文言文翻譯專題復(fù)習(xí)_第1頁(yè)
文言文翻譯專題復(fù)習(xí)_第2頁(yè)
文言文翻譯專題復(fù)習(xí)_第3頁(yè)
文言文翻譯專題復(fù)習(xí)_第4頁(yè)
文言文翻譯專題復(fù)習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、高考語(yǔ)文專題復(fù)習(xí)高考語(yǔ)文專題復(fù)習(xí) 文言文翻譯文言文翻譯學(xué)習(xí)目標(biāo)學(xué)習(xí)目標(biāo)1. 1. 以關(guān)鍵詞句的翻譯為突破口,掌握高考以關(guān)鍵詞句的翻譯為突破口,掌握高考文言句子翻譯的方法技巧。文言句子翻譯的方法技巧。 2. 2. 在已掌握文言文翻譯一般方法和技巧的在已掌握文言文翻譯一般方法和技巧的基礎(chǔ)上,基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí)。加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí)。檢查預(yù)習(xí)檢查預(yù)習(xí)(一)文言文翻譯標(biāo)準(zhǔn)(一)文言文翻譯標(biāo)準(zhǔn):1.1.信信 2. 2. 達(dá)達(dá) 3. 3. 雅雅(二)文言文翻譯原則(二)文言文翻譯原則: 直譯為主,意譯為輔。直譯為主,意譯為輔。 直譯:字字落實(shí)直譯:字字落實(shí)。 1. 1. 忠實(shí)于原文意思,不遺漏,也不隨意

2、增刪。忠實(shí)于原文意思,不遺漏,也不隨意增刪。 2. 2. 按照原文的句式、語(yǔ)序、語(yǔ)氣翻譯,不隨便改變。按照原文的句式、語(yǔ)序、語(yǔ)氣翻譯,不隨便改變。 意譯:文從句順。意譯:文從句順。 1. 1. 使上下文連貫。使上下文連貫。 2. 2. 明白通順,合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病。明白通順,合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病。(三)文言文翻譯步驟(三)文言文翻譯步驟: 1. 1. 結(jié)合語(yǔ)境,揣摩大意,字字落實(shí)。結(jié)合語(yǔ)境,揣摩大意,字字落實(shí)。 2. 2. 辨特殊句,察關(guān)鍵詞,踩得分點(diǎn)。辨特殊句,察關(guān)鍵詞,踩得分點(diǎn)。 3. 3. 通讀校正,防止誤漏,力求連貫。通讀校正,防止誤漏,力求連貫。文言翻譯題的

3、設(shè)題思路文言翻譯題的設(shè)題思路: 命題者一般會(huì)選擇那些帶有重要的語(yǔ)法命題者一般會(huì)選擇那些帶有重要的語(yǔ)法現(xiàn)象的文言文句子現(xiàn)象的文言文句子(關(guān)鍵詞句)(關(guān)鍵詞句)來(lái)讓考生翻來(lái)讓考生翻譯。譯。 這類語(yǔ)法現(xiàn)象大致可分為兩大類:這類語(yǔ)法現(xiàn)象大致可分為兩大類: 第一類是第一類是積累性積累性的的實(shí)詞方面的實(shí)詞方面的通假通假字、重要實(shí)詞、一詞多義、古今異義字、重要實(shí)詞、一詞多義、古今異義,虛詞,虛詞方面的方面的重要虛詞、固定結(jié)構(gòu)重要虛詞、固定結(jié)構(gòu); 第二類是第二類是規(guī)律性規(guī)律性的的詞類活用和各類詞類活用和各類句式句式。一、察看考題,明確考點(diǎn)一、察看考題,明確考點(diǎn)例:例:【2012014 4年四川年四川】 (節(jié)選

