



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、高考文言文復(fù)習(xí)備考:高考文言文 翻譯題的解題技巧回顧2 0 2 1年高考試卷中文言文翻譯題的得分情況,翻譯達(dá)到 “信”“達(dá)”“雅”這三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的考生基本上都能得到一個(gè)令自己滿意的分 數(shù).那么如何才能使文言文的翻譯效果最優(yōu)化呢?答案組織需要回歸題 干.既然題干要求“把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語”,那么學(xué)生就可 以用現(xiàn)代漢語的表述習(xí)慣進(jìn)行翻譯,因此,教師在平時(shí)教學(xué)或者高考專 題復(fù)習(xí)時(shí),要強(qiáng)化學(xué)生對(duì)“文言文一現(xiàn)代文”表述轉(zhuǎn)化的訓(xùn)練.認(rèn)為,教師在授課過程中應(yīng)注意以下問題:一、明確“信”“達(dá)”“雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn),引導(dǎo)學(xué)生按步驟翻譯句子以2 0 2 1年新高考I卷為例:1 3 .把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代
2、漢語.(1 )上患吏多受賊,密使左右試賂之.(2 )君惡聞其過則忠化為佞,君樂聞直言則佞化為忠.一般來說,我 們可以用三個(gè)步驟應(yīng)對(duì)文言文翻譯:第一步,找出要翻譯的句子中的動(dòng)詞并準(zhǔn)確翻譯,保證句意基本準(zhǔn) 確.在現(xiàn)代漢語語法中,動(dòng)詞一般表示人或事物的動(dòng)作或一種動(dòng)態(tài)變化, 一般出現(xiàn)在名詞主語或主句后面,其特點(diǎn)在于人或事物的動(dòng)作,或在某 種動(dòng)態(tài)中的指向性上,所以翻譯文言文時(shí),學(xué)生只要能找出動(dòng)詞并準(zhǔn)確 翻譯,就能把句意翻譯到基本無誤.如句(1 ),其中包含的動(dòng)詞有“患”“受”“使”“試”“賂”.以“患”為例,學(xué) 生可以采用實(shí)詞推義的方法,再根據(jù)上下文語境,即上文唐太宗贊許張 玄素的話,以及下文“試賂之”
3、,可推知“患”翻譯為“擔(dān)心、擔(dān)憂“患”字翻 譯準(zhǔn)確,對(duì)這個(gè)分句的翻譯就能做到基本無誤.第二步,以動(dòng)詞為中心,為其加上行為或動(dòng)作的施事和受事,使之成為符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣的句子.在現(xiàn)代漢語中,句子的主干由主語、謂語和賓語構(gòu)成,主語是執(zhí)行行 為或發(fā)出動(dòng)作的主體;謂語是對(duì)主語動(dòng)作狀態(tài)或特征的陳述或說明,指 出“做什么”“是什么”等,謂語的位置一般在主語之后,經(jīng)常由動(dòng)詞或形容 詞來充當(dāng);賓語是指一個(gè)動(dòng)作(動(dòng)詞)的受事.從主語、謂語和賓語的特點(diǎn) 來看,當(dāng)教師引導(dǎo)學(xué)生完成第一步對(duì)動(dòng)詞的準(zhǔn)確翻譯之后,學(xué)生就能按 照現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,即“誰做什么或什么是什么”,迅速地找到句中 的施事和受事.因此,學(xué)生在翻譯
