德語經(jīng)濟(jì)金融專業(yè)詞匯_第1頁
德語經(jīng)濟(jì)金融專業(yè)詞匯_第2頁
德語經(jīng)濟(jì)金融專業(yè)詞匯_第3頁
德語經(jīng)濟(jì)金融專業(yè)詞匯_第4頁
德語經(jīng)濟(jì)金融專業(yè)詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上德語經(jīng)濟(jì)金融專業(yè)詞匯保額:die Versicherungssumme;保費(fèi):die Versicherungsgebuehr PL. /die Praemie;保險(xiǎn):sich gegen versichern;保險(xiǎn)代理人:Versicherungsvertreter(in)形容詞變化;保險(xiǎn)單:die Versicherungspolice;保險(xiǎn)法:Versicherungsgesetz;保險(xiǎn)公司:die Versicherungsgesellschaft;保險(xiǎn)價(jià)值(即實(shí)際價(jià)值,保額是協(xié)議價(jià)值):realer Wert實(shí)際價(jià)值;保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人:der Mittelsman

2、n經(jīng)紀(jì)人保險(xiǎn)期限:Vszeit保險(xiǎn)契約:eides-stattliche Erklaerung保險(xiǎn)人:der Vsgeberder Versicherer保險(xiǎn)業(yè):das Versicherungswesen保證:die Garantie報(bào)酬:die Belohnung被保險(xiǎn)人:der V.snehmerdie Versicherte財(cái)產(chǎn):das Eigentum;(雅)Besitztum財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn):die Sachversicherung財(cái)產(chǎn)損失:das Sachschaden財(cái)產(chǎn)所有人:Eigentuemer;Besitzer財(cái)政:der Staatshaushalt;Staatsfinanz

3、en(PL)財(cái)政赤字:rote Zahlen財(cái)政平衡:ausgelichener Haushalt財(cái)政收入和支出:Einnahmen,Ausgaben(PL)裁決:ueber eine Entschaedigungsforderung entscheiden對索賠要求做出裁決超過:Ueberragen vt. uebertreffen出口:der Export(die Ausfuhr不常用)出口貿(mào)易:das Exportgeschä,ft;出口貿(mào)易:der Ausfuhrhandel;出口商品:Exportartikel(PL);出口信用保險(xiǎn):Exportkreditversiche

4、rung;除外條款:Ausnahme;處理:eine Sache behandeln;handeln;代替:ersetzen vt.;倒塌:einstuerzen;盜竊險(xiǎn):Diebstahlversicherung;躉交:en gross bezahlen;返還:etw zurueckgeben;防止、預(yù)防、防止:verhueten;費(fèi)用:die Unkosten;開支、支付:zahlen;分期付款:etw in Raten abzahlen;die Ratenzahlung;分?jǐn)偅簊ich in die Kosten teilen;風(fēng)險(xiǎn):das Risiko-s;福利:die Wohlfah

5、rt;福利基金:der Sozialfonds;各種各樣的:vielerlei;verschiedenartig;供求平衡:das Gleichnis zwischen Angebot und Nachfrage;估計(jì):etw veranschlagen(經(jīng));雇員:der Arbeitnehmer;Beschaeftigte(PL);雇主:der Arbeitgeber;規(guī)定:Bestimmungen(pl);國內(nèi)外市場:Binnen-und Weltmarkt,是繁榮的;lebhaft sein國債:die Staatsverschuldung;海難:das Seeunfall;沉沒:si

6、nken;海:das Meer;火災(zāi):die Feuersbrunst;獲利:der Verdienst-e利潤,賺頭;機(jī)會成本:Opportunitaetkosten;積累資金:Kapital akkumulieren;基本上.:grundsaetzlich;基礎(chǔ):basieren auf;der Grund:e;計(jì)算:etw rechnen;簡單:simpel;簡歷:Lebenslauf;經(jīng)濟(jì)危機(jī):die Wirtschaftskrise;經(jīng)營:das Management-s;經(jīng)營管理:die Wirtschaftsfühlung;糾紛:der Streit;einen Str

7、eit schlichten調(diào)解糾紛;履行義務(wù):seinen Verpflichtungen nachkommen;履約:ein Versprechen erfuellen;冒險(xiǎn):riskieren;年金保險(xiǎn):英annuity insurance;破產(chǎn):der Konkurs-e;競爭:konkurrieren vi.;社會保險(xiǎn):Sozialversicherung;實(shí)施:etw durchfuehlen;市場分析:die Marktanalyse;市值:der Marktwert;收益:reiner Ertrag(der)純收益;撕毀合同:der Vertrag brechen;der Ko

8、ntrakt unterzeichnen 簽訂合同死亡率:die Sterblichkeitsziffer出生率:die Geburtsrate;委托:jdn mit etw betrauen;協(xié)商:sich mit jdm beraten;信用:der Kredit;halten sein Wort 守信用;信用保險(xiǎn):Kreditversicherung;信用證:der Kreditbrief;信譽(yù):der Ruf;性質(zhì):die Beschaffenheit;養(yǎng)老金:die Rente;義務(wù):die PflichtVerpflichtung;意外:der Unfall:e;避免:vermei

