Mesh-醫(yī)學主題詞表_第1頁
Mesh-醫(yī)學主題詞表_第2頁
Mesh-醫(yī)學主題詞表_第3頁
Mesh-醫(yī)學主題詞表_第4頁
Mesh-醫(yī)學主題詞表_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)樹狀結(jié)構(gòu)表的大類和子類目表 A Anatomy (解剖)A1 Body Regions (身體各部位)A2 Musculoskeletal System (肌肉骨骼系統(tǒng))A3 Digestive System (消化系統(tǒng))A4 Respiratory System (呼吸系統(tǒng))A5 Urogenital System (泌尿系統(tǒng))A6 Endocrine System (內(nèi)分泌系統(tǒng))A7 Carrdiovascular System (心血管系統(tǒng))A8 Nervous

2、System (神經(jīng)系統(tǒng))A9 Sense Organs (感覺器官)A10 Tissues (組織)A11 Cells (細胞)A12 Fluids and Secretions (體液和分泌物)A13 Animal Structures (動物結(jié)構(gòu))A14 Stomatognathic System (口頜系統(tǒng))A15 Hemic and Immune Systems (血液和免疫系統(tǒng))A16 Embryonic Structures (胚胎結(jié)構(gòu))B Organisms (有機體)B1 Invertebrates (無脊椎動物)B2 Vertebrates (脊椎動物)B3 Bacteri

3、a (細菌)B4 Viruses (病毒)B5 Algae and Fungi (藻類和真菌)B6 Plants (植物)B7 Archaea (古(原)生物)C Diseases (疾?。〤1 Bacterial Infections Mycoses (細菌感染和真菌?。〤2 Virus Diseases (病毒疾病)C3 Parasitic Diseases (寄生蟲病)C4 Neoplasms (腫瘤)C5 Musculoskeletal Diseases (肌肉骨骼系統(tǒng)疾?。〤6 Digestive System Diseases (消化系統(tǒng)疾?。〤7 Stomatognathic D

4、iseases (口頜疾?。〤8 Respiratory Tract Diseases (呼吸道疾病)C9 Otorhinolaryngologic Diseases (耳鼻喉疾?。〤10 Nervous System Diseases (神經(jīng)系統(tǒng)疾?。〤11 Eye Diseases (眼疾?。〤12 Urologic and Male Genital Diseases (泌尿和男性生殖器疾病)C13 Female Genital Diseases and Pregnancy Complications (女性生殖器疾病和妊娠并發(fā)癥)C14 Cardiovascular Diseases (

5、心血管系統(tǒng)疾病)C15 Hemic and Lymphatic Diseases (血液和淋巴系統(tǒng)疾?。〤16 Neonatal Diseases and Abnormalities (新生兒疾病和畸形)C17 Skin and Connective Tissue Diseases (皮膚和結(jié)締組織疾病)C18 Nutritional and Metabolic Diseases (營養(yǎng)和代謝性疾?。〤19 Endocrine Diseases (內(nèi)分泌疾?。〤20 Immunologic Diseases (免疫性疾?。〤21 Injuries,Poisonings,Occupational

6、 Diseases (損傷,中毒,職業(yè)?。〤22 Animal Diseases (動物疾?。〤23 Symptoms and General Pathology (癥狀和普通病理學名稱)D Chemicals and Drugs (化學品和藥物)D1 Inorganic Chemicals (無機化合物)D2 Organic Chemicals (有機化合物)D3 Heterocyclic Compounds (雜環(huán)化合物)D4 Polycyclic Hydrocarbons (多環(huán)碳氫化合物)D5 Enviromental Pollutants,Noxae andPesticides(環(huán)境

7、污染物,病原農(nóng)藥和殺蟲劑)D6 Hormones,Hormone Substitutes,and Hormone Antgrists (激素、激素代用品和激素拮抗劑)D7 Repreductive Control Agents (避孕藥)D8 Enzymes,Coenzymes Enzyme Inhibitors (酶、輔酶和酶抑制劑)D9 Carbohydrates and Hypoglycemic Agents (碳水化合物和降糖劑)D10 Iipids and Antilipemic Agents (脂類和抗血脂藥)D11 Growth Substances,Pigments Vitam

