北京語言大學研究生院副院長談漢語國際教育博士點招生_第1頁
北京語言大學研究生院副院長談漢語國際教育博士點招生_第2頁
北京語言大學研究生院副院長談漢語國際教育博士點招生_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、北京語言高校討論生院副院長談漢語國際訓練博士點招生北京語言高校討論生院副院長談漢語國際訓練博士點招生有“ 小聯(lián)合國” 之稱的北京語言高校,素來以中外同學同堂上課、協(xié)同討論為特色;在各高校紛紛申請增列碩士授權(quán)點和討論生改革 的形勢下,北語明年討論生招生有哪些新變化?記者采訪了學校研 究生院副院長顏偉;記者:學校明年討論生招生是否有新增專業(yè)?顏偉:學校自主增設(shè)的“ 漢語國際訓練” 二級學科博士點明年開 始招生;這是全國第一個以漢語國際訓練(對外漢語教學)命名的 博士點,將為國家的漢語國際訓練學科建設(shè)打造強有力的支撐點,也將為“ 漢語國際訓練” 專業(yè)學位碩士討論生供應獨具優(yōu)勢的深造 空間;該專業(yè)以語

2、言學和訓練學為理論基礎(chǔ),在充分整合學校來華 留學討論生訓練資源的基礎(chǔ)上,努力打造包括漢語語法、語音、認 知與應用討論、海外文化傳播討論等全方位、立體式的學科專業(yè)體 系;學校明年碩士招生主要有四方面變化:翻譯碩士新增法語筆譯、英語口譯、日語筆譯、日語口譯、朝鮮 語筆譯、朝鮮語口譯等專業(yè);國際商學院新增會計(專業(yè)碩士);該學院近年討論生就業(yè)率保 持在 100%,在“ 國際政治國際經(jīng)濟方向” 討論生訓練的體會基 礎(chǔ)上,明年新增會計專碩招生;信息科學學院新增軟件工程(專業(yè)碩士);在“ 運算機科學與技 術(shù)” 一級學科碩士點基礎(chǔ)上,學校明年增設(shè)“ 軟件工程” 專業(yè)學位;學校仍對部分專業(yè)下設(shè)的討論方向進行了

3、調(diào)整,比如國際政治專 業(yè)增加俄羅斯與中亞問題討論、國際組織討論等方向,語言學及應 用語言學專業(yè)新增中國周邊語言文化討論等方向;記者:學校明年哪些碩士初試專業(yè)課考試科目有調(diào)整?顏偉: 2022 年,學校的課程與教學論、中國史專業(yè)首次采納專 業(yè)課自命題,取得了較好成效,報考人數(shù)和生源質(zhì)量較往年顯著提 高;明年,學校的課程與教學論、中國史、運算機科學與技術(shù)等專 業(yè)課連續(xù)采納自命題;記者:學校明年方案招收多少碩士生?近幾年招生情形如何?顏偉:學校明年擬招碩士650 人左右,與去年大致持平;從專業(yè)報考情形來看,專業(yè)“ 冷熱” 差距較大;課程與教學論、語言學及應用語言學、漢語言文字學、漢語國際訓練碩士等

4、4 個專 業(yè)集中了學??倛罂既藬?shù)的一半以上;其中語言學及應用語言學近900 人報考,外國語言學及應用語言學超過300 人報考,漢語國際訓練和翻譯碩士近年報考人數(shù)增幅也較大;學校近年碩士生復試以不低于國家線為原就,綜合考慮招生方案 和生源質(zhì)量等因素;熱門專業(yè)復試線遠高于國家線;如對外漢語相 關(guān)專業(yè),西班牙語言文學、亞非語言文學、歐洲語言文學等小語種 專業(yè),以及英語筆譯和法語口譯專業(yè),復試分數(shù)線都高于國家線 30 分以上;新興專業(yè)如基礎(chǔ)心理學、中國史等的復試線與國家線持平;記者:學校討論生培育有哪些特色?顏偉:學校討論生培育有 4 個特色:突出漢語國際訓練特色,打造對外漢語教學討論領(lǐng)域的“ 航空母

5、 艦” ;學校語言學及應用語言學、漢語言文字學、課程與教學論、漢語國際訓練 4 個碩士點相互支撐、兼跨訓練學和文學兩高??崎T 類,已形成完整的語言訓練體系、語言科學討論體系和語言技術(shù)研 發(fā)體系、相關(guān)支撐學科、中國學和國際問題討論等“ 四大方陣” ;中外高度融合,國際化特色鮮明;學校承辦了 16 所孔子學院,并與美國韋伯斯特高校、西墾塔基高校、喬治梅森高校等十余所國外高校開展聯(lián)合培育討論生項目;此外,學校仍利用中外討論生聯(lián)合培育基地優(yōu)勢和“ 國家公派高水平高校” 項目優(yōu)勢,積極拓展在校討論生的國際化視野;近幾年,學校平均每年約 100 名討論生在海外任教,有 400 余名同學出國溝通學習;中文類

6、專業(yè)和外語類專業(yè)“ 比翼齊飛” ;學校外語類專業(yè)涵蓋英語、法語、日語、西班牙語等語種;2022 年,外國語言文學一級學科博士點的勝利增列,進一步奠定了這種“ 比翼齊飛” 的局面;大力進展專業(yè)學位訓練,提高討論生實踐應用水平;在積極進展 漢語國際訓練的基礎(chǔ)上,學校仍大力推動其他專業(yè)學位進展;新興的 翻譯碩士專業(yè)推行“1+1+1” (語言 +翻譯技能 +特色/ 個人愛好)培育模式,著力突出中外文化溝通特色,中外同學共同學習語言、溝通熟悉并訓練翻譯實踐技能,形成了學習、實習和進入市場的鏈 式教學體系;該專業(yè)同學就業(yè)前景看好,在翻譯實踐領(lǐng)域口碑很高;記者:您對有意報考北語的考生有哪些建議?顏偉:對北語的專業(yè)設(shè)置和校內(nèi)文化有深化明白、期望在一個國 際化環(huán)境里進行深造,北語歡迎這類考生報考;考生要仔細考慮所挑選專業(yè)是否與特長匹配、是否真的期望在該 專業(yè)領(lǐng)域進展,同時要兼顧所學專業(yè)學問結(jié)構(gòu),盡量揚長

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論