




下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、?虞美人?賞析精選兩篇【原文】虞美人李煜年代:五代十國(guó)春花秋月何時(shí)了?往事知多少.小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中.雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改.問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流.【注釋】虞美人:詞牌名.詞牌名?虞美人?源自虞姬,此調(diào)原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因此得名.又名?一江春水?、?玉壺水?、?巫山十二峰?等.春花秋月:指美好的景色.這里應(yīng)代指歲月的更替往事:指過(guò)去歡樂(lè)的宮廷生活.又東風(fēng):又刮起了東風(fēng).指春天來(lái)了.故國(guó):指李煜做皇帝是的南唐.不堪回首:不堪,承受不了.回首,回頭看,此處意為回憶.雕欄玉砌:指南唐華美的宮廷建筑.雕欄,雕花的欄桿玉砌,玉石的臺(tái)階.朱顏:指人的美好容
2、顏,也兼指“雕欄朱紅的顏色,當(dāng)有雙關(guān)語(yǔ)意.【古詩(shī)今譯】一年一度的春花秋月什么時(shí)候才能了結(jié),往事又知道有多少!小樓上昨天夜里又刮來(lái)了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國(guó)的傷痛.精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變.假設(shè)要問(wèn)我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流.【李煜生平及詞風(fēng)衍演】李煜(937-978)公元961年即位,史稱南唐后主.他登位之時(shí),宋已代周建國(guó),南唐形勢(shì)風(fēng)雨飄搖.他在對(duì)宋委屈求全中過(guò)了十幾年茍安生活.南唐為宋滅之后,他被俘到汴京,過(guò)了約兩年囚徒生活,終為太宗賜鴆毒殺.李煜在政治上十分無(wú)能,文藝上卻頗有成就,工書(shū)善畫,妙解音律,尤工于詞.他
3、的創(chuàng)作分為前后兩個(gè)階段:前期不修政事,縱情于吟詠宴游,笙歌燕舞,為了使宮女的舞姿更加曼妙婀娜,荒唐病態(tài)竟至于讓宮女束腳,戕害中國(guó)女子裹腳陋習(xí)便起于其人.他這一時(shí)期的詞作大都反映了他荒淫奢靡的官廷生活,這些詞雖在技巧上已日臻成熟,實(shí)那么為南朝宮體和花間詞風(fēng)的承續(xù).后期那么為入宋之后,此時(shí),他逐漸從醉生夢(mèng)死中清醒過(guò)來(lái),對(duì)屈辱的拘囚生活極為憤懣感傷,他的詞開(kāi)始轉(zhuǎn)向抒奏亡國(guó)之音,傾瀉其“日夕以眼淚洗面的深哀巨慟,他的詞有了打動(dòng)人心的恒久的藝術(shù)力量.可以說(shuō),亡國(guó)使他丟掉了皇帝的寶座,卻使他在詞的創(chuàng)作上獲取了巨大的成就,誠(chéng)如清人王國(guó)維評(píng)價(jià):詞至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞為士大夫之詞.便是對(duì)他
4、文學(xué)地位的中肯評(píng)價(jià).這首?虞美人?是南唐后主李煜在被俘兩年后寫成的.相傳他作此詞后命歌妓在七夕之夜反復(fù)吟唱,宋太宗知此事立即就賜酒將他毒死.【賞析一】?虞美人?是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞,在寫下這首?虞美人?后,宋太宗恨其“故國(guó)不堪回首月明中之詞而毒死了他.寫的是處于“故國(guó)不堪回首的境遇下,愁思難禁的痛苦.全詞不加藻飾,不用典故,純以白描手法直接抒情,寓景抒情,通過(guò)意境的創(chuàng)造以感染讀者,集中地表達(dá)了李煜詞的藝術(shù)特色.以“一江春水向東流比愁思不盡,貼切感人.太平興國(guó)三年978年七夕,后主四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國(guó)不堪回首月明中之詞,命人在宴會(huì)上下?tīng)繖C(jī)藥將他毒死.追封吳王,葬洛陽(yáng)邙山
