




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、AA ALWAYS AFLOAT 永遠漂浮ABT ABOUT 大約,關(guān)于ABV above 以上ACCT account 由.承擔(dān),租船人,租家ACCT ACCOUNT 賬目,賬戶AC ACCOUNT CURRENT 賬戶ACPT ACCEPTANCE 接受ACP ANCHORSCHAINS 錨和錨鏈試驗臺ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火車通道費(自洛杉磯轉(zhuǎn)運)ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金ADD address
2、 地址ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADV. ADVISE 通知ADV ADVANCE 提前AF ADVANCED FREIGHT 預(yù)付運費AFB AIR FREIGHT BILL 空運運單AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)條款確認以后AGRT AGREEMENT 協(xié)議AGW ALL GOING WELL (取決于)一切順利AGRD AGREED 同意AGT AGENT 代理AH AFTER HATCH 后艙AM MORNING
3、60;上午AMS Automated Manifest System 自運艙單系統(tǒng)AMT AMOUNT 金額、數(shù)額AM ABOVE MENTIONED 上述的AN ARRIVAL NOTICE 到達通知ANER Asia North America Eastbound Rate亞洲北美東行運費協(xié)定AP ADDITIONA PRI MIUM 額外保險費老船加保費APPROX APPROXIMATE 大約APPR APPROXIMATE 大約APS arrival pilot station 到達引航站ARB
4、I arbitration 仲裁A/R ALL RlSKS AGAINST ALL RISKS 一切險、承保一切風(fēng)險A/S AFTER SIGHT/A LONGSIDE 見票后船邊ASF AS FOLLOWS 如下ASAP AS S00N AS POSSIBLE 盡,決、盡速ASST ASSISTANT 助理,援助ATTN ATTENTION 由··收閱ATDNSHINE actual time of dispatchATL ACTUAL TOTAL LOSS 實際全損AUTO AU
5、TOMATIC 自動的AVG AVERAGE 平均,海損A.V AD VALOREM 從價費率A/W All Water全水路(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點的貨物的運輸方式)BA BALE CAPACITY 包裝容積BAF Bunker Adjustment Factor燃油附加費BAL BALANCE 平衡、余額、差額Ballast Water 壓艙水 BB BELOW BRIDGES 橋樓以下(容積)BBB before breaking bulk 開艙卸貨前BD BANKING DA
6、YS 銀行工作日B/DAYS banking days 銀行工作日B/D BAR DRAUGHT (河口)沙洲吃水BDL BUNDLE 捆BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾兩日B/E BILL OF EXCHANGEBILL OF ENTRY 匯票進口報告書BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船寬Beaufort Scale 蒲福風(fēng)級3級 BENDS.BE both ends 指裝卸兩頭(港)BENDS BOTH ENDS 裝卸港BF
7、I BALTIC FREIGHT INDEX 波羅的海運價指數(shù)BG BAGS 袋BGD bagged 袋裝的B/G BONDED GOODS 保稅貨物B/H BILL OF HEALTH 健康證明書BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波羅的海國際航運公會BIZ BUSINESS 業(yè)務(wù)B/L Bill of Lading海運提單BLFT BALE FEET 包裝尺碼(容積)BLK bulk 散裝(貨)BLKR BULKER 散裝船
8、BLT BUILT (船舶)建造(年月)BL BLADING BILL OF LADING 提單BLK BULK 散裝BM BEAM 橫梁(船舶型寬)B. O. BUYER'S OPTION 買方選擇BOC BANK OF CHINA 中國銀行BOD bunker on delivery BOR bunker on redelivery B/P BILLS PAYABLE 應(yīng)付票據(jù)B/R Buying Rate買價B/R BILLS R
9、ECEIVABLE 應(yīng)收票據(jù)BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加費B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(電傳尾常用結(jié)束語)B/S BILL OF SALEBILL OF STORE 抵押證券船上用品免稅單BS/L bills of lading 提單BSS 1/1 bases 以一個裝港一個卸港為基準(zhǔn)BS/L BILLS OF LADING 提單(復(fù))B/ST BILL OF SIGHT 臨時起岸報關(guān)單,見票即付匯票
