倫敦協(xié)會定期船舶保險條款(定稿)._第1頁
倫敦協(xié)會定期船舶保險條款(定稿)._第2頁
倫敦協(xié)會定期船舶保險條款(定稿)._第3頁
倫敦協(xié)會定期船舶保險條款(定稿)._第4頁
倫敦協(xié)會定期船舶保險條款(定稿)._第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 永安財產保險股份有限公司倫敦協(xié)會定期船舶保險條款1航行保險船舶在任何時候按本保險的各項規(guī)定承保,允許在有或沒有引航員的情況下開航或航行、試航、和協(xié)助、拖帶遇難船舶,但保證保險船舶不得被他船拖帶,除非是習慣性的或需要協(xié)助被拖至第一安全港口或地點,也不得根據被保險人、船東、船舶管理人和/或租船人事先安排的合同從事拖帶或救助服務,但本款不排除與裝卸有關的習慣拖帶。保險船舶用于在海上裝卸到另一條船或從另一條船裝卸到本船的商業(yè)行為(不包括另一船為港口或近岸的小船),由于此種裝卸作業(yè),包括兩船駛近、并排??亢婉傠x,造成保險船舶的損失或損害以及對他船的責任,本保險不負責賠償,除非船舶在從事這種作業(yè)前,已事

2、先通知了保險人,并且雙方同意了修改的承保條件和增加保險費。1.3如果保險船舶的開航(不論有無載貨)旨在(a)拆船或(b)為拆船而出售,那么對保險船舶在如此開航后發(fā)生損失或損害的任何賠償,應限于船舶發(fā)生損失或損壞時報廢船舶的市場價值,除非已事先通知了保險人,并已同意了修改承保條件、保險價值和保險人要求的保險費。本款不影響根據第8條或第11條的索賠。2延續(xù)本保險期滿時,如果保險船舶尚在海上,或在避難中,或在避難港,或在中途港,那么只要事先通知保險人,并按月比例支付超期保險費后,本保險繼續(xù)負責承保至抵達其目的港為止。3違反保證當任何有關貨物、航線、船位、拖帶、救助服務或開航日期的保證被違反時,若被保

3、險人接到消息后迅速通知保險人,并同意修改承保條款和加付所需的保險費,則保險仍然有效。4終止本保險的任何條款,不論是手寫的、打印的還是印刷的,若與本條相抵觸時,均以本條為準。除非保險人書面同意作相反的同意,本保險在下列情況下自動終止:保險船舶的船級社變更,或者其船級變更、暫停、中止、撤回或期限屆滿,但如果船舶尚在海上航行,該自動終止可延遲至船舶抵達下一個港口時。然而,如果此種船級變更、暫停、中止或撤回是由本保險第6條款承保的損失或損造成的,或者是由根據現(xiàn)行協(xié)會船舶戰(zhàn)爭險和罷工險定期承保條款承保的損失或損害引起的,此種自動終止僅于船舶未經船級社事先同意在下一港口開航時才發(fā)生效力。自愿或其他方式變更

4、船舶所有權或船旗、轉讓給新的管理人、光船出租或被征購、征用時,但如果船上載有貨物并已從裝貨港開航,或在海上空載航行時,經要求,此種船舶自動終止應延遲,直至船舶繼續(xù)其計劃航行,載貨船到達最后卸貨港時為止,空載船舶到達目的港時為止。但是,如果征購、征用沒有事先與被保險人簽訂書面協(xié)議,那么不論船舶是在海上還是在港內,保險責任的終止將在船舶被征購或征用后15天開始生效。保險費的凈收入按日比例退回。5轉讓對保險利益的轉讓,或以金錢支付的利益的轉讓,保險人概不承認,也不受這種轉讓的約束。但如果被保險人在發(fā)生任何索賠或退還保險費之前就在這種轉讓通告書上注明了日期并簽署,以及以后轉讓人在保險單上背書這種轉讓,

5、則保險人給予賠償。6危險本保險承保由于下列原因所造成的保險標的的滅失或損壞:海上、江河、湖泊或其他可航水域的災害;火災、爆炸;來自保險船舶外的人員的暴力盜竊;拋棄;海盜;核裝置或核反應堆發(fā)生的故障或意外事故;與航空器或類似裝置及其從上墜落的物體,和與陸上傳送設備、碼頭、港口設備或裝置的觸碰;地震、火山爆發(fā)或閃電。本保險承保由于下列原因所造成的保險標的的滅失或損壞:裝卸、移動貨物或燃料過程中發(fā)生的意外事故;鍋爐破裂、尾軸斷裂或機器、船體的任何潛在缺陷;船長、高級船員、船員或引航員的疏忽;被保險人以外的修船人員或承租人的疏忽行為;船長、高級船員、船員的不法行為。如果此種滅失或損壞并非由于被保險人、