4、自梁書(shū)(節(jié)選自梁書(shū)王筠傳)王筠傳)9 9(1 1)將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。()將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8 8分)分)尚書(shū)令沈約,當(dāng)世尚書(shū)令沈約,當(dāng)世辭宗辭宗,每見(jiàn)筠文,每見(jiàn)筠文,咨嗟咨嗟吟詠,吟詠,以為以為不不逮逮也。也。(4 4分)分) 【參考答案參考答案】尚書(shū)令沈約,是當(dāng)時(shí)的尚書(shū)令沈約,是當(dāng)時(shí)的文壇宗師文壇宗師,每當(dāng)看到王筠的,每當(dāng)看到王筠的文章,文章,贊嘆吟誦贊嘆吟誦玩味,玩味,認(rèn)為認(rèn)為(自己)(自己)趕趕不不上上(王筠)。(王筠)。 筠性筠性弘厚弘厚,不以藝能,不以藝能高人高人,而少,而少擅擅才名,與劉孝綽才名,與劉孝綽見(jiàn)重見(jiàn)重當(dāng)世。當(dāng)世。(4 4分)分) 【參考答案參考答案】王

5、筠天性王筠天性寬弘敦厚寬弘敦厚,不因有技藝才能而自視,不因有技藝才能而自視高人一高人一等等,而且年輕時(shí)就,而且年輕時(shí)就有有才華名望,在當(dāng)時(shí)和劉孝綽一起才華名望,在當(dāng)時(shí)和劉孝綽一起被被(世人)(世人)看重看重。二、嘗試翻譯,歸納方法二、嘗試翻譯,歸納方法1. 1. 慶歷四年慶歷四年春,春,滕子京滕子京謫守謫守巴陵郡巴陵郡。2. 2. 陳勝陳勝自立為自立為將軍將軍,吳廣吳廣為為都尉都尉。3. 3. 師道師道之之不傳不傳也也久矣。久矣。4. 4. 所以遣將守關(guān)者,備他盜所以遣將守關(guān)者,備他盜之之 出出入與非常也。入與非常也。5. 5. 假假舟楫者,非能舟楫者,非能水水也,而也,而絕絕江河。江河。 6

6、. 6. 臣少多疾病,九歲臣少多疾病,九歲不行不行,零丁零丁孤苦,孤苦,至于至于 成立成立。7. 7. 沛公安在?8. 8. 蚓無(wú)蚓無(wú)爪牙之利爪牙之利,筋骨之強(qiáng)筋骨之強(qiáng)。9. 9. 沛公沛公軍霸上軍霸上。10. 10. 私見(jiàn)私見(jiàn)張良,張良,具告以事具告以事。11. 11. 乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬藩籬。12. 12. 肉食者肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。鄙,未能遠(yuǎn)謀。13. 13. 將軍將軍百戰(zhàn)百戰(zhàn)死死,壯士壯士十年十年歸歸 。二、嘗試翻譯,歸納方法二、嘗試翻譯,歸納方法1. 1. 慶歷四年慶歷四年春,春,滕子京滕子京謫守謫守巴陵郡巴陵郡。 慶歷四年慶歷四年的春天的春天, ,滕子京滕

7、子京被降職到被降職到巴陵郡巴陵郡做太守。做太守。2. 2. 陳勝陳勝自立為自立為將軍將軍,吳廣吳廣為為都尉都尉。 陳勝陳勝立自己做立自己做將軍將軍,吳廣吳廣擔(dān)任擔(dān)任都尉都尉?!痉g方法一翻譯方法一】留留 人名(名、字、號(hào)等)、地名、官職名、人名(名、字、號(hào)等)、地名、官職名、年號(hào)、國(guó)號(hào)等專門(mén)稱謂。年號(hào)、國(guó)號(hào)等專門(mén)稱謂。 度量衡單位、數(shù)量詞、器物名稱。度量衡單位、數(shù)量詞、器物名稱。 古今意義相同的詞。古今意義相同的詞。二、嘗試翻譯,歸納方法二、嘗試翻譯,歸納方法3. 3. 師道師道之之不傳不傳也也久矣。久矣。 從師的風(fēng)尚不流傳很久了。從師的風(fēng)尚不流傳很久了。4. 4. 所以遣將守關(guān)者,備他盜所以

