從關(guān)聯(lián)理論看電影_唐山大地震_的字幕翻譯_第1頁(yè)
從關(guān)聯(lián)理論看電影_唐山大地震_的字幕翻譯_第2頁(yè)
從關(guān)聯(lián)理論看電影_唐山大地震_的字幕翻譯_第3頁(yè)
從關(guān)聯(lián)理論看電影_唐山大地震_的字幕翻譯_第4頁(yè)
從關(guān)聯(lián)理論看電影_唐山大地震_的字幕翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 (桂林旅游高等專(zhuān)科學(xué)校廣西·桂林541006)中圖分類(lèi)號(hào):H315.9文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A摘要字幕翻譯是一種特殊的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換類(lèi)型。文章從關(guān)聯(lián)理論出發(fā),以電影唐山大地震為個(gè)案進(jìn)行分析,歸納出一些可行的字幕翻譯策略。關(guān)鍵詞字幕翻譯唐山大地震關(guān)聯(lián)理論1引言由馮小剛執(zhí)導(dǎo)的電影唐山大地震講述了一個(gè)普通唐山家庭在23秒震后32年間的悲歡離合,一上映便轟動(dòng)全國(guó)。該片得到廣電總局的推薦沖擊2011年的奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)。專(zhuān)家認(rèn)為沖擊奧斯卡獎(jiǎng)最主要的要做好影片的英文翻譯。文章從關(guān)聯(lián)理論出發(fā),分析該片的字幕翻譯,歸納出一些可行的字幕翻譯策略。2關(guān)聯(lián)原則與字幕翻譯字幕翻譯有其自身的特點(diǎn)。由于時(shí)空的限制,字幕翻譯

2、多采用縮減法,但并非隨意的縮減,而是要遵循一些原則。關(guān)聯(lián)原則就是其中之一。Gutt 在翻譯與關(guān)聯(lián):認(rèn)知與語(yǔ)境一書(shū)中提出關(guān)聯(lián)理論的翻譯觀。他指出,“尋求最佳關(guān)聯(lián)”應(yīng)該作為譯者翻譯的指南,也稱(chēng)為“最小最大原理”,即以最小的心理投入獲取最大的語(yǔ)境效果,具體包括兩點(diǎn):一是譯文要“與譯語(yǔ)讀者產(chǎn)生充分的關(guān)聯(lián)”或“提供充分的語(yǔ)境效果”,二是譯文的表達(dá)方式“讓譯文讀者無(wú)須付出任何不必要的努力”(Gutt,2000:107)。這一原則運(yùn)用到字幕翻譯中,就意味著電影字幕應(yīng)幫助觀眾付出最小的努力獲得影片最佳的語(yǔ)境效果。3唐山大地震英文字幕分析及其翻譯策略字幕翻譯者需要在“對(duì)信息接受者的認(rèn)知力的判斷基礎(chǔ)上,對(duì)信息接受

3、者在有限的時(shí)空中的認(rèn)知活動(dòng)無(wú)關(guān)緊要甚至毫不相關(guān)的信息可進(jìn)行刪減節(jié)略,以凸顯相關(guān)性更強(qiáng)的信息”(李運(yùn)興,2001)。例1街坊:八月份的讀者文摘,大眾電影,給你解悶啊。Here are some magazines . T o keep you entertained. 讀者文摘和大眾電影是中國(guó)讀者熟知的雜志。前者被譽(yù)為中國(guó)人的心靈讀本,因與美國(guó)讀者文摘同名,于1993年7月更名為讀者。后者是新中國(guó)第一份電影刊物,見(jiàn)證了新中國(guó)電影事業(yè)的發(fā)展,是許多人青春的美好記憶。但外國(guó)觀眾對(duì)這兩本雜志不一定熟悉。譯者沒(méi)有將這兩本文章編號(hào):1672-7894(2010)35-129-02雜志名稱(chēng)譯出,只譯出了原文

