唐頓莊園第一季第二集配音劇本_第1頁(yè)
唐頓莊園第一季第二集配音劇本_第2頁(yè)
唐頓莊園第一季第二集配音劇本_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、車夫:Here we are, maam, Crawley House.我們到了,夫人一一卡勞利公館。馬修:For good or ill. I still dont see why I couldnt just refuse it.不管是好是壞,還是來了。我還是不明白,為什么我不能直接推辭?克太:Theres no mechanism for you to do so.You will be an earl. You will inherit the estate. Of course, you can throw it away when you have it.Thats up to y

2、ou.你無法這么做,你將成為伯爵,并繼承莊園。當(dāng)然,繼承之后你想敗家棄位 也行這都取決于你。馬修:Can I help?有事嗎?莫斯利:Im Molesley, sir,your butler and valet.我是莫斯利,先生您的管家兼貼身侍從馬修:Mr Molesley, Im afraid.莫斯利先生 恐怕.克太:May I introduce ourselves?我謹(jǐn)自我介紹一下克太: I am Mrs Crawley ,and this is my son, Mr Matthew Crawley.我是卡勞利夫人,這是我兒子馬修卡勞利先生莫斯利:Ill just give Mr Ta

3、ylor a hand with the cases.我先去幫泰勒先生搬行李。馬修:I can.我能.克太:Thank you, Molesley.謝謝你,莫斯利。馬修:I wont let them change me.我不會(huì)讓他們改變我的??颂篧hy would they want to?為什么他們會(huì)改變你。馬修: Mother, Lord Grantham has made the unwelcome discovery that his heir is a middle-class lawyer and the son of a middle-class doctor.媽媽,格蘭瑟姆

4、伯爵不幸發(fā)現(xiàn)他的繼承人是一名中產(chǎn)階級(jí)律師而且是一名中產(chǎn)階級(jí)的醫(yī)生的兒子??颂篣pper middle class.是中上階級(jí)。馬修:He wants to limit the damage by turning me into one of his own kind. 為了補(bǔ)偏救弊他定會(huì)把我改造成他的同類??颂?When you met him in London, you liked him.你在倫敦見他時(shí),還挺喜歡他的。2夫人:I simply do not understand why we are rushing into this.我只是不知道為何如此匆忙。伯爵:Matthew

5、Crawley is my heir.馬修卡勞利是我的繼承人。夫人:Patrick was your heir, he never lived here.帕特里克也是,他可從沒在這里住過。伯爵:Patrick was in and out of this house since the day he was born.You saw how many of the village turned out for the service.帕特里克從小就在這宅子里進(jìn)進(jìn)出出,你也看到了,追思會(huì)那天村里來了多少人。夫人:But nothings settled yet. 一切尚未確定。伯爵:It is

6、settled, my dearest one, whether you like it or not.板上釘釘,親愛的,不管你喜不喜歡。夫人:I wouldnt say that. Not while your mother breathes air.我看不見得,老夫人只要尚有余息,絕不會(huì)善罷甘休。3克太: Oh, Ellen. This is much better than I thought it would be.You have done well.艾倫啊,這比我想象的好太多了,你打點(diǎn)得真不錯(cuò)。女仆:Thank you, maam. 謝謝您,夫人。莫斯利: Would you li

7、ke this in here, maam, or taken up to your room?夫人,提包是放在這兒還是拿到您屋內(nèi)??颂篒n here, thank you. So, are you the whole of our new household?放這兒吧,謝謝。我們的新侍從就你一個(gè)人嗎?莫斯利:Theres a local girl, maam, Beth. Shes to double under-housemaid and kitchen maid.還有一位本地姑娘,夫人,名叫貝絲她是雜物兼廚房女仆。馬修:This Is ridiculous.太荒謬了。克太:Thank

8、you very much, Molesley.非常感謝,莫斯利。Might we have some tea?能給我們上點(diǎn)茶嗎?Very good, maam.當(dāng)然,夫人。馬修:Well, He can Go right now.他現(xiàn)在就可以走了??颂篧hy?為什么?馬修:Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that.Weve always managed perfectly wellwith a cook and a maid, and they cannot expect us.因?yàn)槲覀儾恍枰裁垂芗一蚴?/p>

9、貼身侍從若非如此的話,我們向來只有一名 廚子和一位女仆,不也過得很好 他們不能指望我們??颂?What they expect, Matthew,isthat we wont know how to behave.So if you dont mind,I would rather not confirm their expectations.他們指望的是我們不知道如何舉止得體所以如果你不介意,我寧愿不要讓他 們的期望得逞。馬修:I have to be myself, Mother.Ill be no use to anyone if I cant be myself.And before

10、 they or you get any ideas,I will choose my own wife.我得做我自己,媽媽。否則我將一無是處。在你或是他們擅作主張之前,我 有言在先婚姻大事,我要自己做主??颂篧hat on earth do you mean?你這話到底是什么意思? 馬修: Well, theyre clearly going to push one of the daughters at me.Theyll have fixed on that when they heard I was a bachelor.顯而易見,他們定要把一位女兒強(qiáng)嫁給我。要是聽說我還單身,他們就

11、會(huì)確 定婚事。莫斯利:Lady Mary Crawley.瑪麗卡勞利小姐來訪。(馬修做被驚艷狀?。┈旣悾篒 do hope Im not interrupting.希望我沒打擾到你們??颂篖ady Mary.瑪麗小姐。瑪麗:Cousin Mary, please.叫瑪麗表親就好。Mama has sent me down to welcome youand to ask you to dine with us tonight.Unless youre too tired.媽媽命我來歡迎你們,并邀請(qǐng)你們與我們共進(jìn)晚餐,除非你們舟車勞頓??颂篧e would be delighted.我們樂意前往?,旣悾篏ood. Come at 8:00.那好,今晚八點(diǎn)見??颂篧ont you stay and have some tea?你不留下喝杯茶嗎?瑪麗:Oh, no, youre far too busy. And I wouldnt want to pushin.不了,你們這么忙 我又怎敢強(qiáng)留?,旣悾篖ynch, I think well go back by the South Lodge.林奇,咱們從南屋那邊回去吧。馬夫:Very good

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論