【圖文】第一講 商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯原則 (新版)_第1頁(yè)
【圖文】第一講 商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯原則 (新版)_第2頁(yè)
【圖文】第一講 商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯原則 (新版)_第3頁(yè)
【圖文】第一講 商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯原則 (新版)_第4頁(yè)
【圖文】第一講 商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯原則 (新版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 課堂 練習(xí) I. Translate the following sentences from English into Chinese: 1. Floating policy is of great importance for export trade; trade; it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g. where the insured has to supply an overseas

2、 importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad. abroad. 2. Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we'd certainly be able to place more substantial orders on a regular basis. basis. 課堂 練習(xí) 參考譯

3、文: 參考譯文: I. 1. 統(tǒng)保單對(duì)出口貿(mào)易至關(guān)重要.它實(shí)際上是 統(tǒng)保單對(duì)出口貿(mào)易至關(guān)重要. 貨物保險(xiǎn)中的一種便利的方法, 貨物保險(xiǎn)中的一種便利的方法,特別適合于分不 同的時(shí)間出口的一批類似貨物, 同的時(shí)間出口的一批類似貨物,如當(dāng)被保險(xiǎn)方根 據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書(shū)向國(guó)外的進(jìn)口方供貨, 據(jù)獨(dú)家代理協(xié)議書(shū)向國(guó)外的進(jìn)口方供貨,或在國(guó) 外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時(shí)用之. 外委任了銷售代表,設(shè)立分支機(jī)構(gòu)時(shí)用之. 2. 若實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)合格,且你們給我們的報(bào)價(jià)具 若實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)合格, 有競(jìng)爭(zhēng)力,我們一定會(huì)定期大量定貨的. 有競(jìng)爭(zhēng)力,我們一定會(huì)定期大量定貨的. 注釋: 注釋: Floating Policy: &

4、quot;流動(dòng)保險(xiǎn)單",也稱 Policy: 流動(dòng)保險(xiǎn)單" 統(tǒng)保保險(xiǎn)單" 報(bào)告式保險(xiǎn)單" "統(tǒng)保保險(xiǎn)單",或"報(bào)告式保險(xiǎn)單" 連續(xù)有效的保險(xiǎn)單. ,是一種 連續(xù)有效的保險(xiǎn)單.保險(xiǎn)當(dāng) 事人預(yù)先規(guī)定一個(gè)總保險(xiǎn)金額, 事人預(yù)先規(guī)定一個(gè)總保險(xiǎn)金額,每批貨 物裝運(yùn)后被保險(xiǎn)人將投保金額通知保險(xiǎn) 人,保險(xiǎn)人即從總保險(xiǎn)金額中逐筆予以 扣除,直到總金額用完, 扣除,直到總金額用完,保險(xiǎn)單自動(dòng)注 銷. Homework I. Translate the following sentences from Chinese into English: 1. 外貿(mào)企業(yè)要形成積極開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)的經(jīng)營(yíng)機(jī) 制,注意強(qiáng)化內(nèi)部管理. 注意強(qiáng)化內(nèi)部管理. 2. 根據(jù)公司在過(guò)去一年的經(jīng)營(yíng)狀況,董事會(huì)批 根據(jù)公司在過(guò)去一年的經(jīng)營(yíng)狀況, 準(zhǔn)了一批新的投資計(jì)劃. 準(zhǔn)了一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論