10、B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班輪條款BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 統(tǒng)一定期租船合同,“波爾的摩”期祖合同BWAD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水C/(CNEE) Consignee收貨人CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 貨幣貶值附加費C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 貨幣附加費CALL SIGN: 呼號
11、CANCL CANCELLING 解約,解除合同CAPT CAPTAIN 船長CC CARBON COPY 抄送C.C.CONTINUATION CLAUSE 連續(xù)條款C.C Collect運費到付CCIC CHINA COMMODITIES INSPECTION CORPORATION 中國檢驗認證集團C.C CIVIL COMMOTIONS內(nèi)亂CCIB CHINA COMMODITIES INSPECTION BUREAU 中國商檢總局CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATION
12、AL TRADE 中國國際貿(mào)易促進委員會C&D COLLECTED AND DELIVERED 運費收訖和貨物交畢CE CHIEF EFGINEER 輪機長CERT CERTIFICATE 證書C. F. CBFT CUBIC FEET 立方英尺C&F COST AND FREIGHT成本加海運費CFS Container Freight Station散貨倉庫CFMD CONFIRMED 已確認、已證實CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集裝箱貨運站CFM CONFIRM
13、 確認、證實CFR COST AND FREIGHT 貨價加運費(運費付至目的港)C&F COST AND FREIGHT 貨價加運費CFS Container Freight Station 集裝箱貨運站C.G.A CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海損CHB Customs House Broker報關(guān)行CHOPT charterers'option 租家選擇 CHRTS charterers 租船人
14、,租家CI CERTIFICATE OF INSURANCE 保險證明書C.I.C CHINA INSURANCECLAUSE 中國保險條款CIFC COST,INSURANCE,F(xiàn)REIGHT AND COMMISSION 貨價加保險費運費及傭金費C.I CONSULAR INVOICE 領(lǐng)事簽證C&I COST AND INSURANCE 貨價加保險CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 貨價加保險和運費CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 貨
15、價加付至指定目的地的運、保費CL. CLAUSE 條款、條文CLASS: 船級CLP CONTAINER LOAD PLAN 集裝箱裝箱單理貨公司不計滯速CL. BL CLEAN BILL OF LADING 清潔提單CN CONSIGNMENT NOTECOVER NOTE CREDIT NOTE 發(fā)貨通知書認保單貸方通知單CO COMPANY 公司CO CERTIFICATE OF ORIGIN 原產(chǎn)地證明書C.O.D. CASH ON DELIVERY 現(xiàn)金交貨CO (IN)CARE OF
16、 轉(zhuǎn)交COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包運合同COMM Commodity商品COMM. COMMlSSION 傭金CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公會雜貨提單CONT CONTINENT OF EUROPE 歐洲大陸CO-OP CO-OPERATION 合作COM COMMISSION 傭金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公會提單CONSEC CONSECUTIVE 連
17、續(xù)的CONS consumption 消耗 耗油 商檢總公司C/O Certificate of Origin 產(chǎn)地證CORP. CORPORATION 公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中國外輪COUNTER 還盤C/P charter party 租約C. P. D. CHARTERERS PAY DUES 租船人負擔(dān)稅捐CP CHARTER PARTY 租船合同CPT CARRIAGE PAID TO
18、160;貨價加付至指定目的地的運費CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口慣常速度快速裝卸C. R. CURRENT RATE 現(xiàn)行費率C.S.C Container Service Charge貨柜服務(wù)費CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油濃度C. T. L. O CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 僅承保推定全損CTC Contact 聯(lián)系CTL Constructive total loss 推定金額CTN Carton 紙箱CTNR Container&
19、#160;集裝箱CTR CONTRACT 合同CUD Could 能,可以CUM CUBIC METER 立方米CUN The Charter of the United Nations 聯(lián)合國憲章CW Clock wise 順時針方向CUB CUBIC 立方CUFT CUBIC FEET 立方英尺CVS consecutive voyage CY Container Yard 集裝箱(貨柜)堆場CY CONTAINER YARD 集裝箱碼堆場貨物分攤額C. T.