8、遣將守關(guān)者,備他盜之之 出出入與非常也。入與非常也。 派遣將領(lǐng)把守關(guān)口的原因,是為了防備其他盜派遣將領(lǐng)把守關(guān)口的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)入和意外變故。賊進(jìn)入和意外變故?!痉g方法二翻譯方法二】刪刪 刪除沒(méi)有實(shí)在意義、也無(wú)須譯出的文言詞語(yǔ)。如:刪除沒(méi)有實(shí)在意義、也無(wú)須譯出的文言詞語(yǔ)。如: 句首發(fā)語(yǔ)詞。句首發(fā)語(yǔ)詞。 句中停頓或結(jié)構(gòu)作用的詞。句中停頓或結(jié)構(gòu)作用的詞。 句末調(diào)節(jié)音節(jié)的詞或語(yǔ)氣詞。句末調(diào)節(jié)音節(jié)的詞或語(yǔ)氣詞。 偏義復(fù)詞中的襯字。偏義復(fù)詞中的襯字。二、嘗試翻譯,歸納方法二、嘗試翻譯,歸納方法5. 5. 假假舟楫者,非能舟楫者,非能水水也,而也,而絕絕江河。江河。 借助借助船和船槳的人,并不

9、是會(huì)船和船槳的人,并不是會(huì)游泳游泳,但是可以,但是可以橫渡橫渡江河。江河。6. 6. 臣少多疾病,九歲臣少多疾病,九歲不行不行,零丁零丁孤苦,孤苦,至于至于 成立成立。 我小時(shí)候經(jīng)常生病,九歲還我小時(shí)候經(jīng)常生病,九歲還不能走路不能走路,孤苦,孤苦伶伶仃仃,直到直到 成人自立成人自立?!痉g方法三翻譯方法三】換換 將單音詞換成雙音詞。將單音詞換成雙音詞。 詞類活用詞換成活用后的詞。詞類活用詞換成活用后的詞。 通假字換成本字。通假字換成本字。 將古詞換作現(xiàn)代詞。將古詞換作現(xiàn)代詞。二、嘗試翻譯,歸納方法二、嘗試翻譯,歸納方法7. 7. 沛公安在? 沛公沛公 在哪里在哪里?8. 8. 蚓無(wú)蚓無(wú)爪牙之利

10、爪牙之利,筋骨之強(qiáng)筋骨之強(qiáng)。 蚯蚓沒(méi)有蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪子和牙齒鋒利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨強(qiáng)健的筋骨?!痉g方法四翻譯方法四】調(diào)調(diào) 調(diào)整特殊句式(主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、調(diào)整特殊句式(主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、定語(yǔ)后置句、狀語(yǔ)后置句)。定語(yǔ)后置句、狀語(yǔ)后置句)。 調(diào)整某些不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣的語(yǔ)序。調(diào)整某些不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣的語(yǔ)序。二、嘗試翻譯,歸納方法二、嘗試翻譯,歸納方法9. 9. 沛公軍霸上。沛公軍霸上。 沛公駐軍沛公駐軍(在)(在)霸上。霸上。10. 10. 私見(jiàn)張良,具告以事。私見(jiàn)張良,具告以事。 (項(xiàng)伯)(項(xiàng)伯)私下會(huì)見(jiàn)張良,把事情全都告私下會(huì)見(jiàn)張良,把事情全都告訴了訴了(他)(他)。

11、【翻譯方法五翻譯方法五】補(bǔ)補(bǔ) 補(bǔ)充省略的成分。補(bǔ)充省略的成分。 補(bǔ)充跳躍的內(nèi)容,使上下文語(yǔ)意完整通補(bǔ)充跳躍的內(nèi)容,使上下文語(yǔ)意完整通順。順。于于項(xiàng)伯項(xiàng)伯之之二、嘗試翻譯,歸納方法二、嘗試翻譯,歸納方法11. 11. 乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬藩籬。 于是派蒙恬在北邊筑起長(zhǎng)城來(lái)把守于是派蒙恬在北邊筑起長(zhǎng)城來(lái)把守邊疆邊疆。12. 12. 肉食者肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。鄙,未能遠(yuǎn)謀。 做官的人做官的人見(jiàn)識(shí)淺陋,不能做長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算。見(jiàn)識(shí)淺陋,不能做長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算。13. 13. 將軍將軍百戰(zhàn)百戰(zhàn)死死,壯士壯士十年十年歸歸 。 將軍和壯士們將軍和壯士們出征十年,經(jīng)歷了很多次戰(zhàn)斗,出征十年,經(jīng)歷了