6、船東或管理人缺乏謹慎處理所致。船長、高級船員、船員或引航員對保險船舶擁用股權的,不被視為本條(第6條)意義上的船東。7污染危險本保險承保由于任何政府當局以其權力為防止或減輕因保險船舶應由保險人負責的損害直接引起的污染危險或其威脅采取的行動造成的保險船舶損失或損害,如果政府當局的這種行動不是由于保險船舶的被保險人、船東或管理人或其中任何人在防止或減少此種污染或威脅方面缺乏謹慎處理所致。船長、高級船員、船員或引航員對保險船舶擁有股權的,不被視為在本條(第7)意義上的船東8四分之三碰撞責任保險人同意賠償被保險人對下列各項的損害賠償?shù)姆韶熑味Ц督o第三者的金額的四分之三:任何其他船舶或船上財產的滅失

7、或損壞;任何其他船舶或其船上財產的延遲或喪失使用;任何其他船舶或其船上財產的共同海損、救助報酬或根據合同的救助報酬,如果被保險人的此種支付是保險船舶與其他船舶碰撞的結果。本條所規(guī)定的賠償,是本保險其他條款和條件所規(guī)定的賠償?shù)脑黾硬糠?,且必須遵照下列?guī)定:如果保險船舶與另一船舶碰撞,且雙方互有過失,那么除非一方或兩船的責任受到法律的限制,根據本條的賠償應按交叉責任制的原則計算,如同各船東不得不相互賠付,像在確定由于碰撞應由被保險人未能支付或應支付給被保險人的余額或金額時那樣,可能適當承認彼此的損害賠償?shù)谋壤糠?;在任何情況下,保險人根據8.1和8.2,對每次碰撞事故總責任,不得超過保險船舶保險價

8、值的四分之三。保險人還負責賠償經其書面同意后,被保險人為抗辯責任或提起限制責任程序而產生的或可能不得不支付的法律費用的四分之三。但是在任何情況下,本條不延伸到被保險人對下列各項應支付的費用或與此有關的費用:障礙物、殘骸、貨物或任何其他物體的清除或處置;任何不動產或個人財產或任何其它物件,但其他船舶或其上的財產除外;保險船舶上的貨物或其他財物,或保險船舶的責任;人身傷亡或疾病;任何不動產或個人財產或任何其他物件(與保險船舶碰撞的其他船舶或其所載財產除外)的污染或沾污。9姐妹船如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或與在同一機構管理下的另一船舶發(fā)生碰撞,或接受該船舶的救助服務,則被保險人所享

9、有的權利,與另一艘完全屬于第三者時被保險人按本保險所享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助費用數(shù)額的確定,應呈交給由保險人和被保險人雙方同意的一個獨任仲裁員進行仲裁。10索賠通知和招標在發(fā)生意外事故所造成的滅失或損壞可能導致保險賠償時,被保險人應在船舶檢驗之前通知保險人,如果船舶在國外,則應通知最近地區(qū)的勞合社代理人,以便保險人在認為需要時委派檢驗人代表保險人進行檢驗。保險人有權決定船舶的入塢或修理港口(因遵循保險人的要求所產生的實際額外費用,可由保險人補償給被保險人),而且對于船舶修理地點或修理廠有否決權。保險人也可以進行修理招標或要求重新進行招標。如果已進行了此種招標并且接受招

10、標經保險人認可,那么對在按保險人的要求發(fā)出招標邀請至接受招標期間完全由于進行招標所產生的時間損失,應基于保險價值按30%的年利率予以補貼,但以收到保險人的認可后毫不遲延地接受招標為限。在上述招標補貼期間,應從上述補貼中扣除下列款項:在燃料,物料和船長、高級船員、船員的工資和給養(yǎng)方面得到的賠償,包括可以作為共同海損的金額,以及在延遲損害賠償或利潤損失/營運費用方面從第三方得到的賠償。如果在固定的免賠額外存在部分損害修理費用不能從保險人處得到賠償,上述補償按同樣的比例扣減。如果被保險人未按照本條的規(guī)定辦理,那么應從確定的賠款額中扣除15%。11共同海損和救助本保險承保保險船舶分攤的救助、救助費用和