20、 L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全損D DIESEL OIL 柴油D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油206噸DA DIRECT ADDITIONAL 直航附加費DAF DELIVERED AT FRONTIER 邊境指定地點交貨價DA DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必須在漂浮狀態(tài)卸貨D/A Disbursement account 支付賬戶DAF D
21、elivered At Frontier邊境交貨DAP,D/P Documents against payment 付款交單(跟單付款)DAP Days all purposes 裝卸共用天數(shù)DAP Decontainerized at pier 碼頭拆箱DB Double bottom 雙層底D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 墊板和板條DC Deratization certificate 除鼠證書DC Direct current 直流電D/C Deviation
22、 clause 彎航條款D/C Demise charter 光船租賃合同D/C Daily consumption (燃油)日耗量DC Dangerous cargo 危險品DC DEVIATION CLAUSE 繞航和條款DDC Destination Delivery Charges 直航附加費 美加航線使用DD DATED 日期DD Dry dock 干塢DD Dated 日期D/D Despatch /demurrage 速遣/滯期D/D Days after date
23、60;到期后日D/D Delivered at docks 碼頭交貨D/D Demand draft 即期付款DD DAYS AFTER DATE 到期后······日DD DELIVERED AT DOCKS 碼頭交貨DD DEMAND DRAFT 匯票、銀行匯票D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 僅在卸貨時計算速遣費DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地約定地點交貨(完稅后)價DDU DELIVERED DUTY U
24、NPAID 目的地約定地點交貨(未完稅)價DDC Despatch discharging only 速遣費僅在卸貨時計付DEC December 十二月DEG Degree 度DELY Delivery 交船,交貨DEL DELIVERY 交船(期),交貨DEM DEMURRAGE 滯期費DE DEPARTURE (船舶)離港DEPT DEPARTMENT 處、部(門)DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港碼頭交貨價DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交
25、貨價DESPO-SECOND OWNER OF NENT IHE SAME VESSEL OWNER 二船東DESP DESPATCH MONEY 速遣費DEST DESTINATION 目的地(港)DF Dead freight 空艙費DFL DRAFT FULL LOAD 滿載吃水DFD demurrage/despatch 滯期/速遣DF DEAD FREIGHT 空船費DFT DRAFT 吃水、匯票、草稿DHD demurrage/free despatch DHDW
26、TS DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣費為滯期費的一半,并按節(jié)省的工作時間計算DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滯期費DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 裝卸港口的速遣費
27、均按滯期費的一半,并按節(jié)省的工作時間計算DIA. DIAMETER 直徑DIS.,DISBT Disbursement 使費DISPORT Discharging port 卸貨港DISCH D1SCHARGE 卸貨DIST DISTANCE 距離DIV Division 科室DLO Despatch loading only 速遣費僅在裝貨時計付DLOSP 到達引航站 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 僅在裝貨時計算速遣費DLRS Dollars
28、0;元DLVY DELIVERY 交貨DN Debit note 借項通知單DO DELIVERY ORDER 提貨單DOC Document charges 文件費DOCS DOCUMENTS 單證DOP droppint outward pilot Douglas state of sea 3 道式海浪3級 DO DITTO 同上,同前DO, D.O. Diesel oil 柴油D/O Disponent owners 二船東D/O Delivery
29、order 交貨單DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水員下船DOP Dropping outward pilot 出口引水員下船DOZ DOZEN (一)打DP DIRECT PORT 直達港D/P Document Against Payment付款交單DP Displaced person 被替換人員D/P Documents against payment 跟單付款D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付單據(jù)DPA Deuts
30、che Presse Agentur 德新社DR Dock receipt 場站收據(jù)DR Deposit receipt 保證金收據(jù)DRRK derrick 吊桿 DRAFT 吃水 DS DEVIATION SURCHARGE 繞航附加費DS Draft survey 吃水檢驗D.S. SEA DAMAGE 海上損害D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加費D/S Days after sight 見票后日DSRK Deutshe