9、ten;因素:der Faktor-en;預(yù)防:gegen etw vorbeugen;vorbeugende Massnahmen預(yù)防措施原則:das Prinzip;eine Frage des Prinzips;運(yùn)輸工具保險(xiǎn):Kaskoversicherung;責(zé)任保險(xiǎn):die Haftpflichtversicherung;證券市場:die Boerse(也是證券交易所、證券交易);證券:das Wertpapier;專門的部門:spezielle Abteilung;轉(zhuǎn)讓:uebertragbar;可轉(zhuǎn)讓的;weitergeben、ueberlassen 都vt.;追究責(zé)任:die

10、Verantwortlichkeit ermitteln資產(chǎn)負(fù)債表:die Bilanz;負(fù)債:Verbindlichkeit;自愿:freiwillig;宏觀的:makroskopisch;微觀的:mikroskopisch;財(cái)務(wù):das Finanzwesen;再保險(xiǎn):Rueckversicherung;die Abgabe im Einzelhandel 零售 die Waren gehen gut ab 有銷路 der Ablauf 到期 die Ablieferungsfrist 交付期限 der Ablieferungstermin 交貨日期 der Abnutzungsaufwa

11、nd 折舊費(fèi)用 die Absatzbeteiligung 市場份額 foerdern Absatz 促進(jìn)銷售 die Absatzmenge 銷售量 das Akkreditiv 信用證 die Aktie 股票 Aktiva und Passiva 資產(chǎn)與負(fù)債 das Akzept 承兌 Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel =GATT 關(guān)貿(mào)總協(xié)定 das Angebot 發(fā)盤(報(bào)價(jià)) Angebot und Nachfrage 供與求 die Anlage 設(shè)備 die Arbitrage 仲裁 die Arbeitskraft 勞動力

12、 die Arbeitslosenquote 失業(yè)率 das Aufgeld 貼水 die Aufwertung 升值 die Ausfuhr 出口 die Ausfuhrausweitung 擴(kuò)大出口 die Ausfuhrlizenz 出口許可證 die Aussenhandelsbeziehungen 對外貿(mào)易關(guān)系 die Bankanweisung 銀行匯票 das Bargeld 現(xiàn)金 bar gegen Dokument 憑單付款 der Bedarf 需要 den Bedarf uebersteigen 供過于求 die Beteiligung 股份,份額 die Betrieb

13、groesse 企業(yè)規(guī)模 bewirtschaften 經(jīng)營,管理 in Raten bezahlen 分期付款 die Bilanz 資產(chǎn)負(fù)債表 die Boerse 交易所 das Bruttosozialprodukt 國民生產(chǎn)總值 das Bruttoinlandsprodukt 國內(nèi)生產(chǎn)總值 das Darlehen 貸款 das Defizit 赤字 Defizit im Aussenhandel 貿(mào)易逆差 die Deflation 通貨緊縮 die Depression 蕭條 die Devisen 外匯 die Devisenkontrolle 外匯管制 der Devise

14、nkassakurs 即期匯率 der Devisenterminkurs 遠(yuǎn)期匯率 der Diskont 貼現(xiàn) Dokumente gegen Akzept 承兌交單 das Dukumentenakkreditiv 跟單信用證 Dumping 傾銷 der Dumpingpreis 傾銷價(jià)格 der Eigenbetrieb 自營企業(yè) das Eigenkapital 自有資本 das Eigentum 財(cái)產(chǎn) gewerbliches Eigentum 工業(yè)產(chǎn)權(quán) die Einfuhr beschaenken 限制進(jìn)口 der Einfuhrhaendler 進(jìn)口商 neue Maerk

15、te erschliessen 開辟新市場 das Erzeugrland 原產(chǎn)國 fertiges Erzeugnis 制成品 halbfertiges Erzeugnis 半成品 die Faktura 發(fā)票 Finanzierung durch Eigenmittel 自籌資金 Finanzierung durch Fremdmittel 籌措外資 der Fonds 基金 der Seefrachtbrief 海運(yùn)提單 der Frachtempfaenger 收貨人 der Frachter 托運(yùn)人 der Gebrachwert 使用價(jià)值 das Gegenangebot 還盤 g

16、rundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原則 die Genossenschaftsunternehmen 合作企業(yè) GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份有限公司 der Grenznutzen 邊際效用 der Grundstoff 原料BilanzA. Anlagevermögen (固定資產(chǎn)) I. Immaterielle Vermögensgegenstände (無形資產(chǎn))1. Konzessionen und ähnliche Rechte und Werte (

17、許可及類似的法律) 3.897 4.487 2. Firmenwert (商譽(yù)) 2.213 2.391 II. Sachanlagen (有形的固定資產(chǎn)) 1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten einschließlich der Bauten auf fremden Grundstücken (土地及土地使用權(quán)) 384 280 2. Technische Anlagen und Maschinen3. Andere Anlagen, Betriebs- und Geschä

18、;ftsausstattung 806 571 4. Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau (在建工程) 1.231 426 III. Finanzanlagen (金融資產(chǎn)) 1. Beteiligungen (股份) 0 11 2. Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht 0 84 3. Wertpapiere des Anlagevermögens (固定資產(chǎn)的有價(jià)證券)B. Umlaufvermögen (流動資產(chǎn)) I. Vorräte (存貨) 1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe (原材料,輔助材料)2. Unfertige Erzeugnisse (在產(chǎn)品) 747 542 3. Fertige Erzeugnisse und Waren (產(chǎn)成品) 1.289 1.508 4. Geleistete Anzahlungen 43 33 II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstä

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論