8、ins (促生長物質(zhì)、色素和維生素)D12 Amino Acids,Peptides and Proteins (氨基酸、肽、蛋白)D13 Nuclid Acids,Nucleotides and Nucleosides (核酸,核苷類和核苷酸類)D14 Neurotransmitters and Neurotransmitter Agents (神經(jīng)遞質(zhì)和神經(jīng)遞質(zhì)藥物)D15 Central Nervous System Agents (中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物)D16 Peripheral Nervous System Agents (周圍神經(jīng)系統(tǒng)藥物)D17 Anti- Inflammatory

9、 Agents,Antirheu-matic Agents, and Inflammation Mediators (抗炎藥,抗風濕藥,炎性介質(zhì))D18 Cardiovascular Agents (心血管系統(tǒng)藥物)D19 Hematologic,Gastric,Renal Agents (血液、胃和腎臟藥物)D20 Anti-Infective Agents (抗感染藥物)D21 Anti-Allergic and Respiratory System Agents (抗變態(tài)反應和呼吸系統(tǒng)藥物)D22 Antineoplastic and Immunosuppressive Agents (

10、抗腫瘤藥和免疫抑制劑)D23 Dermatologic Agents (皮膚病藥物)D24 Immunologic and Biologic Factors (免疫和生物因子)D25 Biomedical and Dental Materials (生物醫(yī)學和牙科材料)D26 Miscellaneous Drugs and Agents (其他藥品及制劑)E Analytical,Diagnostic and Therapeutic Techniques and Equipment (分析、診斷、治療技術(shù)和設(shè)備)E1 Diagnosis (診斷)E2 Therapeutics (治療)E3 A

11、nesthesia and Analgesia (麻醉和鎮(zhèn)痛)E4 Surgical,procedures,Operative (外科,操作,手術(shù))E5 Investigative Techniques (包埋技術(shù))E6 Dentistry (牙科)E7 Equipment and Supplies (設(shè)備和供應)F Psychiatry and Psychology (精神病學和心理學)F1 Behavior and Behavior Mechanisms (行為和行為機制)F2 Psychological Phenomena and processes (心理現(xiàn)象和過程)F3 Mental

12、 Disorders (精神疾?。〧4 Behavioral Disciplines and Activities (行為訓練和活動)G Biological Sciences (生物科學)G1 Biological Sciences (生物科學)G2 Health Occupations (保健事業(yè))G3 Environment and Public Health (環(huán)境和公共衛(wèi)生)G4 Biological Phenomena,Cell Physiology Immunity (生物現(xiàn)象、細胞現(xiàn)象和免疫)G5 Genetics (遺傳學)G6 Biochemical Phenomena,M

13、etabolism Nutrition (生物化學現(xiàn)象、代謝和營養(yǎng))G7 Physiogical processes (生理過程)G8 Reproductive Urinary Physiology (生殖和泌尿生理)G9 Circulatory Respiratory Physiology (循環(huán)和呼吸生理)G10 Digestive,Oral Skin Physiolgy (消化、口腔和皮膚生理)G11 Musculoskeletal,Neural Ocular Physilogy (肌肉骨胳、神經(jīng)和視生理)G12 Chemical,Pharmacologic Phenomena (化學和

14、藥理現(xiàn)象)H Physical Sciences (自然科學)I Anthropology,Education,Sociology and Social Phenomena(人類學、教育、社會學和社會現(xiàn)象)I1 Social Sciences (社會科學)I2 Education (教育)I3 Human Activities (人類活動)J Technology,Industry,Agriculture (工藝學、工業(yè)、農(nóng)業(yè))J1 Technology,Industry Agriculture (工藝學,工業(yè)和農(nóng)業(yè))J2 Food Beverages (食物和飲料)K Humanities

15、(人文科學)L Information science (情報科學)M Persons (人群)N Health Care (衛(wèi)生保?。㎞1 Population Characteristics (人口特征)N2 Health Care Facilities,Manpower and Services (衛(wèi)生保健設(shè)施、人力和服務(wù))N3 Health Care Economics Organization (衛(wèi)生保健經(jīng)濟和組織)N4 Health Services Administration (衛(wèi)生服務(wù)行政管理)N5 Health Care Quality,Access,Evaluation