31、Schiffs Rivision 德國船舶登記局DST Daylight savings time 夏令時DT Deep tank 深艙D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶確切抵港時間DTLS DETAILS 詳情D/W Dock warrant 碼頭收貨單DWC Dead weight capacity 載重噸DWT Dead weight 載重噸DWN down 向下D.W. DEADWEIGHT 載重噸DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAG
32、E 載重噸,受載噸DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸DWAT deadweight all told DWCC deadweight cargo capacity DWT: Dead Weight 載重噸 D.W. DOCK WARRANT 碼頭收貨單DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 載重噸E East 東
33、EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 緊急燃油附加費 一般是澳洲航線使用EC East coast 東岸EDF Estimated date of flight 預(yù)定飛行日期EDI/O Empty chassis in/out 空底盤車進/出EEC European Economic Community 歐洲經(jīng)濟共同體E.E. Errors excepted 錯誤免除EFF EFFICIENCY 效率E.G. Ejusdem generis(of the same kind) 例如
34、E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如EIR Equipment intercharge receipt 設(shè)備交接單EIU Even if used 即使使用EM EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGINE 發(fā)動機,(主)機ENG ENGINEER 工程師,輪機員ENT/VICT 給船長用于招待的費用 E.& O.E. Errors and omissions
35、 excepted 錯誤和遺漏不在此限(有錯當(dāng)查)E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯當(dāng)查錯誤和遺漏不在此限E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供EP Extra premium 附加保費EP Estimated position 推算船位EPS Equipment Position Surcharges 設(shè)備位置附加費EQ EQUAL 等于E/R,ER Engine room
36、60;機艙E.R. EN ROUTE (船舶)在途中EST ESTIMATED 估計的,預(yù)計的ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預(yù)計到達和離開時間ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預(yù)計開始時間ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預(yù)計開始卸貨時間ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 預(yù)計(在海上)航行時間ETS ESTIMATED TIME OF SAILING&
37、#160;(船舶)預(yù)計開航時間EXP EXPORT 出口EXT EXTENSlON 電話分機,延長EIU EVEN IF USED 即使用也不計算EIU even if used 即使使用 ES Echo sounding 回聲探測法EST. Estimated 預(yù)計的ET Equation of time 時差ET Estimated time 預(yù)計時間ETA Estimated time of arrival 預(yù)抵時間ETB EXPECTED TIM
38、E OF BERTHING (船舶)預(yù)計靠泊時間ETC/ETCD Estimated time of completion (of discharge) 預(yù)完貨時間ETC et cetera 等等ETC Estimated time of commencement 預(yù)開裝/卸期ETCL Estimated time of commence / complete loading 預(yù)開/完裝貨期ETDELY Estimated time of delivery 預(yù)交船期ETR Estimated time of return
39、160;預(yù)回程期ETR Estimated time of repair 預(yù)修船期ETREDELY Estimated time of redielivery 預(yù)還船期ETS Estimated time of sailing 預(yù)開船期ETD expected time of departure 預(yù)離時間 ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預(yù)計抵港時間ETC. ET CETERA 等等ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE
40、60; (船舶)預(yù)計離港時間ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)預(yù)計開裝時間EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡(歐洲研究協(xié)調(diào)局)EX. Excluding 扣除EX. Excluted 已執(zhí)行EX. Exchange 匯票EXAM Examination 測驗EX EXCLUDING 除外 ,扣除EXPS EXPENSES (費用)支出EXW EX WORK 產(chǎn)地交貨價E
