高考英語必備——50句地道英語習語_第1頁
高考英語必備——50句地道英語習語_第2頁
高考英語必備——50句地道英語習語_第3頁
高考英語必備——50句地道英語習語_第4頁
高考英語必備——50句地道英語習語_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第1頁共6頁高考英語必備一一50句地道英語習語學了十幾年英語,可美劇不開字幕還是看不懂?即使翻開字幕,卻依然不知道好多短語什么 意思?接觸外國人,完全聽不懂他們在講啥說的是你嗎?想說地道英語,先把這50句 常用習語拿下。1、Crunch time.關鍵時刻釋義:the period of time just before a project has to be completed and everyone has to work hard伊I 句:Im not getting enough sleep these days. Its crunch time at work.這段時間我一直睡不夠

2、,因為最近是工作工程中的關鍵時刻。2、Let your freak flag fly.脫穎而出,讓別人刮目相看*率義:to let others see your uniqueness伊I 句:My colleagues were surprised at the Christmas party-1 let my freak flag fly and showed them a break dance routine.圣誕晚會上我跳了霹靂舞,我的同事都驚呆了,頓時對我刮目相看。3、Get out of hand.局面失控釋義:when you lose control of things, t

3、hey get out of hand例 句:The party got out of hand and the guests started to throw bottles at each other. 賓客們彼此向對方胡亂扔酒瓶,聚會場面失控了。4、Get your hand around it.理解,明白釋義:to understand something例 句:I just can t get my head around the fact that Joe is leaving us.我就是想不明白,為什么Joe離開我們了。5、Dig in your heels /Stick to

4、 your guns ,不妥協(xié)#51: to refuse to compromise or change your mind伊句:My parents wanted me to give up writing, but I dug in my heels / stuck to my guns and went on to become a famous writer.我父母想讓我放棄寫作,但我沒有妥協(xié)、堅持寫作,終于成為一個有名的作家。6、Pound the pavement.出去才戈份工作釋義:to walk the streets looking for a job例句:r d been

5、 pounding the pavement for months before I found a job in a fast food restaurant.找了好幾個月工作,終于有一家快祭店要我了。7、Pull a rabbit out of a hat.力挽狂瀾,大逆轉*率義:to do something unexpected that may have seemed impossible例 句:I thought we were going bankrupt, but my partner pulled a rabbit out of his hat and we landed a

6、 major contract.本以為我們會破產,但我的合作伙伴力挽狂瀾,我們接了個大單子。8、Leave no stone unturned.竭盡全力,不遺余力釋義:to do everything you can to achieve your goal例 句:r II leave no stone unturned until I find out who did this.我將竭盡全力,查出到底是誰做了這件事。9、Get it out of your system.把心里想了很久的事付諸實踐第1頁共6頁第2頁共6頁釋義:to do something youJ ve wanted to

7、 do for a long time and donJ t want to postpone any longer例句:I wasn t sure how she was going to react, but I had to get it out of my system, so I told her I had found another woman.我不知道她會有什么反響,但我不想再忍了,所以我告訴她我找了另一個女人。10、Step up your game.表現(xiàn)得更好釋義:to start performing betterW 句:If you want to win this c

8、ompetition, you II have to step up your game.如果你想贏得這場比賽,必須表現(xiàn)得更好。11、Pull yourself together.冷靜下來釋義:to calm down and behave normally伊J 句:I understand you ve had a bad day, but pull yourself together and get on with your job, will you?我知道你今天過得很糟糕,但現(xiàn)在請你冷靜下來、做你該做的工作,好嗎?12、Shape up or ship out.要么進步,要么滾釋義:e

9、ither start performing better or leave例 句:This is the last time V m telling you to arrive on time. Shape up or ship out.這是我最后一次告訴你要準時。做不到就滾蛋吧。13、Cut me some slack.讓我緩緩釋義:to give somebody a break伊J 句:I was extremely busy last week. Cut me some slack and I II finish the report by tomorrow morning.我上周真

