企業(yè)管理一目標(biāo) WIPO WorldIntellect_第1頁
企業(yè)管理一目標(biāo) WIPO WorldIntellect_第2頁
企業(yè)管理一目標(biāo) WIPO WorldIntellect_第3頁
企業(yè)管理一目標(biāo) WIPO WorldIntellect_第4頁
企業(yè)管理一目標(biāo) WIPO WorldIntellect_第5頁
已閱讀5頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、CWIPOO/GRRTKFF/ICC/177/4 PPROVV.原文:英英文日期:220100年6月7日知識(shí)產(chǎn)權(quán)權(quán)與遺傳傳資源、傳統(tǒng)知知識(shí)和民民間文學(xué)學(xué)藝術(shù)政府間委委員會(huì)第十七屆屆會(huì)議20100年122月6日至100日,日日內(nèi)瓦保護(hù)傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間間文藝表表現(xiàn)形式式:經(jīng)修修訂的目目標(biāo)與原原則秘書處編編擬的文文件導(dǎo)言在20110年5月3日至7日舉行行的第十十六屆會(huì)議議上,知知識(shí)產(chǎn)權(quán)權(quán)與遺傳傳資源、傳統(tǒng)知知識(shí)和民民間文學(xué)學(xué)藝術(shù)政府間間委員會(huì)會(huì)(“委員會(huì)會(huì)”)決定定,秘書書處應(yīng)當(dāng)當(dāng)“編擬并向向閉會(huì)期期間工作作組第一一次會(huì)議議提供文文件WIIPO/GRTTKF/IC/16/44的進(jìn)一一步草

2、案案。進(jìn)一一步草案案應(yīng)由秘秘書處在在20110年66月199日前提提供。該該草案應(yīng)應(yīng)當(dāng)注明明委員會(huì)會(huì)參與者者在第十十六屆會(huì)會(huì)議上提提出的文文字建議議和評論論以及220100年5月月14日日之前向秘秘書處書書面提交交的建議議和評論論。具體體文字建建議應(yīng)當(dāng)當(dāng)在腳注注中注明明出處。作作出的評評論應(yīng)當(dāng)當(dāng)注明出出處,在在文件的的說明部部分反映映。草案案應(yīng)當(dāng)清清楚說明明如何體體現(xiàn)建議議的增、刪、其其他修正正和評論論。觀察察員提出出的文字字建議應(yīng)應(yīng)當(dāng)寫入入說明部部分,供供成員國國考慮?!?第十六屆會(huì)議報(bào)告草案(WIPO/GRTKF/IC/16/8 Prov.)。本工作文文件即是是工作文文件WIIPO/GRT

3、TKF/IC/16/4 PProvv.的修修訂稿,反映了了委員會(huì)會(huì)第十六六屆會(huì)議議上提出出的修正正和作出出的評論論,以及及第十六六屆會(huì)議議決定中中所指的的閉會(huì)期期間書面面評論過過程中收收到的關(guān)關(guān)于該文文件的書書面評論論。發(fā)來來書面評評論的有有以下成成員國:日本;及以下經(jīng)經(jīng)認(rèn)可的的觀察員員:國際際博物館館理事會(huì)會(huì)(ICOOM)。各項(xiàng)書書面評論論原樣刊刊登在下下列網(wǎng)址址:htttp:/wwww.wippo.iint/tk/en/connsulltattionns/ddrafft_pprovvisiionss/coommeentss-3.htmml。本文件的的編擬與與結(jié)構(gòu)為了讓本本文件盡盡量簡短短、