41、V Entry visa 入境簽證F Fog 霧F FUEL OIL 燃油F Fahrenheit 華氏溫度FA Free alongside ship 船邊交貨F & A Fore and aft 首尾FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海損均不賠償FAC Fast as can 盡快FAF Fuel Adjustment Factor 燃油價調(diào)整附加費 (日本航線專用)FAK Freight All Kind各種貨品FAP First aid post 急救
42、站FAQ Fair average quality 大路貨FAQ Free alongside quay 碼頭邊交貨FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等貨FAS Free Alongside Ship 裝運港船邊交貨FAX Facsimile 圖文傳真FC FLOATING CRANE 浮吊FCA Free Carrier 貨交承運人FC FORECAST 預(yù)報FCC Free of charterers' commission 免付承租人租金FCC First class ch
43、arterers 一流承租人FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱貨FC & S Free of capture and seizure 虜獲或捕捉不保條款FCS Full container ships 全集裝箱船舶FCA FREE CARRIER 貨交承運人FD Free discharge 船方不負擔(dān)卸貨費FD Forced discharge 強行卸貨FD Forced draughts 強制通風(fēng),壓力通風(fēng)FD Free delivery 免費交貨FD
44、Free docks 待租泊位F & D Freight and demurrage 運費和滯期費F. D. FREE DISCHARGE (船方)不負擔(dān)卸貨費用F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 運費和延滯費FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水FE Far east 遠東FFA Free from alongside 船邊交貨FEB February 二月FEC Foreign exchange certificate 外匯兌換券FEFC Far East F
45、reight Conference 遠東水腳公會FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 遠東水腳公會FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺標(biāo)準(zhǔn)箱FEW Finished with engine 停機F/F Freight Forwarder貨運代理FH First half 前半部FHINC Fridays and holidays included FI Free in 船方不負擔(dān)裝船費F/I Freight insurance 運費
46、保險FIB Free into Bunkers (燃料)船上價格FIB Free into barge (燃料)油駁價格FILO Free i & liner(term) out 船方不負擔(dān)裝費,但負擔(dān)卸費FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負擔(dān)裝貨費,但負擔(dān)卸FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不負擔(dān)裝貨、捆扎、加固、隔墊(料)等費用FIO FREE IN AND OUT 船方不負擔(dān)裝卸費FIOST Free in , ou
47、t, stowed and trimed 船方不負擔(dān)裝卸、積載和平艙費用F. IB. FREE INTO BARGE (燃料)交到油駁價格F. IB. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料艙價格FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不負擔(dān)裝卸費和理艙費FIW FREE IN WAGON 船方不負擔(dān)裝人貨車費貨費擔(dān)裝卸、理艙、平艙費FL. Floor 樓層FL/EM Full/empty 滿/空FLG Flag 船旗 FLT FULL LINER TERMS
48、0;全班輪條款 FLT full liner term 全班輪條款,即船東負責(zé)裝/卸費 FLWG Following 如下FLWS FOLLOWS 跟隨,下面,如下,下列FM FROM 從,來自FM EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運費清單,運費艙單FMC Federal Maritime Commission 美國聯(lián)邦海事局FMR From maintenance and repair 壞箱修復(fù)回收FN FIXTURE NOTE 訂艙確認書
49、FOB Free on Board 裝運港船上交貨FO FUEL OIL 燃油FO FREE OUT 船方不負擔(dān)卸貨費FO FIRM OFFER 實盤FO FOR ORDERS 等待指示FO For orders 等待指示FO Firm order 實盤FO,FLO. Fuel oil 燃料油FOB FREE ON BOARD 船上交貨 離岸價格FOC Free of charge 免費FOC Flag of convenience 方便旗FOD Free of discha
50、rge 免付卸費FOD FREE OF DAMAGE 損害不賠FOQ Free on quay 碼頭交貨價格FOR Free on rail 鐵路交貨價格FOT Free on truck 卡車交貨價格FOW First open water 解凍前首次派船F(xiàn).O.W FIRST OPEN WATER 解凍后首次派船F(xiàn)PA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安險F. P. FLOATING(OR OPEN)POLICY 船名未定保險單FPT Fore peak tank 前
