春—朱自清-及英文翻譯_第1頁
春—朱自清-及英文翻譯_第2頁
春—朱自清-及英文翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上For so long we had been waiting before the east wind finally resumed its course. Now Spring is to arrive in no time.It seems that everything is just after a long sleep, their eyes still sleepy. Mountains and hills turn more luxuriant, rivers and lakes fuller and clearer, and the sun hot

2、ter.The new grass, tender and greenish, sneaked out of the ground without anybody knowing when. The gardens, fields, everywhere you turn, you see but tracts after tracts of greenness. You may like to sit down, or lie down, or roll yourself over on the grass; and you may feel like playing footfall or

3、 doing several rounds of running or even playing hide-and-seek on it. The breeze was simply so gentle and the grass so tender.The peach trees, apricot trees, and pear trees seem to vie against each other in blossoming. The red resemble fire, the pink clouds, and the white snow, giving off a sweet fr

4、agrance. With your eyes closed, you could almost see peaches, apricots and pears on these trees. And swarms of bees are buzzing among the flowers, together with butterflies, large and small, busy flying to and fro. Wild flowers are seen here and there: a miscellany with or without a name each, dotti

5、ng the grass like eyes, or stars that blink from time to time.“Blowing into your face without making you feel cold is the spring breeze.” True, it was just like a mothers hand fondling you. The smell of the newly-cultivated land carried by the wind to you, mixed with that of the grass as well as fra

6、grance of various kinds of flowers, was brewing in the slightly-moistened air. Now that the nestle had been completed among luxuriant flowers and tender leaves, the birds grew happy, singing proudly to call their friends as well as mates with their notes in perfect harmony with the gentle breeze and

7、 gurgling water. And the cowboys on the baffalo back can be heard blowing their flute so resonantly these days.Rain is nothing unusual now, and often lasts two to three days. Never get annoyed! Look, could it be ox hair, or needles, or thin threads instead ? Those thin threads simply weave sideways,

8、 so densely that a thin mist pervades over all the house-tops. The tree leaves are, however, dazzlingly green, so is the grass with its luxuriance. When the dusk sets in and lights are on, the the pool of dim light suggests a night of peace and quiet. In the countryside, on the trails and beside the

9、 stone bridges, there are people strolling leisurely, holding an umbrella, and there are also farmers working in the fields, wearing a straw-cloak and a bamboo-hat. Their houses, sparsely located, stand still in the weaving rain.Gradually, there are more and more kites in the sky and the the number

10、of children on the ground grows, too. In cities as well as in the countryside, people from every household, young and old, are all pouring out of their homes one after another to stretch their limbs and, with their spirits aroused, go about their own business. “The whole years plan is made in Spring

11、,” the saying goes. A year has just started, so there is still much time and one can have as many hopes.Spring comes as a newly-born baby, new from head to toe, who grows.Spring comes as a charming maid, dressed in her Sunday best, who laughs as she walks.Spring comes as a robust lad with a strong a

12、rm, waist and feet, who leads us forward.                                          春                 

13、0;                                                              朱自清盼望著,盼望著,東風(fēng)來了,春天的腳步近了。一切

14、都像剛睡醒的樣子,欣欣然張開了眼。山朗潤起來了,水長起來了,太陽的臉紅起來了。小草偷偷地從土里鉆出來,嫩嫩的,綠綠的。園子里,田野里,瞧去,一大片一大片滿是的。坐著,躺著,打兩個滾,踢幾腳球,賽幾趟跑,捉幾回迷藏。風(fēng)輕悄悄的,草綿軟軟的。桃樹、杏樹、梨樹,你不讓我,我不讓你,都開滿了花趕趟兒。紅的像火,粉的像霞,白的像雪。花里帶著甜味,閉了眼,樹上仿佛已經(jīng)滿是桃兒、杏兒、梨 兒!花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地鬧著,大小的蝴蝶飛來飛去。野花遍地是:雜樣兒,有名字的,沒名字的,散在草叢里,像眼睛,像星星,還眨呀眨的?!按得娌缓畻盍L(fēng)”,不錯的,像母親的手撫摸著你。風(fēng)里帶來些新翻的泥土的氣息,混著青草味,還有各種花的香,都在微微潤濕的空氣里醞釀。鳥兒將窠巢 安在繁花嫩葉當(dāng)中,高興起來了,呼朋引伴地賣弄清脆的喉嚨,唱出宛轉(zhuǎn)的曲子,與輕風(fēng)流水應(yīng)和著。牛背上牧童的短笛,這時候也成天在嘹亮地響。雨是最尋常的,一下就是三兩天??蓜e惱,看,像牛毛,像花針,像細絲,密密地斜織著,人家屋頂上全籠著一層薄煙。樹葉子卻綠得發(fā)亮,小草也青得逼你的 眼。傍晚時候,上燈了,一點點黃暈的光,烘托出一片安靜而和平的夜。鄉(xiāng)下去,小路上,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論