11、/或共同海損,且在不足額保險情況下應按比例扣減,但對于保險船舶的共同犧牲,被保險人有權取得所有損失的保險賠償,而不必先行使向第三方要求分攤索賠的權利。共同海損的理算應按照航程終止地的法律和慣例辦理,如同運輸合同中沒有這方面特別規(guī)定。但是如果運輸合同規(guī)定按照約克-安特衛(wèi)普理算,則應按此規(guī)則辦理。當保險船舶空載航行且未出租,共同海損的理算應適用1974年的約克-安特衛(wèi)普規(guī)則(第20條和第21條除外),該航程應自起運港或起運地至保險船舶抵達其后的除避難港口或地點或僅為加油的掛靠港口或地點外的第一個港口或地點為止。若在上述任何一個中途港口或地點放棄原定航程時,該航程即視作在該處終止。對于任何根據本條的

12、索賠,如果損失不是為避免承保危險而發(fā)生的或不是與避免承保危險有關的,保險人概不負責。12免賠額在每一次單獨事故或事件中,承保危險造成的損失索賠,其累計金額(包括根據第8條、第11條和第13條項下的索賠)不超過時,保險人不予賠償,在超過上述金額的情況下,該金額須從賠償總額中扣除。但是,擱淺后檢驗船底的費用,若是專門為檢驗目的而發(fā)生的合理發(fā)生的,即使經檢查未發(fā)現(xiàn)任何損害也應給予賠付。本款對保險船舶的全損或推定全損賠償不適用,也不適用于根據第13條與同一事故產生的此種全損或推定全損賠償相關的賠償。對于在兩個連續(xù)港口的之間一個單一海上航程之中,由于惡劣天氣所造成的損害索賠,應視作為一次事故造成的。如果

13、這種惡劣天氣持續(xù)的時間超過本保險承保的期限,那么適用于本保險賠償?shù)拿赓r額,應按照惡劣天氣在保險期間內的天數(shù)與該單獨海上航程中的惡劣氣候天數(shù)的比例計算。本款中的的“惡劣天氣”,應認為包括與浮冰的觸碰。除了從第三方所得到的賠償所包含的利息因素外,對于就適用上述免賠額的保險索賠從第三方得到的賠償,應全部給予保險人,但以未因從第三方得到的賠償而減少的保險索賠的累計總額超過上述免賠的金額為限。從第三方所得到的賠償所包含的利息,應考慮保險人已付保險賠償?shù)慕痤~賠償?shù)娜掌?,在被保險人和保險人之間比例分享,盡管加上利息后,保險人可能獲得超過其支付的保險賠償?shù)慕痤~。13被保險人的義務(施救費用)當發(fā)生損失或不幸時

14、,被保險人及其雇傭人員和代理人有義務采取一切合理的措施,避免或減輕應由本保險負責賠償?shù)膿p失。除以下規(guī)定和第12條的規(guī)定外,保險人將賠償由被保險人、其雇傭人員及代理人由于采取此種措施而適當?shù)?、合理地、產生的費用。共同海損、救助費用(除第5款中規(guī)定者外)和碰撞抗辯或訴訟費用,不能根據本條得到賠償。被保險人或保險人為施救、保護或恢復保險標的而采取的措施,不應視作放棄或接受委付、或者有損于任何一方的權益。對根據本條的規(guī)定所發(fā)生的費用,本保險的賠償責任,不超過此種費用占保險金額同本保險中約定的保險船舶的價值的比例部分,如果發(fā)生事故而引起費用時的船舶完好價值超過約定的保險價值,則不超過此種費用占保險金額同

15、這一完好價值的比例部分。如果保險人已經承認全損索賠,而本保險的保險財產獲救時,上述規(guī)定不應適用,除非施救費用超過此種獲救財產的價值,此時上述規(guī)定僅適用于超過獲救價值的施救費用。當根據本保險承認保險船舶的全損索賠,為拯救或企圖拯救保險船舶和其他財產已合理產生的費用且無殘值,或費用超過殘值時,本保險應按比例負責賠償該費用或超過殘值的費用中按具體情況確定的為保險船舶合理產生的那部分費用;但是如果保險船舶按低于其引起此種費用的事故發(fā)生時的完好價值投保,根據本條可獲得賠償?shù)臄?shù)額,應按其不足額保險部分的比例進行賠償。根據本條(第13條)應賠償?shù)慕痤~,應加在本保險所負責賠償?shù)钠渌麚p失上,但在任何情況下不得超