5、.這首詞通過(guò)今昔交錯(cuò)比照,表現(xiàn)了一個(gè)亡國(guó)之君的無(wú)窮的哀怨.“春花秋月何時(shí)了,往事知多少!三春花開(kāi),中秋月圓,歲月不斷更替,人生多么美好.可我這囚犯的苦難歲月,什么時(shí)候才能完結(jié)呢?回首往昔,身為國(guó)君,過(guò)去許許多多的事到底做得如何呢,怎么會(huì)弄到今天這步田地?據(jù)史書(shū)記載,李煜當(dāng)國(guó)君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣透過(guò)此詩(shī)句,我們不難看生,這位從威赫的國(guó)君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意.“小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中.茍且偷生的小樓又一次春風(fēng)吹拂,春花又將怒放.回想起南唐的王朝、李氏的社稷一一自己的故國(guó)卻早已被滅亡.詩(shī)人身居囚屋,聽(tīng)著春風(fēng),望著明月,
6、觸景生情,愁緒萬(wàn)千,夜不能寐.一個(gè)“又字,說(shuō)明此情此景已屢次由現(xiàn),這精神上的痛苦真讓人難以忍受,透露由他內(nèi)心多少凄楚和無(wú)奈!夜深人靜,倚樓遠(yuǎn)望,只見(jiàn)月光如水.眼前的一切更激起他對(duì)南唐故國(guó)的深深思念.“故國(guó)不堪回首月明中!詞人在這里發(fā)生的豈止是深沉的嘆息,簡(jiǎn)直是痛徹肺腑的呼號(hào).“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改.盡管“故國(guó)不堪回首,可又不能不“回首.這兩句就是具體寫“回首“故國(guó)的一一故都金陵華美的宮殿大概還在,只是那些喪國(guó)的宮女朱顏已改.這里暗含著李后主對(duì)國(guó)土更姓,山河變色的感慨!“只是"二字,極為沉重,傳達(dá)生物是人非的無(wú)限悵惘.“朱顏一詞在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過(guò)去一
7、切美好事物、美好生活的象征.以上六句,詩(shī)人竭力將美景與悲情,往昔與當(dāng)今,景物與人事的比照融為一體,尤其是通過(guò)自然的永恒和人事的滄桑的強(qiáng)烈比照,把蘊(yùn)蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉由來(lái),凝成最后的千古絕唱一一“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流.悲慨之情如沖由峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發(fā)而不可收.詞人滿腔幽憤,對(duì)人生發(fā)生徹底的究詰:“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!人生啊人生,不就意味著無(wú)窮無(wú)盡的悲愁么?“一江春水向東流是以水喻愁的名句,顯示由愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不舍晝夜,長(zhǎng)流不斷,無(wú)窮無(wú)盡.這九個(gè)字,確實(shí)把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)由來(lái)了.九字句,五字仄聲,四
8、字平聲,平仄交替,最后以兩個(gè)平聲字作結(jié),讀來(lái)亦如春江波濤時(shí)起時(shí)伏,連綿不盡,真是聲情并茂.這最后兩句也是以問(wèn)答由之,加倍突生一個(gè)“愁字,從而又使全詞在語(yǔ)氣上到達(dá)前后照應(yīng),流走自如的地步.作為國(guó)君,李煜無(wú)疑是失敗的;作為詞人,他卻取得了巨大的成功.這首?虞美人?便是一首傳誦千古的名作.他突破了晚唐五代詞的傳統(tǒng),將詞由花前月下娛樂(lè)遣興的工具,開(kāi)展為歌詠人生的抒情文體.全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語(yǔ)言,運(yùn)用比喻、象征、比照、設(shè)問(wèn)等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了詩(shī)人的真情實(shí)感.難怪前人贊譽(yù)李煜的詞是“血淚之歌,“一字一珠.前人吊李后主詩(shī)云:“作個(gè)才人真絕代,可憐薄命作君王.確實(shí),作為一個(gè)