16、(衛(wèi)生保健質(zhì)量,實施,評估)Z Geographicals (地理)2.美國醫(yī)學主題詞表簡介(1)概況 醫(yī)學主題詞表(Medical Subject Headings,簡稱MeSH),由美國國立醫(yī)學圖書館(NLM)編輯出版,1960年第一版。自1963年開始,NLM為了使MeSH能及時準確地表達醫(yī)學文獻的內(nèi)容,和醫(yī)學文獻保持同步的發(fā)展水平,每年要對詞表的內(nèi)容做一些修改補充和調(diào)整,并將其作為IM第一期的Part每年隨卷出版。從1989年起采用醫(yī)學索引增刊(Supplement to Index Medicus)形式隨卷單獨出版。該詞表有兩種版本:一種是醫(yī)學主題詞表,是指導使用醫(yī)學索引和醫(yī)學累積索

17、引主題部分的工具;另一種版本醫(yī)學主題詞注釋字順表(Medical Subiect Headings Annotated Alphabetic List,簡稱MeSHAAL),專供標引、編目和聯(lián)機檢索使用。這兩種版本在收詞范圍、編排結(jié)構(gòu)、使用方法等方面都基本相同,只是MeSHAAL增加了供標引、編目和聯(lián)機檢索使用的一些專用副主題詞表、特征詞和較詳細的主題詞注釋,是MeSH的擴充版。我國由中國醫(yī)科院醫(yī)學信息研究所對MeSHAAL不定期地進行翻譯,出版了1979、1984和1992年版的英漢對照醫(yī)學主題詞注釋字順表。我國的絕大部分生物醫(yī)學文獻檢索工具就是利用該表編制的,如中目:醫(yī)、中目:草、外目:醫(yī)

18、、中國醫(yī)學文摘的主題索引。我國很多醫(yī)學圖書情報單位還用它編制館藏圖書和期刊的主題目錄。(2)醫(yī)學主題詞表的作用及特點醫(yī)學主題詞表具有以下特點:1)對醫(yī)學文獻中的自然語言進行規(guī)范,使概念與主題詞單一對應。2)保證文獻的標引者和檢索者之間在用詞上的一致。3)可進行主題詞、副主題詞組配,提高主題標引或檢索的專指度。4)可以對主題詞進行擴檢和縮檢。5)可以對主題詞進行加權(quán)標引以便實施加權(quán)檢索。6)具有動態(tài)性(3)MeSH的組成部分:MeSH由主題詞變更表、字順表、樹狀結(jié)構(gòu)表和副主題詞表四部分組成,其中字順表和樹狀結(jié)構(gòu)表是MeSH的主要組成部分。1)主題詞變更表 主題詞表是用來標引醫(yī)學文獻的,醫(yī)學文獻反

19、映醫(yī)學科學的發(fā)展和進步,所以詞表具有動態(tài)性的特點。NLM每年都要給詞表增加一些新主題詞,同時還要刪掉一些文獻量萎縮、不經(jīng)常使用的舊主題詞,主題詞變更表被用來反映主題詞的增刪情況。2)字順表 字順表(Alphabetic List)是醫(yī)學主題詞表的主表。它由18 000余個主題詞、10000余個款目詞和82個副主題詞混合按英文字順排列組成。字順表中的詞匯類型 字順表中的詞匯類型有主要敘詞、次要敘詞、款目詞和副主題詞(主要敘詞用大號黑體字,次要敘詞、款目詞和副主題詞用小號黑體字)。自1991年,字順表中只有主要敘詞、款目詞和副主題詞,不再有次要敘詞。主要敘詞(Major Descriptor) 即