16、過保險船舶的保險金額。14以新?lián)Q舊應付的賠償不作以新?lián)Q舊的扣減。15船底處理在任何情況下不得索賠保險船舶船底刮除,打砂和/其他表面處理或噴漆,除非是:新?lián)Q船底板打砂和/或其他表面處理以及在其上涂第一次底漆。對緊靠新?lián)Q或重裝鋼板在焊接或修理過程中的受損的鋼板焊接頭或其周圍區(qū)域的打砂和/或表面處理以及在工作現(xiàn)場或山岸上整形過程中受損鋼板的砂和/或表面處理。對15.1和15.2所提到的特別區(qū)域涂第一層底漆/防腐漆。16工資和給養(yǎng)除共同海損外,不得索賠船長、高級船員和船員或船上其他人員的工資和給養(yǎng),但完全因保險人承保的損害的修理必須將船舶從一個港口轉移到另一個港口修理,或為了此種修理而須試航的情況除外

17、,在上述情況下,本保險僅對船舶在航期間所產生的工資和給養(yǎng)負責。17代理傭金在任何情況下,本保險不負責賠償被保險人為索取和提供資料和文件所花費的時間和勞務,以及被保險人委派或以其名義行事的管理人、代理人、管理或代理公司或諸如此類的公司為進行此種服務而收取的傭金或費用。18未修理的損壞對未修理的損害賠償?shù)南薅龋瑧獮楸颈kU終止時的船舶市場價值由于此種未修理的損害引起的合理貶價值,但不得超過合理的修理費用。在任何情況下,若本保險期限內或本保險的延長期內發(fā)生了全損(不論本保險對全損是否負責),保險人對未修理的損害不再負責。保險人對未修理損害的賠償責任,不應超過本保險終止時的保險價值。19推定全損在確定保

18、險船舶是否構成推定全損時,船舶的保險價值應作為船舶修理后的價值,不應考慮保險船舶的受損或解體價值或殘骸?;诒kU船舶的回復和/或修理費用的推定全損索賠不應得到賠償,除非此筆費用會超過保險價值。在作此項決定時,應僅考慮與單一次事故或由于同一事故引起后續(xù)損害賠償有關的費用。20運費放棄發(fā)生全損或推定全損時,不論是否收到委付通知,保險人都不對運費提出請求。21船舶營運費用保證允許下列各項附加保險:營運費用、經理人的傭金、利潤或船殼和機器的超值或增值;其金額不得超過船舶價值的25%;以定期投保的運費、租金或預期運費:其金額不得超過船舶價值的25%扣除在上述21.1.1項內已投保的保險金額;航次合同下的

19、運費或租金:其金額不得超過本次及下次載貨航程的毛運費或租金(經要求本保險可以包括一個預備航次和一個中間空載航次在內)再加上保險費。對于定期支付租金的航次租期合同,可保金額僅限于其超額部分,而且應從中扣除已預收或賺取的部的運費或租金;船舶空載航行且未出租時的預期運費:其金額不得超過基于投保時的運費率合理的估算的下次載貨航程的預計總運費再加上保險費。根據21.1.2投保的金額應予考慮,僅其超額部分可以保險;期租租金或連續(xù)航次租金:其金額不得超過租船合同項下在18個月以內可以收到的總租金的50%,根據21.1.2的投保金額應予考慮,僅其超額部分可以保險,而且應從中扣除根據租約已預收或賺取的租金的50

20、%,但如果根據21.1.2及本項的總保險金額不超過根據租船合同待收到總租金的50%時,可不作上述扣除。根據本項的保險可以自簽訂租船合同時開始;保險費:保險金額不能超過任何保險利益投保不超過12個月所實際保險費(不包括上述各項所保的保險費,但需要時可以包括任何保賠協(xié)會或戰(zhàn)爭險等項的保險費或保險追加金),這項保險費承應逐月按比例減少;退還的保險費:其金額不得超過任何保險所允許的但在保險船舶發(fā)生不論是否由承保風險所造成的全損時不予退回的實際退費;21.1.8不受保險金額限制的保險:其后第23條、第24條、第25條和第26條除外的任何風險。21.2保證21.1.1至21.1.7中所列任何利益的保險,不