9、“好聲色,不恤政事的亡國(guó)之君,沒(méi)有什么好說(shuō)的,可是作為一代詞人,他給后人留下許多驚天地泣鬼神的血淚文字,千古傳誦不衰.這首?虞美人?就是其中最為人所熟知的一篇.詞作經(jīng)過(guò)精心結(jié)構(gòu)的,通篇一氣盤旋,波濤起伏,又圍繞著一個(gè)中心思想,結(jié)合成諧和協(xié)調(diào)的藝術(shù)整體.在李煜之前,還沒(méi)有任何詞人能在結(jié)構(gòu)藝術(shù)方面到達(dá)這樣高的成就.所以王國(guó)維說(shuō):“唐五代之詞,有句而無(wú)篇.南宋名家之詞,有篇而無(wú)句.有篇有句,惟李后主降來(lái)后之作及水叔、子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已.?人間詞話刪稿?可見(jiàn)李煜的藝術(shù)成就有超越時(shí)代的意義.當(dāng)然,更主要的還是由于他感之深,故能發(fā)之深,是感情本身起著決定性的作用.也是王國(guó)維說(shuō)得好:“后主之詞,
10、真所謂以血書(shū)者也.這首?虞美人?充滿悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚、強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而由之勢(shì).一個(gè)處于刀俎之上的亡國(guó)之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國(guó)之恨,他的勇氣,是史所罕見(jiàn)的.李煜詞這種純真深摯感情的全心傾注,大概就是王國(guó)維說(shuō)的由于“赤子之心的“天真之詞吧,這個(gè)特色在這首?虞美人?中表現(xiàn)得最為突生,以致使李煜為此付由了生命.法國(guó)作家繆塞說(shuō):“最美麗的詩(shī)歌是最絕望的詩(shī)歌,有些不朽的篇章是純粹的眼淚.?五月之夜?李煜?虞美人?不正是這樣的不朽之作嗎!【賞析二】“春花秋月何時(shí)了,往事知多少?春花秋月,良辰美景,誰(shuí)人不憐,為何偏偏詰問(wèn)蒼天“何時(shí)了呢?誰(shuí)人又能讀懂詞人此時(shí)心中的悲苦
11、:原本珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國(guó)主一變而為長(zhǎng)歌當(dāng)哭的階下囚,眼前的春花秋月仍與當(dāng)年無(wú)異,如煙往事卻已一去不返,越是美好的景色此刻越是刺痛他的心??!遙想曾經(jīng)終日紙醉金迷、聲色犬馬,這位亡國(guó)之君除了滿腔悲苦,心中也有一絲悔意,于是慨然恨到“往事知多少?李煜降宋后被封為違命侯,過(guò)著囚徒般的生活,他對(duì)人生已經(jīng)絕望,所以見(jiàn)了春花秋月的無(wú)盡無(wú)休反而覺(jué)得厭煩.“往事知多少中的“往事具體指什么?換句話說(shuō),李煜到底在思念什么?可能是錦衣玉食、后宮佳麗、“普天之下,莫非王土的尊榮等等,更可能是歡樂(lè)、尊嚴(yán)、自由,甚至生存的平安感等等.“往事只堪哀啊,當(dāng)真是“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難,為免于徒增傷感,還是“單獨(dú)莫憑欄吧!怎奈昨
12、夜東風(fēng)又起,明月之下,單獨(dú)登上寂寞的“小樓,引發(fā)多少對(duì)故國(guó)的思念,生由幾許離愁,添發(fā)幾多怨悲?一個(gè)“又字說(shuō)明此情此景已無(wú)數(shù)次使他夜不能寐,季節(jié)的變化引起他的無(wú)限感慨,感慨人的生命隨著花謝月殘而長(zhǎng)逝不返,感慨復(fù)國(guó)之夢(mèng)隨著花開(kāi)月圓而逐步破滅.正是“剪不斷,理還亂,是離愁,別有一番滋味在心頭!欲罷難休,欲罷怎休!愁!愁!愁!遙想那“雕欄玉砌應(yīng)該是光榮依然吧,可當(dāng)年的“朱顏卻無(wú)處可尋,“四十年來(lái)家國(guó),三千里山河,瞬間如落花飄去,杳然不再,唯作煙夢(mèng)罷了!這一“在"一“改之間,道盡了幾多物事人非的酸楚與哀傷,又怎能不“欲語(yǔ)淚先流???在前六句中,哪個(gè)字可以作為全詞的“詩(shī)眼?明確:“只是朱顏改的“改