10、的超級忙。讓我緩緩,明天一早我就交報告。14、By the skin of your teeth.差點失敗,僥幸成功釋 義:when you do something by the skin of your teeth, you only just succeed / nearly fail 例句:I hadn, t studied much, but passed the test by the skin of my teeth.我沒怎么復習,但考試卻僥幸通過了。15、Once in a blue moon.很少,偶爾釋義:when something rarely ever happens

11、例 句: We used to see him all the time, but now he just visits us once in a blue moon.過去我總是看到他,但他現(xiàn)在很少拜訪我們。16 Go down in flames.急轉直下釋義:to end or fail suddenly and spectacularly伊句:She d wanted to become Managing Director, but her career went down in flames when they found out she d been leaking informat

12、ion to our competitors.她本有望成為總經理,但后來大家發(fā)現(xiàn)她竟然向競爭對手泄露商業(yè)機密,于是她的職場之路 就急轉直下了。17、Tar someone with the same brush.近朱者赤,近墨者黑釋義:to believe that someone has the same bad qualities as others in a group例】句:I don t think much of that band, but the singer shouldnT t be tarred with the same brush. She* s got a fant

13、astic voice.我覺得那個樂隊不怎么樣,但不能就此判斷歌手也是“近墨者黑”。她的聲音真的很好。18、Come out swinging.相互攻擊釋義:to be confrontational and strongly defend yourself at the beginning of a debate第2頁共6頁第3頁共6頁伊句:Our local MP came out swinging against the current leadership and demanded that the government resign.我們當地議員對現(xiàn)有領導人發(fā)起攻擊,并要求其辭去政府

14、職位。19 Hang in there.耐心等待# 義:wait and be patient伊句:I know you d really like to call him, but I don t think that* s the right thing to do now.Just hang in there and he will call you.我知道你真的很愛給他打 ,但這真的不是你現(xiàn)在該做的事情。耐心等,他會打給你的。20、Shoot from the hip.說話直接釋義:to speak directly仍】句:If you want to get on well with

15、 your boss, try not to shoot from the hip next time. You don, t want to offend him, do you?如果你想和老板好好相處,下次說話不要那么直接。你可不想冒犯到老板吧?21、Go the extra mile.付出額外的努力釋義:to make a special effort /try very hard to achieve your goal例句:If you want to become proficient in English, youJII have to go the extra mile and

16、 start learning idioms.如果你想精通英語,那么就需要付出額外的努力,學點習語吧。22、Running on fumes.身體透支釋義:to continue to stay awake when feeling exhausted例句:r m sorry, but T ve got to go home now. I haven t slept for twenty hours and I m running on fumes.不好意思,我真的得回家了。我已經有20個小時沒睡了,真的快撐不住了。23 Sold me out泄密,出賣釋義:to snitch on some

17、one, or let their secret out伊J 句:I asked you to keep it to yourself! I can t believe you sold me out, I trusted you!我讓你替我保密的!真不相信你居然會出賣我,我那么信任你!24、You sold me (on something).你說服我了釋義:you convinced me of something, because you were persuasive例句:OK, you ve sold me. V II go to the match with you.好吧,你說服我

18、了。我會配合你的。25、Blew me away.驚艷到我了釋義:when something blows you away, you re extremely impressed by itW 句:The exhibition just blew me away. T d never seen so many beautiful paintings before.這個展覽真的驚艷到我了。我從未見過這么多漂亮的畫作。26、Blow smoke.夸大其詞釋義:to exaggerate or say things that arent true to make you seem better/m

19、ore knowledge than in reality例句:Im not blowing smoke J have honestly read War and Peace by Tolstoy.我沒有有大其詞,我真的讀了托爾斯泰的戰(zhàn)爭與和平27、Cry wolf.虛張聲勢,謊言欺人釋義:to call for help when you dont need it伊J 句:Do you think Peter is in trouble or is he just crying wolf ?第3頁共6頁第4頁共6頁你認為Peter是真的陷入麻煩,還是只是虛張聲勢?28、Be chuffed

20、to bits.超級開心釋義:to be pleased and happy例句:Hey , thanks for the present! Tm chuffed to bits.嘿,謝謝你的禮物!我真的超級開心。29 Couldnt care less.毫不關心,關我什么事釋 義:used to express total lack of interest in something例句:-That man stole a bottle of wine from the shop-Oh, really ? I couldn, t care less.-那個男人在商店偷了 一瓶酒。-哦,是嗎?關