21、超過所允許的保險金額,并不得由被保險人、船東、管理人或抵押權人或以其名義在本保險有效期內安排的或將安排的包括保險船舶的P.P.I.、F.I.A.或須受其他類似條款的全損保險在內的其他保險。保險人不得以違反本保證為由抗辯在接受本保險時不知道此項違反的抵押權人提出的索賠。22停泊和解約時的退費按照下列規(guī)定退還保險費:本保險經協(xié)議同意解除時,每一未開始的月份的凈保險費按月比例退還。船舶在保險人同意的港內或閑置水域連同下文規(guī)定的特別準許停泊時,若每次連續(xù)停泊30天,則按下列辦法計算退回保險費:(a)未進行修理的,按計算;(b)進行修理的,按計算如果保險船舶修理期間,僅部分時間屬于可退費期,退費應分別另

22、按照以上(a)、(b)兩項中的日數(shù)比例計算。22.2但尚需符合下列條件:在本保險的保險期間內或其延續(xù)期間內未發(fā)生保險船舶的全損,不論是否是由承保危險造成的;若保險船舶停泊在暴露或無防護的水域,或停泊于未經保險人認可的港口或錨泊水域,則不予退費,但是如果保險人同意將此種未被認可的錨泊水域視為在認可的停泊港口或水域的范圍內,則在此種未被認可的錨泊水域內停泊期間的天數(shù)可以加上在認可的港口或水域內的天數(shù)以構成一次連續(xù)停泊30天,而退費仍限于在認可的港口或水域內停泊天數(shù)所占的比例部分;裝卸作業(yè)或船上有貨物不應影響退費,但保險船舶被用作儲藏或駁運貨物的任何期間,不允許退費;年保險費率修改時,上述保險費退回

23、率也應作相應的調整;根據本條可得到的退費基于連續(xù)30天停泊期,包括在同一被保險人投保的數(shù)個連續(xù)保險時,本保險僅負責按照上述22.1.2(a)小項或(b)小項規(guī)定的退費率對于本保險的保險期間內的實際停泊天數(shù)占總停泊天數(shù)比例計算出來的退費。被保險人有權選擇此種重疊期應自被保險人船舶閑置的第一天開始起算或自上述22.1.2(a)小項或(b)小項或22.2.2規(guī)定的連續(xù)30天停泊期間的第一天開始起算。下列各條是首要條款,本保險中任何與下列各條不一致的規(guī)定,均屬無效。23戰(zhàn)爭除外責任在任何情況下,本保險不承保由于下列原因引起的損失、損害、責任或費用:戰(zhàn)爭、內戰(zhàn)、革命、造反、叛亂、或由此引起的內亂,或任何

24、交戰(zhàn)方之間的敵對行為;捕獲、扣押、扣留、拘禁或羈押(船長或船員的惡意行為和海盜行為除外),以及這些行為所引起的后果或進行這些行為的企圖;被遺棄的水雷、魚雷、炸彈或其他被遺棄的戰(zhàn)爭武器。24罷工除外責任在任何情況下,本保險不承保由于下列原因引起的損失、損害、責任或費用:罷工者,被迫停工工人,或參加工潮、暴亂或民變的人員;任何恐怖分子或出于政治動機的人員。25惡意行為除外責任在任何情況下,本保險不承保惡意地或出于政治動機而行為的人員造成的由以下原因引起的損失、損害、責任或費用:炸藥爆炸;25.2任何戰(zhàn)爭武器。26核武器除外責任在任何情況下,本保險不承保由于應用原子或核裂變和/或聚變或其他類似反應或

25、放射力量或物質所制造的戰(zhàn)爭武器所造成的滅失、損害、責任或費用。InstituteTimeClauses(Hull)1/10/83ThisinsuranceissubjecttoEnglishlawandpractice.NAVIGATIONTheVesseliscoveredsubjecttotheprovisionsofthisinsuranceatalltimesandhasleavetosailornavigatewithorwithoutpilots,togoontrialtripsandtoassistandtowvesselsorcraftindistress,butitiswar