13、字,改變的不僅僅是“朱顏,還有人的地位由國(guó)之君淪為階下囚、人的感受由安富尊榮到忍辱蒙羞.全詞的整體寫作思路是怎樣的?前六句的章法是三組對(duì)比,隔句相承,反復(fù)比照宇宙之永恒不變與人生短暫無(wú)常,富于哲理意味,感慨深沉.這六句中哪些是寫“宇宙的永恒不變?哪些是寫“人生之短暫無(wú)常?在這六句中,“何時(shí)了“又東風(fēng)“應(yīng)猶在一脈相承,專說(shuō)宇宙永恒不變;而“往事知多少“不堪回首“朱顏改一脈相承,專說(shuō)人生之短暫無(wú)常.如此回環(huán)往復(fù),一唱三嘆,唱由詞人心靈上的波濤起伏和憂思難平,唱生物是人非的無(wú)限悵恨之感.前面是一唱三嘆,到最后一句到達(dá)高潮.“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流.去國(guó)之思,失國(guó)之悲,亡國(guó)之恨,獨(dú)掀萬(wàn)古愁
14、.這是以水喻愁的名句,顯示由愁思如春水汪洋恣肆,一瀉千里;又如春水之不舍晝夜,長(zhǎng)流不斷,無(wú)窮無(wú)盡.這九個(gè)字,確實(shí)把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)由來(lái)了,并賦予無(wú)形的愁以質(zhì)感和具象.一個(gè)處于刀俎之上的亡國(guó)之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國(guó)之恨,是史所罕見(jiàn)的.這兩句充滿悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切、沖決而由之勢(shì).王國(guó)維說(shuō)得好:“后主之詞,真所謂以血書(shū)者也.法國(guó)作家繆塞也曾說(shuō):“最美麗的詩(shī)歌是最絕望的詩(shī)歌,有些不朽篇章是純粹的眼淚.詩(shī)人這種純真深摯感情的全心傾注,讓他為此付由了生命,但也在中國(guó)文學(xué)史上留下了這樣的不朽篇章.“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流.一一李煜?虞美人?“試問(wèn)閑愁都幾
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 茅臺(tái)酒戰(zhàn)略市場(chǎng)規(guī)劃報(bào)告
- 前期接入服務(wù)合同范本模板
- 公租房置換合同范本
- 歷制作合同范本
- 廚房冰箱轉(zhuǎn)讓合同范例
- 食堂托管經(jīng)營(yíng)合同范本
- 云南公路合同范本
- 獸醫(yī)傳染病學(xué)試題庫(kù)含答案
- 醫(yī)療服務(wù)合同范例隱私
- 司機(jī)補(bǔ)充協(xié)議合同范本
- 安全、環(huán)境、職業(yè)健康安全目標(biāo)、指標(biāo)及管理方案
- JJF(皖) 179-2024 氣體渦街流量計(jì)在線校準(zhǔn)規(guī)范
- 2024-2025學(xué)年部編版九年級(jí)上冊(cè)道德與法治綜合檢測(cè)題二
- 《人民代表大會(huì)制度:我國(guó)的根本政治制度》導(dǎo)學(xué)案
- 小紅書(shū)種草營(yíng)銷師認(rèn)證考試題附有答案
- 托輥生產(chǎn)項(xiàng)目運(yùn)營(yíng)管理方案
- AQ/T 2035-2023 金屬非金屬地下礦山供水施救系統(tǒng)建設(shè)規(guī)范(正式版)
- 2024年湖南有色金屬職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)附答案
- 健身房帶小孩入場(chǎng)免責(zé)協(xié)議
- 2024年安徽醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)含答案
- 2023-2024學(xué)年人教版六年級(jí)下冊(cè)《負(fù)數(shù) 百分?jǐn)?shù)(二)》測(cè)試卷附答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論