸降低,但復(fù)方配伍條件下藥液中Ca2含量下降幅度較單味石膏小,并且曲線下降較為平緩,而單味石膏隨著煎煮時間增加,藥液中Ca2含量下降較為迅速,在煎煮20 min后藥液中Ca2溶出量已低于浸泡5 min時藥液中Ca2溶出量

16、。由此可見,石膏在復(fù)方配伍條件下,并不增加其Ca2溶出量,而是可使藥液中Ca2含量保持在一個較為穩(wěn)定的范圍內(nèi),也許復(fù)方配伍意義正在于此。這可能是由于復(fù)方中其它藥物,如知母、甘草和粳米中的有效成分與Ca2相互配合,生成新的含鈣配合物而使藥液中Ca2含量穩(wěn)定在一定的范圍內(nèi)。可能也正是含鈣的配合物在方劑中發(fā)揮了解熱生津的作用。但石膏中Ca2是怎樣與復(fù)方中其它藥物中有效成分相互作用而使藥液中Ca2含量穩(wěn)定在一定的范圍尚有待進(jìn)一步研究。    【參考文獻(xiàn)】  1謝 鳴. 方劑學(xué)M. 北京:人民衛(wèi)生出版社,2002:109.2沈映君. 中藥藥理學(xué)M. 北京

17、:人民衛(wèi)生出版社,2000:298.3劉克欣. 白虎湯加味為主治療急性虹膜睫狀體炎J.中國中醫(yī)眼科雜志,1994,4(2):90.4喬 逸,李 芳. 白虎湯清熱機(jī)理探析J.山西中醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2003,4(4):40.5王春麗,王炎炎,韓 偉,等. 常用礦物藥及其類方藥理作用研究概況J.時珍國醫(yī)國藥,2006,17(6):1343.6賈桂枝,王玉玲,王建明. 復(fù)方中藥對石膏煎出率影響的實驗研究J.中成藥,1991,13(5):2.7丁選勝,戴德哉,湯曉赟. 人參白虎湯配伍規(guī)律研究不同配伍條件下鈣離子含量變化J.中草藥,2004,35(2):156.8成正雄,劉 巍,江志超,等. 白虎湯配伍規(guī)律研究不同配伍條件下鈣離子含量變化J.長沙醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2005, 5(1):16.9文海平,劉 巍,成正雄,等. 白虎湯不同配伍條件下鈣離子含量變化J. 中南藥學(xué),2006,4(1):32.10周 斌,高文遠(yuǎn),張鐵軍,等. 不同配伍

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論