20、主題詞,用計算機檢索時,用作主題詞檢索文獻,在用醫(yī)學索引檢索文獻時也能用作主題詞檢索文獻。次要敘詞(Minor Descriptor) 也叫次主題詞,在詞表中用“屬”(seeunder)歸入其上位主題詞,而在該主題詞下用“分”(XU)表示它們之間的從屬關(guān)系。用次要敘詞標引的文獻只用于計算機檢索。在印刷本IM中,不在次要敘詞下排列文獻,有關(guān)次要敘詞的文獻,要在其上位類的主題詞下查找。自1991年不再有次要敘詞??钅吭~(Entry Term) MeSH表收入一部分不用作主題詞的同義詞或近義詞,稱為款目詞,字順表中用“see”參照指導讀者使用正式主題詞。副主題詞(Subheading) 用于和主題詞

21、進行組配標引和檢索文獻,以提高主題概念的專指度。MeSH除了在副主題詞表中對每一個副主題詞的使用范圍作詳細注釋外,副主題詞在字順表中又被重復反映,但它是從另外一個角度揭示副主題詞的使用范圍。副主題詞前加“”號以便和主題詞相區(qū)別。字順表中的詞匯形式字順表中的主要敘詞、次要敘詞和款目詞在字順表中有些以單詞的形式出現(xiàn),如Heart、Abdomen、Smoking、Child;有些以詞組的形式出現(xiàn),如:Stomach Neoplasms、Only Child、Allergyand Immunology、Skin Window Technique;有些以倒置型詞組的形式出現(xiàn),如:Leukemia、Lym

22、phocytic、Leukemia、Lymphocytic、Acute、Leukemia、Lymphocytic、Acute、L1。字順表中的參照系統(tǒng)a.用代參照:用“see”和“X”表示,由款目詞(也叫入口詞)參見正式主題詞。這種參照使具有等同關(guān)系、近義關(guān)系的大量自然語言詞匯得到了人為的控制,使該表成為一種規(guī)范化的文獻檢索語言。用代參照的格式:Cancer see NeoplasmsTumors see NeoplasmsNeoplasmsXCancerXTumorsb.相關(guān)參照:用“seerelated”和“XR”表示。用以處理兩個或兩個以上主題詞在概念上彼此之間有某種聯(lián)系或依賴的相關(guān)關(guān)系

23、,其作用是擴大檢索范圍,達到全面檢索的目的。相關(guān)參照有兩種,包括單向相關(guān)參照和雙向相關(guān)參照。單向相關(guān)參照格式:Neoplasms,Hormone-DependentseerelatedAntineoplastic Agents,HormonalAntineoplastic Agents,HormonalXRNeoplasms,Hormone-Dependent雙向相關(guān)參照格式:Family PlanningseerelatedContraceptionXRContraceptionContraceptionseerelatedFamily PlanningXRFamily Planningc.

24、屬分參照:用“seeunder”和“XU”表示。用以表示上下位詞之間的包含與被包含、屬與種、整體與部分的等級關(guān)系。自1991年詞表中的所有次要敘詞升級為主題詞,屬分參照也隨之從詞表中取消。但是,1991年前的“屬分參照”作為歷史注釋在被升級的主要敘詞下反映,例如:LaborOnsetseeLaborLaborXULaborOnsetXULaborStage,F(xiàn)irstXULaborStage,SecondXULborStage,ThirdLaborOnsetG8.520.769.326.20091;was see underLABOR1975-90d.也須考慮參照(Consider Also

25、TermsAt):用于提示在用該主題詞檢索時,從語言學角度還應該考慮其它以不同詞干為首的一組主題詞與這個詞有關(guān)。這種注釋所建議的詞一般是該概念以希臘或拉丁詞根為首的主題詞,其作用是將同一概念的文獻查全,例如:EyeConsider also terms atOCUL,OPHTHAL,OPT,andVISe.主題詞副主題詞組配參照:用于向用戶提示不要用主題詞副主題詞進行無效組配,而須用先組的主題詞表達同一概念。例如:Ascorbic AcidAscorbic Aciddeficiency see AscorbicAcid Deficiency字順表中的注釋 各種注釋只出現(xiàn)在主題詞下,在次要敘詞和