21、我什么事。30、 Feeling under the weather.不舒月艮,不在狀態(tài)釋義:to be ill or unable to do regular activities伊句:I think Im going to have to take the day off work .1 feel quite under the weather today.我覺得今天要請假了,我感覺真的不舒服。31、Be tickled pink.驚喜萬分,受寵假設驚釋義:to be excited and happy例 句:She was tickled pink by all the complime

22、nts shed received.她對人們對她的贊許,感到受寵假設驚。32、A baker, s dozen.十三釋義:thirteen例 句:Check out our bakers dozen language learning tips.去看一下我們的13條語言學習小貼士。33、Comfort food.吃起來很有幸福感的美食釋義:food that makes you feel better, because it reminds you of your childhoodW 句:After a tiring day,ifs so nice to make some comfort

23、food and settle down with a good book.在一天的勞累過后,能吃點讓我感到幸福的美食、讀一本好書,簡直太棒了。34、Skeleton crew.骨干人員數,人員數精簡至極釋義:the minimum number of people needed to keep a service/office operating伊句:Can you come back after the holidays? We ,re operating with a skeleton crew at the moment.假期之后你可以回來嗎?我們現(xiàn)在的人員已經精簡至極了。35、Let

24、 the chips fall where they may.順其自然,隨它去吧釋義:to let something happen, no matter what happens next例句:I must tell John how I feel about him, let the chips fall where they may.我必須告訴John我對他的感覺,剩下的就順其自然吧。36、Nobrainer.一個很容易的決定釋義:an easy decision例 句:-Do you think I should propose to Judy?-Come on, ifs a no-b

25、rainer. Shes such a fantastic woman!-你覺得我應該向Judy求婚嗎?-我去,這還不簡單。她是一個多么好的女人??!第4頁共6頁第5頁共6頁37、A stones throw.超級近釋 義:very near伊句:The hotel was a stones throw from the beach. I love it.酒店離海灘超級近,我喜歡。38、Hear on the grapevine.道聽途說釋義:to hear a rumour (傳聞,謠傳)or unconfirmed story伊句:I heard on the grapevine that

26、Charlie and Sarah are dating at the moment.我聽人家講哦,Charlie和Sarah此刻正在約會呢。39 Sit on the fence.保持中立,騎墻釋義:to stay neutral and not take sides例 句:Im sitting on the fence with this one, youre both my good friends.對于這件事我保持中立,你們倆都是我的好朋友。40、Take what someone says with a pinch of salt.持保存意見# 義:regard something

27、as exaggerated, or only believe a part of something.伊句:I would take anything she says with a pinch of salt.我對她的話持保存意見41、Freak out.崩潰#51: to become very angry, scared or excited伊句:Mum , dont freak out! I married a guy in Las Vegas.媽媽,我說個事兒你千萬別崩潰。我在拉斯維加斯結婚了。42、Be a catch.做一個值得愛的人釋義:to someone worth ma

28、rrying/having例 句:John is taking me out tonight. Hes such a catch, I hope hell propose.John今晚約了我。他真的是一個很值得愛的人,我希望他會向我求婚。43、Piece of cake.小菜一碟釋義:when something is extremely easy to do例 句:Yeah, piece of cake. Im definitely a lot faster than him.當然,小菜一碟!我可比他快多了。44、Hit the nail on the head.直擊要害釋 義:used i

29、f something someone says, is precisely correct例 句:My doctor hit the nail on the head. He knew exactly what was wrong with me!我的醫(yī)生直擊要害,他一眼就看出我怎么了。45、Costs an arm and a leg.奇貴無比釋義:when something is very expensive例句:My son wants that mountain bike for his birthday, but itll cost an arm and a leg!我兒子生日想要那臺山地車,但它真的是奇貴無比。46、Hit the books.用功讀書釋義:to study very hard伊句:I* m going to hit the books. I have an exam coming up soon.我要用功讀書,最近要考試了。47、Bite off more than you can chew.力不從心釋義:to take on something that

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論