4、信息的精髓,這樣觀眾可以花最少的精力獲取影片傳達(dá)的信息,符合關(guān)聯(lián)性原則。例2元妮:我下半輩子給你們當(dāng)牛做馬, 行嗎?給你們當(dāng)牛做馬啊。I ll do anything you want for the rest of my life. I ll be your servant . Okay?當(dāng)牛做馬指心甘情愿做牲口,受人奴役替人賣(mài)命。譯者將當(dāng)牛做馬分別譯為“do anything ”和“be your servant ”, 簡(jiǎn)潔明了地表達(dá)了原文的意思。例3元妮:那誰(shuí)給你伺候月子呢?Who took care of you after you gave birth ?翻譯過(guò)程中有時(shí)很難在源語(yǔ)和目

5、的語(yǔ)中找到對(duì)等或是可替換的表達(dá),這就需要對(duì)源語(yǔ)作出解釋?zhuān)幂^為簡(jiǎn)短的語(yǔ)句譯出原話的意義。例4王登:爸,我快要結(jié)婚了。他是個(gè)律師。養(yǎng)父:什么師不重要。我最關(guān)心的是他對(duì)你好不好。Wang Deng:Dad. I m getting married. He s a lawyer. Father:His job is not important . I just want him to be good to you.根據(jù)漢語(yǔ)詞典的解釋?zhuān)皫煛庇腥缦聨追N意思:教人的人:老師、導(dǎo)師、師傅。擅長(zhǎng)某種技術(shù)的人:工程師、醫(yī)師、律師、技師。律師是從事法律事務(wù)的專(zhuān)業(yè)人員。電影中多年未見(jiàn)的父女倆在除夕夜團(tuán)聚,女兒告訴

6、父親自己快要結(jié)婚的消息,父親關(guān)心的是未來(lái)的女婿對(duì)女兒好不好,而不在乎其從事的職業(yè)。譯者將“師”翻譯成了“工作”,確切地譯出了原文的隱含意義。例5小河:除了這件事,你讓我干什么都行。方達(dá):這事沒(méi)商量,你自己定吧。小河:你別急我,小心雞飛蛋打。方達(dá):這雞有的是,蛋也不缺。Xiao He:Other than this, you can have me (下轉(zhuǎn)第do whatever 135頁(yè)you) 四看教學(xué)設(shè)計(jì)的激思程度。教學(xué)設(shè)計(jì)是否有利于激活學(xué)生的創(chuàng)造性思維。五看學(xué)生在課堂上發(fā)表意見(jiàn)的多少,教師是否精心設(shè)計(jì)了讓學(xué)生自由發(fā)表意見(jiàn)的時(shí)間和情景。總之,教與學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)中各要素之間最主要的一種相輔相成

7、,辯證統(tǒng)一于英語(yǔ)教學(xué)的全關(guān)系。二者相互依存,過(guò)程。就“教”而言,教師起指導(dǎo)作用。但就每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程來(lái)說(shuō),教師的教只是一個(gè)外因,學(xué)生肯學(xué)善學(xué)才是內(nèi)因。教師教得好的外因只有通過(guò)學(xué)生學(xué)得好的內(nèi)因才能起作用。教師必須充分認(rèn)識(shí)到學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,要不斷更新教育觀念,加強(qiáng)自身修養(yǎng),不斷充實(shí)完善自我,在平時(shí)的教學(xué)中利用多種策略發(fā)展學(xué)生的英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力并及時(shí)引積極調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)積極性,使學(xué)生能有效、自主地進(jìn)導(dǎo)、行學(xué)習(xí),使他們真正成為學(xué)習(xí)的主人。編輯黃嚴(yán)磊積極性新課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)教師來(lái)說(shuō)也是一個(gè)嶄新的課題,他們?cè)谟⒄Z(yǔ)課堂教學(xué)中的評(píng)價(jià)起著不可低估的調(diào)節(jié)作用,而學(xué)生的主動(dòng)性和積極性也是決定教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。傳統(tǒng)的英語(yǔ)