26、款目詞下沒有任何注釋。a.樹狀結(jié)構(gòu)號注釋:所有主題詞下邊都有樹狀結(jié)構(gòu)號注釋。樹狀結(jié)構(gòu)號反映該詞在學科體系中的位置,表示主題詞間的族性關(guān)系。每個詞最少有一個,由于有些詞具有多重屬性,就有多個樹狀結(jié)構(gòu)號。b.歷史注釋:歷史注釋是注明某一具體主題詞的使用年代及其變化情況,能幫助檢索者在進行回溯性檢索時選擇準確的主題詞。每個主題詞都有歷史注釋,位于主題詞樹狀結(jié)構(gòu)號下邊。例如:Family PlanningN2.421.143.40168;BIRTH CONTROL was see unde RCONTRACEPTION1975,wassee under FAMILYPLANNING1968-74,wa

27、s heading 1963-67See RelatedContraceptionXR Contracetion本例中,“Family Planning”從1968年起用作主題詞,但在19631967年用“BIRTHCONTROL”作主題詞。在19681974年“BIRTHCONTROL”不做主題詞,它是屬于主題詞FAMILYPLANNING下的次要敘詞,到1975年它又屬于主題詞CONTRACEPTION(避孕)的次要敘詞。換句話說,欲用醫(yī)學索引檢索計劃生育方面的文獻,在不同的時期要用不同的主題詞檢索,1967年前須用主題詞“BIRTH CONTROL”,19681974年須用主題詞“FAM

28、ILYPLANNING”,1975年還須用主題詞“CONTRACEPTION”。目前“Family Planning”和“Contraception”這兩個詞都作主題詞,可以相互參照。3)樹狀結(jié)構(gòu)表 樹狀結(jié)構(gòu)表的等級結(jié)構(gòu)關(guān)系 樹狀結(jié)構(gòu)表(Tree Structure)又叫范疇表或分類表。它將字順表中所有的主題詞和非主題詞(Non MeSH)按其學科性質(zhì)、詞義范圍的上下隸屬關(guān)系,分別歸屬在15個大類下,15個大類依次用AN、Z代表(見實習工具)。它是字順表的輔助索引,幫助了解每一個主題詞在醫(yī)學分類體系中的位置。它將字順表中互不聯(lián)系的主題詞通過主題詞所屬學科體系和邏輯關(guān)系,加上一些必要的非主題詞(

29、Non MeSH)組成樹狀等級結(jié)構(gòu)。在每一個大類中主題詞和NonMeSH詞逐級排列,按等級從上位詞到下位詞,用逐級縮排方式表達等級隸屬關(guān)系,同一級的詞按字順排。一般來說,一個詞歸入一個類給一個號,但事實上有些主題詞具有雙重或雙重以上的屬性,這些詞可能同時屬于兩個或多個類目范疇,在其它類目亦給出相應的樹狀結(jié)構(gòu)號,從而可以查出該詞在其它類目中的位置,但是這些結(jié)構(gòu)號只保留三級號碼,三級以后的號碼省略不寫。樹狀結(jié)構(gòu)表的等級關(guān)系見下例:DiseasesCNeoplasmsC4NeoplasmsbySite(NONMESH)C4.588Digestive System NeoplasmsC4.588.27

30、4Gastrointestinal NeoplasmsC4.588.274.476 C6.240.476Intestinal NeoplasmsC4.588.274.476.411Colonic NeoplasmsC4.588.274.476.411.306Colorectal NeoplasmsC4.588.274.476.411.306.416Hereditary NonpolyposisC4.588.274.476.411.306.416.250樹狀結(jié)構(gòu)表的作用 a.可幫助從學科體系中選擇主題詞。樹狀結(jié)構(gòu)表是按學科體系匯集編排的術(shù)語等級表,檢索時若找不到適當?shù)闹黝}詞,可根據(jù)檢索課題的學科

31、范圍,在結(jié)構(gòu)表中查到滿意的主題詞。例如,要檢索有關(guān)兔唇的文獻,檢索人員不能確定兔唇是否為主題詞,也不知道該詞的拼寫形式。在這種情況下,首先確定該詞所屬的疾病大類,是一種畸形。在樹狀結(jié)構(gòu)表“Diseases C”大類的下位類找到“Neonatal Diseasesand Abnormalities C16”,逐級往下找。例如:DiseasesCNeonatal Diseases and AbnormalitiesC16AbnormalitiesC16.131Digestive System Abnormalities(NonMeSH)C16.131.314Mouth AbnormalitiesC