12、很多次戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來(lái)。有的戰(zhàn)死,有的歸來(lái)。 【翻譯方法六翻譯方法六】變變 古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻譯古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻譯時(shí)要根據(jù)上下文靈活、變通地譯出。時(shí)要根據(jù)上下文靈活、變通地譯出。 直譯不通時(shí),可根據(jù)上下文語(yǔ)境,輔以意譯。直譯不通時(shí),可根據(jù)上下文語(yǔ)境,輔以意譯。三、學(xué)以致用,小試身手三、學(xué)以致用,小試身手1.1.薛譚薛譚 學(xué)謳于秦青學(xué)謳于秦青, 未未 窮窮 秦青秦青 之之 技,技, 薛譚薛譚 向秦青學(xué)習(xí)唱歌向秦青學(xué)習(xí)唱歌,沒(méi)有,沒(méi)有 學(xué)完學(xué)完 秦青秦青 唱歌唱歌的的技藝,技藝, 留留 調(diào)調(diào) 換換 換換 換換 留留 換換自自 謂謂 盡盡 之之, 遂

13、遂 辭辭 歸。歸。就就以為自己以為自己 全學(xué)好全學(xué)好了,于是了,于是 告辭告辭,要回家去。,要回家去。 調(diào)調(diào) 換換 換換 刪刪 換換 換換 換換秦青秦青 弗弗 止止。 餞餞 于郊衢于郊衢,秦青也不秦青也不 阻止阻止(他)。(他)。在郊外的大路上(為他)設(shè)宴送行在郊外的大路上(為他)設(shè)宴送行, 留留 換換 換換 補(bǔ)補(bǔ) 調(diào)調(diào) 換換 補(bǔ)補(bǔ)撫撫 節(jié)節(jié) 悲歌,悲歌, 聲聲 振振 林木林木, ,并且并且拍著節(jié)拍拍著節(jié)拍 放聲唱起悲涼的歌兒。歌聲放聲唱起悲涼的歌兒。歌聲 使使樹(shù)木樹(shù)木振動(dòng)振動(dòng), 換換 換換 換換 換換 換換響響 遏遏 行云。行云。響聲響聲 使使飄浮的云朵都飄浮的云朵都停止停止了。了。 換換

14、換換 換換薛譚薛譚 乃乃 謝謝薛譚(這才知道自己還差得遠(yuǎn)呢,)薛譚(這才知道自己還差得遠(yuǎn)呢,)于是于是 (向秦青)(向秦青) 道歉道歉, 留留 補(bǔ)補(bǔ) 換換 補(bǔ)補(bǔ) 換換求求 反反, 終生終生 不敢不敢言言 歸。歸。請(qǐng)求請(qǐng)求 返回返回去繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此,薛譚一輩子再也不敢去繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此,薛譚一輩子再也不敢說(shuō)說(shuō)要回家了。要回家了。 換換 換換 補(bǔ)補(bǔ) 變變 換換 換換 換換 三、學(xué)以致用,小試身手三、學(xué)以致用,小試身手2. 2. 管仲曰:管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利與不利也。為愚,知時(shí)有利與不利也。吾嘗三仕三見(jiàn)逐于君,鮑吾嘗三仕三見(jiàn)逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。生我者父母,知我叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。生我者父母,知我者鮑子也。者鮑子也?!滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之,鮑叔既進(jìn)管仲,以身下之,天下不多管天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。仲之賢而多鮑叔能知人也。(1)(1)吾嘗吾嘗為為鮑叔謀事鮑叔謀事而更窮困而更窮困,鮑叔不以我為愚,知,鮑叔不以我為愚,知時(shí)時(shí)有有利利與不利也。(與不利也。(4 4分)分) 我曾經(jīng)我曾經(jīng)替替鮑叔謀劃事情,鮑叔謀劃事情,卻(卻(使鮑叔使鮑叔)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論