8、學(xué)習(xí)評(píng)價(jià)方式把對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的考核成績(jī)作為衡量學(xué)生學(xué)習(xí)優(yōu)劣的唯一依據(jù),忽視學(xué)生思維水平的發(fā)展,限制了學(xué)生的個(gè)性發(fā)展。新課程標(biāo)準(zhǔn)下的課堂評(píng)價(jià)體系側(cè)重于形成性評(píng)價(jià),注重對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)成長(zhǎng)的記錄,真實(shí)反映學(xué)生的學(xué)習(xí)發(fā)展過(guò)程,讓學(xué)生放開(kāi)對(duì)考試結(jié)果過(guò)分擔(dān)憂的包袱,重視過(guò)程,享受過(guò)程,讓他們?cè)趯W(xué)習(xí)中不斷體驗(yàn)進(jìn)步與成功、認(rèn)識(shí)自我。這些均有利于激發(fā)學(xué)生的自信,使其產(chǎn)生內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),調(diào)動(dòng)其學(xué)習(xí)積極性。評(píng)價(jià)一節(jié)英語(yǔ)課是否達(dá)到“自主學(xué)習(xí)”方式的要求,主要抓住以下五個(gè)環(huán)節(jié):一看學(xué)生學(xué)習(xí)熱情的高低,是否解決好了“要我學(xué)”與(上接第129頁(yè))want.!一句臺(tái)詞的不同翻譯為例:例7街坊:干嗎這么苦著自己?又不是沒(méi)人要。Why l

9、et yourself suffer? You re still attractive . 例8元妮:要找早找了,不是沒(méi)人要。為你爸,他拿命換的我。I could have a long time ago. It's not that no one wanted me . For you dad, he traded his life for mine.例7中街坊勸元妮和自己生活,言語(yǔ)中帶著曖昧。“又一句暗含“你還不老,仍然有魅力”的意思,因不是沒(méi)人要”此譯者翻譯成“You re still attractive ”。而例8中“不是沒(méi)人要”一句發(fā)生在元妮和兒子的談話間。兒子勸寡居多年的

10、母親再婚,母親回答要結(jié)婚早就找了,并非沒(méi)人要,只是感念“不是沒(méi)人要”雖然字面意思丈夫的恩情,不愿再婚。這兩句一樣,但內(nèi)在含義卻大有不同。譯者根據(jù)人物的不同身份準(zhǔn)確地將同一句臺(tái)詞作出了不同的翻譯。Fang Da:T here's nothing more to discuss. Xiao He:Don't provoke me, we'll leave you . Fang Da:There are plenty of other women .雞飛蛋打指雞飛走了,蛋打破了,比喻兩頭落空。小河譯者把源語(yǔ)的一些詞匯直接刪除。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,只有當(dāng)話語(yǔ)產(chǎn)生語(yǔ)境效果,并且語(yǔ)境效果

11、的強(qiáng)度和重要性值得為之耗費(fèi)精力,交際才取得了最佳關(guān)聯(lián)的效果。譯者刪去一些信息,保證目的語(yǔ)觀眾得到最關(guān)聯(lián)的重要信息。例6他們的照片都在唐山市救災(zāi)辦。有親人的都聯(lián)系上了。沒(méi)聯(lián)系上的基本可以認(rèn)定是孤兒。Her photo was posted in the emergency rescue office. No relative contacted her. Without anyone having contacted her, she should be an orphan.字幕翻譯,要求言語(yǔ)樣式符合人物的身份、個(gè)性特點(diǎn)、表現(xiàn)人物形象??偟膩?lái)說(shuō),該片達(dá)到了這一要求。下面以同4結(jié)語(yǔ)在全球化背景下,跨文化交際日益頻繁。中國(guó)的影視作品要走向世界,字幕翻譯扮演著重要的角色。本文從關(guān)聯(lián)理論角度對(duì)電影唐山大地震字幕翻譯進(jìn)行分析,可以看出關(guān)聯(lián)理論對(duì)字幕翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論