32、16.131.314.687CleftLip(唇裂)C16.131.314.687.164b.可幫助進行擴檢和縮檢。在檢索過程中如需要擴大或縮小檢索范圍,可根據(jù)樹狀結(jié)構(gòu)表中主題詞的上下位等級關(guān)系選擇主題詞。需要擴大檢索范圍時,選擇其上位概念的主題詞;需要縮小檢索時,選擇其下位概念的主題詞。如要檢索有關(guān)“人體內(nèi)微量元素的代謝和白癜風”這一課題的文獻,利用字順表,按字順找到主題詞Trace Elements,其下列有該主題詞的樹狀結(jié)構(gòu)號“D1.268.912+”。利用該號按順序找到Trace Elements在樹狀結(jié)構(gòu)表中的位置,在其下邊縮格排列的主題詞,都屬于它的下位類主題詞。微量元素及其下位主

33、題詞在樹狀結(jié)構(gòu)表中的格式如下:Trace ElementsD1.268.912ArsenicD1.268.912.35BoronD1.268.912.75ChromiumD1.268.912.115CobaltD1.268.912.125CopperD1.268.912.135FluorineD1.268.912.250IodineD1.268.912.400IronD1.268.912.420ManganeseD1.268.912.540MolybdenumD1.268.912.555NickelD1.268.912.575SeleniumD1.268.912.825SiliconD1.26

34、8.912.850TinD1.268.912.900VanadiumD1.268.912.950ZincD1.268.912.975如只選用“Trace Elements” 這一主題詞檢索,查出的文獻基本上都是些綜合論述有關(guān)微量元素的文獻或一些不常見的微量元素的文獻(因為不常見微量元素,其文獻量很少,暫時不足以作為主題詞,有關(guān)這些微量元素的文獻就用其上位詞標引),而檢索不到以某具體微量元素如鐵、鋅、鎂、錳、銅等為主題的文獻。要查全這一課題的文獻,除了要用主題詞微量元素檢索以外,還要用微量元素下位類的近20種具體元素的主題詞逐個進行檢索,檢索結(jié)果的總和才算查全了有關(guān)微量元素概念的文獻。但如果要檢

35、索“人體中微量元素銅的代謝和白癜風”這一課題的文獻,不需要用主題詞“微量元素”,而僅僅用主題詞銅和白癜風進行邏輯與組配檢索就行了。c.可幫助確定詞的專業(yè)范圍。如聚合酶鏈反應,也叫PCR,是近十年才出現(xiàn)的一個新名詞,有很多人不知道PCR為何種物質(zhì)。如要了解PCR這一詞的學科屬性和專業(yè)范圍,首先在字順表里找PCR或其全稱Polymerase Chain Reaction,從這一主題詞下的有關(guān)注釋得知它是自1991年被列為正式主題詞,其樹狀號為E5.393.330.500。用這個樹狀號便可通過其上下位及鄰近詞了解其專業(yè)范圍和學科屬性,得知PCR是基因擴增的下位詞,屬于遺傳技術(shù)范疇。PCR一詞在樹狀結(jié)

36、構(gòu)表中的位置如下:Miscellaneous Technics(NONMeSH) E5 Genetic Techniques E5.393 Gene AmplificationE5.393.330 Polymerase Chain ReactionE5.393.330.5004)副主題詞表(Subheadings)醫(yī)學主題詞表專門列有與主題詞配合使用的副主題詞表。副主題詞目前共有82個。副主題詞的重要作用之一是對主題詞起進一步的限定作用,通過這種限定把同一主題不同研究方面的文獻分別集中,使主題詞具有更高的專指性。每一個副主題詞具有一定的專指性,其使用范圍僅限于它后邊括號內(nèi)的類目,并不是說任何副主題詞和任何主題詞都能組配使用。副主題詞的使用范圍及適應類目見下例:therapy(C,F(xiàn)3)Used with diseases for therapeutic interventions exceptdrugtherapy,diet therapy,radiotherapy,and surgery,for which specificsubheadings exist.The

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論