26、rantedthattheVesselshallnotbetowed,exceptasiscustomaryortothefirstsafeportorplacewheninneedofassistance,orundertaketowageorsalvageservicesunderacontractpreviouslyarrangedbytheAssuredand/orOwnersand/orManagersand/orCharterers.ThisClause1.1,shallnotexcludecustomarytowageinconnectionwithloadinganddisch

27、arging,IntheeventoftheVesselbeingemployedintradingoperationswhichentailcargoloadingordischargingatseafromorintoanothervessel(notbeingaharbourorinshorecraft)noclaimshallberecoverableunderthisinsuranceforlossofordamagetotheVesselorliabilitytoanyothervesselarisingfromsuchloadingordischargingoperations,

28、includingwhilstapproaching,lyingalongsideandleaving,unlesspreviousnoticethattheVesselistobeemployedinsuchoperationshasbeengiventotheUnderwritersandanyamendedtermsofcoverandanyadditionalpremiumrequiredbythemhavebeenagreed.IntheeventoftheVesselsailing(withorwithoutcargo)withanintentionofbeing(a)broken

29、up,or(b)soldforbreakingup,anyclaimforlossofordamagetotheVesseloccurringsubsequenttosuchsailingshallbelimitedtothemarketvalueoftheVesselasscrapatthetimewhenthelossordamageissustained,unlesspreviousnoticehasbeengiventotheUnderwritersandanyamendmentstothetermsofcoverinsuredvalueandpremiumrequiredbythem

30、havebeenagreed.NothinginthisClause1.3shallaffectclaimsunderClauses8and/or11.CONTINUATIONShouldtheVesselattheexpirationofthisinsurancebeatseaorindistressorataportofrefugeorofcall,sheshall,providedpreviousnoticebegiventotheUnderwriters,beheldcoveredataproratamonthlypremiumtoherportofdestination.BREACH

31、OFWARRANTYHeldcoveredincaseofanybreachofwarrantyastocargo,trade,localitytowage,salvageservicesordateofsailing,providednoticebegiventotheUnderwritersimmediatelyafterreceiptofadvicesandanyamendedtermsofcoverandanyadditionalpremiumrequiredbythembeagreed.TERMINATIONThisClause4shallprevailnotwithstanding

32、anyprovisionwhetherwrittentypedorprintedinthisinsuranceinconsistenttherewith.UnlesstheUnderwritersagreetothecontraryinwriting,thisinsuranceshallterminateautomaticallyatthetimeofchangeoftheClassificationSocietyoftheVessel,orchange,suspension,discontinuance,withdrawalorexpiryofherClasstherein,provided

33、thatiftheVesselisatseasuchautomaticterminationshallbedeferreduntilarrivalathernextport.Howeverwheresuchchange,suspension,discontinuanceorwithdrawalofherClasshasresultedfromlossordamagecoveredbyClause6ofthisinsuranceorwhichwouldbecoveredbyaninsuranceoftheVesselsubjecttocurrentInstituteWarandStrikesCl

34、ausesHulls-TimesuchautomaticterminationshallonlyoperateshouldtheVesselsailfromhernextportwithoutthepriorapprovaloftheClassificationSociety.anychange,voluntaryorotherwise,intheownershiporflag,transfertonewmanagement,orcharteronabareboatbasis,orrequisitionfortitleoruseoftheVessel,providedthat,iftheVes

35、selhascargoonboardandhasalreadysailedfromherloadingportorisatseainballast,suchautomaticterminationshallifrequiredbedeferred,whilsttheVesselcontinuesherplannedvoyage,untilarrivalatfinalportofdischargeifwithcargooratportofdestinationifinballast.Howeverintheeventarequisitionfortitleorusewithouttheprior

36、executionofawrittenagreementbytheAssured,suchautomaticterminationshalloccurfifteendaysaftersuchrequisitionwhethertheVesselisatseaorinport.Aproratadailynetreturnofpremiumshallbemade.ASSIGNMENTNoassignmentoforinterestinthisinsuranceorinanymoneyswhichmaybeorbecomepayablethereunderistobebindingonorrecog

37、nisedbytheUnderwritersunlessadatednoticeofsuchassignmentorinterestsignedbytheAssured,andbytheassignorinthecaseofsubsequentassignment,isendorsedonthePolicyandthepolicywithsuchendorsementisproducedbeforepaymentofanyclaimorreturnofpremiumthereunder.PERILSThisinsurancecoverslossofordamagetothesubject-ma