51、尖艙FR FROM 自從F. R. C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS *和內(nèi)亂不保條款FRC Fire resisting construction 防火建筑FRI Friday 星期五FRT FREIGHT 運費FRT freight 運費 F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 貨物火災(zāi)險FT FOOT OR FEET 英尺F. T. FULL TERMS 全部條款FT FREIGHT TON 運費噸F
52、W FRESH WATER 淡水FWAD fresh water arrival draft FWD FORWARD向前,前部F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水損害FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況FYI FOR YOUR INFORMATION 供你參考,供你掌握情況FYR FOR YOUR REFERENCE 供你參考GA GENERAL AVERAGE
53、 共同海損G/A general average contribution 共同海損分攤GC general cargo 雜貨GDBC geared bulk carriers 帶吊機的散裝船GENCON,GCN 金康合同 GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波羅的海國際海運公會統(tǒng)一雜貨合約GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 統(tǒng)一雜貨(程)租船標(biāo)準(zhǔn)合同,“
54、金康程租合同”GL German Lloyd's 德國船級社GM metacentric height 定額高度GMBH Company limited (德)有限公司GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標(biāo)準(zhǔn)時間GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散裝容積毛(重)GP Geographical position 地理位置GR Geographical rotation 地理順序GRD GEARED 帶吊桿的GRI General Rate Increase
55、 綜合費率上漲附加費 一般是南美航線、美國航線使用GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GRT/NRT: 總登記噸/凈登記噸 GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸GT Gross tonnage 總噸GW Gross Weight 總重量(毛重)GW Gale warning 大風(fēng)警報GV Grande Vitesse(express train)快車HA HATCH 艙口HADIM HATCH DIMENSION
56、艙口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME)實際所使用時間的一半應(yīng)計算(為作業(yè)時間)HBL House B/L子提單HC Held covered 繼續(xù)承保HC Hatch coaming 船艙圍板H/C Handling Charge代理費HDC HRS Head charterers 首席租船人HDWND Head wind 頂頭風(fēng)HD HEAVY DIESEL 重柴油HEVER However 然而HH House -to - House 門到門H/H Hol
57、ds /hatches 船艙/艙口HK,HKG Hong kong 香港HOHA HOLDHATCH 貨艙、艙口HOD Holds on delivery 交船時船艙HOR Holds on redelivery 還船時船艙HP House-to-pier 門到碼頭HP HORSE POWER 馬力HRS HOURS 小時HT Home trade 國內(nèi)貿(mào)易HTC Half time to count 時間計半HV Have 有H.W. HIGH WATER 高潮HWL HI
58、GH WATER LEVEL 高潮水位HWM High water mark 高潮標(biāo)記HZ Hertz 赫茲IA Independent Action各別調(diào)價IAC including Address Commission(租家傭金) IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人傭金IACS international association of classification societies 國際船級社 IA
59、P Intermodal containerized at pier 碼頭裝箱聯(lián)運I/C In charge(of) 負責(zé)I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 倫敦協(xié)會貨物條款(保險)國際商會ICC Interim certificate of class 臨時船級證書ICC Interstate Commerce Commission 州際商會ICC International Chamber of Commerce 國際商會ICS Intergrated Contai
60、ner Service 集裝箱服務(wù)公司ICT Intermodal Container Terminal 聯(lián)運集裝箱堆場ID,I/D Identification card 身份證IDD International direct dial 國際直撥電話IDL Idle status 閑置箱I/E,IMP/EXP Import/Export 進口/出口I.E. Id est (this is) 即IFCC Institute freight collision clause 協(xié)會運費碰撞條款I(lǐng)FO
61、;industrial fuel oil 燃料油 IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油IFUN If unable 如果不可能IGS Inert gas system 惰性氣體系統(tǒng)IHP Indicated Horse power 指示馬力ILOHC 還船時給船員的掃艙費 IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府間海事協(xié)商組織IMDG International Maritime Dan