4、文言文時(shí),可將句中的動(dòng)詞或形容詞作 為翻譯全句的切入點(diǎn).再如句(1),第一個(gè)分句的動(dòng)詞有“患”和“受”,“患”譯為“擔(dān)心、擔(dān)憂”, 那么教師可以向?qū)W生提問:誰擔(dān)心?擔(dān)心什么?結(jié)合語境,學(xué)生很容 易答出:“擔(dān)心”的施事是“上、即皇上廣擔(dān)心”的受事是“吏”,即官吏.另一 個(gè)動(dòng)詞“受”,教師也可以引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合語境答出“受”這個(gè)動(dòng)作的施事和 受事.因而這句話可以譯為“太宗(皇上)擔(dān)心官吏多有接受賄賂(的情 形)”.這樣的翻譯既符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,又能體現(xiàn)對(duì)文言文翻譯 “信”“達(dá)”的要求,做到準(zhǔn)確無誤,通順暢達(dá).第三步,結(jié)合上下文語境,通過意譯讓譯文的語言更加優(yōu)美、自然.如句(2 ),這兩個(gè)分句形成
5、對(duì)稱結(jié)構(gòu),第一分句翻譯準(zhǔn)確,第二分句 的翻譯也就迎刃而解.根據(jù)第一步和第二步的具體做法,在第一分句“君 惡聞其過則忠化為佞”中,動(dòng)詞有“惡”“聞”“化為”.根據(jù)動(dòng)作的施事和受 事,有學(xué)生把這句話譯為“君主討厭聽到他的過錯(cuò),那么忠良的人轉(zhuǎn)化成 小人”.這樣的翻譯顯然不符合翻譯中“雅”的要求.這時(shí)教師需要引導(dǎo)學(xué) 生用現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行翻譯、優(yōu)化.優(yōu)化后,學(xué)生可將這句話譯為 “國君厭惡聽到自己的過錯(cuò),那么忠誠之臣就會(huì)變?yōu)榧閭沃肌?這樣的表 述更符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,更能體現(xiàn)對(duì)文言文翻譯“雅”的要求.二、文言文翻譯要符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,學(xué)生應(yīng)從現(xiàn)代漢語語法的角度優(yōu)化答案按照上述三個(gè)步驟,學(xué)
6、生翻譯出來的句子基本上能符合 “信”“達(dá)”“雅”的要求,但是要準(zhǔn)確、通順并使譯文優(yōu)美、自然,還需要在 此基礎(chǔ)上進(jìn)一步優(yōu)化.教師在課堂上可以從以下幾方面引導(dǎo)學(xué)生,使文 言文翻譯的表達(dá)更加貼切、自然.一是引導(dǎo)學(xué)生增補(bǔ)內(nèi)容.文言文“言簡(jiǎn)而意豐”,學(xué)生直譯后的效果未 必盡如人意,甚至可能詞不達(dá)意,如果不補(bǔ)充一些內(nèi)容,可能會(huì)使人不知 所云.如2 0 2 1年全國甲卷第1 3 (2 )題:若欲貨財(cái),漢以玉帛賜單于, 有故事,宜許之.對(duì)于這句話,有學(xué)生將其直譯為“如果想要貨物錢財(cái),漢 朝用玉帛賜給單于,有先例,應(yīng)當(dāng)答應(yīng)他們”.這樣的翻譯基本上做到了 “信”和“達(dá)”的要求,但是如果增補(bǔ)一些內(nèi)容,優(yōu)化為“如果(
7、契丹)想要貨 物和錢財(cái),(其實(shí))漢朝(曾經(jīng))賜給匈奴單于玉帛,(既然)有先例,(那就)應(yīng) 當(dāng)答應(yīng)他們這樣翻譯更完整到位,表述也更符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣.二是措辭一定要緊扣句意,引導(dǎo)學(xué)生在必要時(shí)做出適當(dāng)變通,這也 是文言文意譯的要求.如2 0 2 1年新高考H卷第1 3(2)題:知大功不 遂,感激發(fā)病.有學(xué)生將這句話翻譯為“祖逖知道大功不能告成,心里激動(dòng) 引發(fā)疾病”.這樣的翻譯雖然句意基本準(zhǔn)確,可是如果放在原文中就有些 不切語境.教師可以引導(dǎo)學(xué)生在此基礎(chǔ)上結(jié)合語境進(jìn)行優(yōu)化.前文說“又 聞王敦與劉、刁構(gòu)隙,將有內(nèi)難”,祖逖因而知道“大功不遂”,原本祖逖內(nèi) 心就怏怏不樂,再加上這一打擊,導(dǎo)致“感激發(fā)病”