38、tterinsuredcausedbyperilsoftheseasriverslakesorothernavigablewatersfire,explosionviolenttheftbypersonsfromoutsidetheVesseljettisonpiracybreakdownoforaccidenttonuclearinstallationsorreactorscontactwithaircraftorsimilarobjects,orobjectsfallingtherefrom,landconveyance,dockorharbourequipmentorinstallati

39、onearthquakevolcaniceruptionorlightning.Thisinsurancecoverslossofordamagetothesubject-matterinsuredcausedbyaccidentsinloadingdischargingorshiftingcargoorfuelburstingofboilersbreakageofshaftsoranylatentdefectinthemachineryorhullnegligenceofMasterOfficersCreworPilotsnegligenceofrepairersorchartererspr

40、ovidedsuchrepairersorcharterersarenotanAssuredhereunderbarratryofMasterOfficersorCrewprovidedsuchlossordamagehasnotresultedfromwantofduediligencebytheAssured,OwnersorManagers.MasterOfficersCreworPilotsnottobeconsideredOwnerswithinthemeaningofthisClause6shouldtheyholdsharesintheVesselPOLLUTIONHAZARDT

41、hisinsurancecoverslossofordamagetotheVesselcausedbyanygovernmentalauthorityactingunderthepowersvestedinittopreventormitigateapollutionhazard,orthreatthereof,resultingdirectlyfromdamagetotheVesselforwhichtheUnderwritersareliableunderthisinsurance,providedsuchactofgovernmentalauthorityhasnotresultedfr

42、omwantofduediligencebytheAssured,theOwners,orManagersoftheVesseloranyofthemtopreventormitigatesuchhazardorthreat.Master,Officers,CreworPilotsnottobeconsideredOwnerswithintmheaningofthisClause7shouldtheyholdsharesintheVessel.3/4THSCOLLISIONLIABILITYTheUnderwritersagreetoIndemnifytheAssuredforthree-fo

43、urthsofanysumorsumspaidbytheAssuredtoanyotherpersonorpersonsbyreasonoftheAssuredbecominglegallyliablebywayofdamagesforlossofordamagetoanyothervesselorpropertyonanyothervesseldelaytoorlossofuseofanysuchothervesselorpropertythereongeneralaverageof,salvageof,orsalvageundercontractof,anysuchothervesselo

44、rpropertythereon,wheresuchpaymentbytheAssuredisinconsequenceoftheVesselherebyinsuredcomingintocollisionwithanyothervessel.TheindemnityprovidedbythisClause8shallbeinadditiontotheindemnityprovidedbytheothertermsandconditionsofthisinsuranceandshallbesubjecttothefollowingprovisions:WheretheinsuredVessel

45、isincollisionwithanothervesselandbothvesselsaretoblamethen,unlesstheliabilityofoneorbothvesselsbecomeslimitedbylaw,theindemnityunderthisClause8shallbecalculatedontheprincipleofcross-liabilitiesasiftherespectiveOwnershadbeencompelledtopaytoeachothersuchproportionofeachothersdamagesasmayhavebeenproper

46、lyallowedinascertainingthebalanceorsumpayablebyortotheAssuredinconsequenceofthecollision,InnocaseshalltheUnderwriterstotalliabilityunderClauses8.1andexceedtheirproportionatepartofthree-fourthsoftheinsuredvalueoftheVesselherebyinsuredinrespectofanyonecollision.TheUnderwriterswillalsopaythree-fourthso

47、fthelegalcostsincurredbytheAssuredorwhichtheAssuredmaybecompelledtopayincontestingliabilityortakingproceedingstolimitliabilitywiththepriorwrittenconsentoftheUnderwriters.ExclusionsProvidedalwaysthatthisClause8shallinnocaseextendtoanysumwhichtheAssuredshallpayfororinrespectofremovalordisposalofobstru

48、ctions,wrecks,cargoesoranyotherthingwhatsoeveranyrealorpersonalpropertyorthingwhatsoeverexceptothervesselsorpropertyonothervesselsthecargoorotherpropertyon,ortheengagementsof,theinsuredVessellossoflife,personalinjuryorillnesspollutionorcontaminationofanyrealorpersonalpropertyorthingwhatsoever(except

49、othervesselswithwhichtheinsuredVesselisincollisionorpropertyonsuchothervessels).SISTERSHIPShouldtheVesselherebyinsuredcomeintocollisionwithorreceivesalvageservicesfromanothervesselbelongingwhollyorinparttothesameOwnersorunderthesamemanagement,theAssuredshallhavethesamerightsunderthisinsuranceastheyw