62、gerous goods code 國際海運危險品規(guī)則IMF International Monetary Fund 國際貨幣基金會IMM Immediately 立即地IMMEDLY IMMEDIATELY 立即IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 國際航海機構(gòu)IMP IMPORT 進口INBLK In bulk 散裝INC. Incorporated company 股份有限公司INCL Including 包括INCOT Including Over Tim
63、e 包括加班時間INC. INCLUDING 包括INFM Information 消息INSP INSPECTION INSPECTOR 檢驗,檢驗員INT INTENTION 意下,企圖I/O Instead of 代替I/O In/out 進/出IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比IOPP International Oil Pollution Prevention 國際防油污公約IU IF USED 如果使用IN INCH 英寸IND IND
64、EX 指數(shù)INST INSTANT 本月的,立即INSTL Installation 裝置INTERCO International code of signals 國際碼語信號INV INVOICE 發(fā)票I/P Input 輸入IPPC International Oil Prevention Certificate 國際防油污證書IRC International Red Cross 國際紅十字會IRS Indian Register of Shipping 印度船級社I/S Inside Sales
65、內(nèi)銷售ITF International Transport Workers Federation 國際運輸工聯(lián)ITO International Trade Organization 國際貿(mào)易組織ITT International Telephone and Telegraph Corp. 國際電話電報公司ITU International Telecommuni cation Union 國際電信聯(lián)盟(聯(lián)合國)ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 國際運輸勞工協(xié)會IWL Instit
66、ute warranty limits 協(xié)會保證權(quán)限IV Invoice value 發(fā)票價值(金額)JAN January 一月JR Japanese Rule 日本船級社JR Yugoslav Register 南斯拉夫船級社JR/ENGR Junior engineer 幫車JUL July 七月JUN June 六月J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投棄貨物和甲板貨物被沖KATT KIND ATTENTION 請轉(zhuǎn),請交KD Knock
67、ed down 船在大風(fēng)中橫傾狀態(tài)KG KILOGRAM 公斤KID Key industry duty 主要工業(yè)稅收KL Kilo liter 公斤KILO(S) KILOGRAMS 公斤KM KILOMETER 公里KT KNOT 節(jié),海里(約合1852公里)KT KILO-TONS 公噸KTS,KN knots 里/小時,節(jié)KYODO Kyodo News Agency 共同社Laden 載滿 LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSE
68、L IS LADEN (船舶)滿載吃水LAT LATITUDE 緯度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高LBS POUNDS 磅L/C Letter of Credit 信用證LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨LC LETTER OF CREDIT 信用證LD LIGHT DIESEL 輕柴油L/D loading/discharging 裝/卸 L.D. LOADED DRAFT 滿載吃水LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏損和破損LDT LIGHT DEADWEIGHT 輕載重噸L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信LH LOWER HOLD 底艙LIFO liner in,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 山東專用備戰(zhàn)2022年高考全真模擬卷-卷09地理試題(解析版)
- 二零二五年度手房交易定金擔(dān)保及追償服務(wù)合同
- 互換性第7章 學(xué)習(xí)教材
- 二零二五年度特色小鎮(zhèn)購房定金合同
- 2025年度防水工地施工綠色施工方案編制合同
- 2025年度直播帶貨主播與平臺傭金分成合同
- 二零二五年度創(chuàng)業(yè)公司股權(quán)收購合作協(xié)議
- 二零二五年度企業(yè)間廣告合作保密期限合同范本
- 2025年度企業(yè)辦公家具租賃采購合同
- 2025年度農(nóng)村道路建設(shè)征地補償合同
- 【道 法】學(xué)會自我保護+課件-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治七年級下冊
- 2025屆高考英語讀后續(xù)寫提分技巧+講義
- 買房協(xié)議書樣板電子版
- 河南航空港發(fā)展投資集團有限公司2025年社會招聘題庫
- 綿陽市高中2022級(2025屆)高三第二次診斷性考試(二診)語文試卷(含答案)
- 常州初三強基數(shù)學(xué)試卷
- 《吞咽障礙膳食營養(yǎng)管理規(guī)范》(T-CNSS 013-2021)
- 《經(jīng)濟學(xué)的研究方法》課件
- 仁愛七年級下冊英語教學(xué)計劃
- 躁狂的健康宣教
- 2024年青海省中考生物地理合卷試題(含答案解析)
評論
0/150
提交評論