8、,最后于“九月,卒于雍 丘”.聯(lián)系上下文可以看出,祖逖不是“心里激動(dòng)”,而是“情緒激動(dòng)”,“情緒 激動(dòng)后“發(fā)病”,即誘發(fā)重病,九月就卒于雍丘.因止匕,如果學(xué)生在翻譯 時(shí)對(duì)“感激”和“病”不進(jìn)行變通,寫出的句子就很難符合原意,也不符合現(xiàn) 代漢語的表達(dá)習(xí)慣.三是引導(dǎo)學(xué)生注意調(diào)整語序,特別要注意狀語后置句、定語后置句 和賓語前置句等特殊句式.現(xiàn)代漢語的倒裝現(xiàn)象很少,其作用也與古代 漢語有很大的不同.因此,文言文中如果出現(xiàn)特殊句式,那么在翻譯時(shí)必 須調(diào)整,使其符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,否則,即使語意表達(dá)清楚,句式也 是錯(cuò)誤的.如2 0 2 1年全國乙卷第1 3 ( 1 )題:而既知其不可,復(fù)斷之 以法,
9、此乃忍小忿而存大信也.有學(xué)生直譯為“但已經(jīng)知道他不可以,再裁 決用法律,這是思考了小的意思而存在了大信用啊”.這樣翻譯的句子顯 然達(dá)不至廣信”“達(dá)”“雅”的要求.其中“復(fù)斷之以法是狀語后置句,“以法” 是用來限制修飾“斷”的,按照現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,應(yīng)該表達(dá)成“復(fù)以法 斷之”,所以這句話的翻譯應(yīng)為“再用法律裁決他”,整句可翻譯為“但已經(jīng) 知道不能這樣處置,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用 啊,這樣句意就能更通順優(yōu)美.四是引導(dǎo)學(xué)生把握分句與分句之間的邏輯關(guān)系,必要時(shí)要補(bǔ)上關(guān)聯(lián) 詞,使句子更具邏輯性.文言文中的關(guān)聯(lián)詞與現(xiàn)代漢語中的關(guān)聯(lián)詞的意 義、用法存在不同,因止匕,學(xué)生要準(zhǔn)確判斷分句與分句之間的邏輯關(guān)系, 注意對(duì)應(yīng)翻譯.如2 0 2 1年全國甲卷第1 3 ( 1 )題:每縱游騎剽掠,小 不利輒引去,徜徉無斗志.對(duì)“輒”這個(gè)詞的理解與把握,在整句話的翻譯 中至關(guān)重要,可將其譯為“就”,與前面構(gòu)成條件關(guān)系;“徜徉無斗志”與前 兩句是因果關(guān)系,所以這句話就可以譯為“(契丹)常常縱使游動(dòng)騎兵搶劫 掠奪,稍稍失利就撤退,(因此他們)來回游蕩沒有斗志”.可見,厘清了分句 與分句之間的邏輯關(guān)系后,翻譯出來的句子也更
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 包車旅游有合同范本
- 出售店鋪合同范本
- 農(nóng)村護(hù)欄轉(zhuǎn)讓合同范本
- 買賣協(xié)議車子合同范本
- 冰品購銷合同范本
- 區(qū)塊鏈認(rèn)證合同范本
- 修建電站合同范本
- 企業(yè)合同范本清單
- 單位保密合同范本
- 貨款協(xié)議合同范本
- 橋梁鋼筋制作安裝施工方案
- 2025年語言文字工作計(jì)劃
- 金融類競(jìng)聘主管
- 《國防動(dòng)員準(zhǔn)備》課件
- 2024年688個(gè)高考英語高頻詞匯
- 商標(biāo)合資經(jīng)營合同
- 第六講當(dāng)前就業(yè)形勢(shì)與實(shí)施就業(yè)優(yōu)先戰(zhàn)略-2024年形勢(shì)與政策
- 2024-2030年中國家政服務(wù)行業(yè)經(jīng)營策略及投資規(guī)劃分析報(bào)告
- 2025年護(hù)士資格證考核題庫及答案
- 湖北省黃岡市2023-2024學(xué)年五年級(jí)上學(xué)期數(shù)學(xué)期中試卷(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論