50、ouldhaveweretheothervesselentirelythepropertyofOwnersnotinterestedintheVesselherebyinsured;butinsuchcasestheliabilityforthecollisionortheamountpayablefortheservicesrenderedshallbereferredtoasolearbitratortobeagreeduponbetweentheUnderwritersandtheAssured.NOTICEOFCLAIMANDTENDERSIntheeventofaccidentwhe

51、rebylossordamagemayresultinaclaimunderthisinsurance,noticeshallbegiventotheUnderwriterspriortosurveyandalso,iftheVesselisabroad,tothenearestLloydsAgentsothatasurveyormaybeappointedtorepresenttheUnderwritersshouldtheysodesire.TheUnderwritersshallbeentitledtodecidetheporttowhichtVhesselshallproceedfor

52、dockingorrepair(theactualadditionalexpenseofthevoyagearisingfromcompliancewiththeUnderwriters.requirementsbeingrefundedtotheAssured)andshallhavearightofvetoconcerningaplaceofrepairorarepairingfirm.TheUnderwritersmayalsotaketendersormayrequirefurthertenderstobetakenfortherepairoftheVessel.Wheresuchat

53、enderhasbeentakenandatenderisacceptedwiththeapprovaloftheUnderwriters,anallowanceshallbemadeattherateof300foperannumontheinsuredvaluefortimelostbetweenthedespatchoftheinvitationstotenderrequiredbyUnderwritersandtheacceptanceofatendertotheextentthatsuchtimeislostsolelyastheresultoftendershavingbeenta

54、kenandprovidedthatthetenderisacceptedwithoutdelayafterreceiptoftheUnderwritersapproval.DuecreditshallbegivenagainsttheallowanceasaboveforanyamountsrecoveredinrespectoffuelandstoresandwagesandmaintenanceoftheMasterOfficersandCreworanymemberthereof,includingamountsallowedingeneralaverage,andforanyamou

55、ntsrecoveredfromthirdpartiesinrespectofdamagesfordetentionand/orlossofprofitand/orrunningexpenses,fortheperiodcoveredbythetenderallowanceoranyparthereof,WhereapartofthecostoftherepairofdamageotherthanafixeddeductibleisnotrecoverablefromtheUnderwriters,theallowanceshallbereducedbyasimilarproportion.I

56、ntheeventoffailuretocomplywiththeconditionsofthisClause10adeductionof15%shallbemadefromtheamountoftheascertainedclaim.GENERALAVERAGEANDSALVAGEThisinsurancecoverstheVesselsproportionofsalvage,salvagechargesand/orgeneralaverage,reducedinrespectofanyunder-insurance,butincaseofgeneralaveragesacrificeoft

57、heVesseltheAssuredmayrecoverinrespectofthewholelosswithoutfirstenforcingtheirrightofcontributionfromotherparties.Adjustmenttobeaccordingtothelawandpracticeobtainingattheplacewheretheadventureends,asifthecontractofaffreightmentcontainednospecialtermsuponthesubject:butwherethecontractofaffreightmentso

58、providestheadjustmentshallbeaccordingtotheYork-AntwerpRules.WhentheVesselsailsinballast,notunderchartertheprovisioonsftheYork-AntwerpRules,1974(excludingRulesXXandXXIs)hallbeapplicable,andthevoyageforthispurposeshallbedeemedtocontinuefromtheportorplaceofdepartureuntilthearrivaloftheVesselatthefirstp

59、ortorplacethereafterotherthanaportorplaceofrefugeoraportorplaceofcallforbunkeringonlyIfatanysuchintermediateportorplacethereisanabandonmentoftheadventureoriginallycontemplatedthevoyageshallthereuponbedeemedtobeterminated.NoclaimunderthisClause11shallinanycasebeallowedwherethelosswasnotincurredtoavoi

60、dorinconnectionwiththeavoidanceofaperilinsuredagainst.DEDUCTIBLENoclaimarisingfromaperilinsuredagainstshallbepayableunderthisinsuranceunlesstheaggregateofallsuchclaimsarisingoutofeachseparateaccidentoroccurrence(includingclaimsunderClauses8,11and13)exceedsinwhichcasethissumshallbededucted.Neverthele

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論