4、保持持最新:(a)附件中中保留了了文件WIIPO/GRTTKF/IC/9/4中對每項(xiàng)項(xiàng)目標(biāo)和和原則的的最初實(shí)質(zhì)質(zhì)說明,在“背景”一節(jié)。說明部部分還包包括第十十五和十十六屆會(huì)會(huì)議上和和兩次會(huì)會(huì)議的閉閉會(huì)期間間書面評評論過程程中作出出的評論論和提出出的問題題。各方方以前對對文件WWIPOO/GRRTKFF/ICC/9/4提出出的意見見,仍然然可以在在網(wǎng)上查查閱 /tk/en/consultations/draft_provisions/comments-1.html;(b)根據(jù)委委員會(huì)在在第十五五和十六六屆會(huì)議議上作出出的決定定,成員員國在這這兩屆會(huì)會(huì)議上和和兩次閉會(huì)會(huì)期間書書面評論論過程中中建議

5、的的具體修修正被寫寫入附件件的目標(biāo)標(biāo)和原則則中。建建議的增增補(bǔ)用下下劃線表表示,成成員國建建議刪除除或提出出疑問的的文字用用方括號(hào)號(hào)括起。備選文文字用斜線隔開開。每項(xiàng)備備選文字字均有腳腳注注明明是哪個(gè)個(gè)代表團(tuán)團(tuán)提出的的建議,適用時(shí)時(shí),并注注明贊同同或反對對該建議議的代表表團(tuán)。代代表團(tuán)對對建議提提供了解解釋的,也在在腳注中中記錄。除非另另有說明明,腳注注中出現(xiàn)現(xiàn)的解釋釋性文字字均非來來自秘書書處。本本文件不不同語言言版本的的腳注編編號(hào)可能能不同。為清楚楚起見,對各條條的段落布布置和編編號(hào)做了了統(tǒng)一和和更正。附件還還記錄了了第十五五和十六六屆會(huì)議議上和兩兩次閉會(huì)會(huì)期間書書面評論論過程中中作出的的其

6、他評評論和提提出的問問題,并并記錄了了觀察員員的文字字建議、評論和和問題,供成員員國考慮慮,均注注明出處處。評論論和問題題盡可能能按問題題歸組。與整個(gè)個(gè)文件整整體有關(guān)的評論放放在本文文件最后后。4.請請委員會(huì)會(huì)繼續(xù)就就附件中中所載的的條款草草案進(jìn)行行審查和和發(fā)表評評論意見見,以擬擬定條款款草案的的修訂更更新稿。后接附附件保護(hù)傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式經(jīng)經(jīng)修訂的的規(guī)定政策目標(biāo)標(biāo)和核心心原則目錄一、目標(biāo)承認(rèn)價(jià)值值增進(jìn)尊重重滿足各社社區(qū)的實(shí)實(shí)際需求求防止盜用用和濫用用 墨西哥代表團(tuán)。TCEE/EooF對各社區(qū)區(qū)賦予權(quán)權(quán)力維護(hù)習(xí)慣慣做法和和社區(qū)合合作幫助保障障傳統(tǒng)文文化鼓勵(lì)社區(qū)區(qū)創(chuàng)新

7、與與創(chuàng)造按照公平平條款促促進(jìn)思想想和藝術(shù)術(shù)自由、研究和和文化交交流幫助實(shí)現(xiàn)現(xiàn)文化多多樣性促進(jìn)社社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)的的 墨西哥代表團(tuán)。發(fā)展及及合法貿(mào)貿(mào)易活動(dòng)動(dòng)預(yù)防未經(jīng)經(jīng)授權(quán)的的知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)增強(qiáng)確定定性、透透明度和和相互信信任二、總指指導(dǎo)原則則反映相關(guān)關(guān)社區(qū)的的愿望和和希望平 衡尊重和符符合國際際和區(qū)域域協(xié)定及及文書靈活性和和綜合性性對文化表表現(xiàn)形式式的具體體特點(diǎn)和和特征予予以承認(rèn)認(rèn)與保護(hù)傳傳統(tǒng)知識(shí)識(shí)互補(bǔ)尊重土著著人民及及其他傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)3的權(quán)利利和對土土著人民民及其他傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。負(fù)有義義務(wù)

8、尊重TCCE/EEoF的的習(xí)慣使使用和傳傳播方式式保護(hù)的有有效性和和可獲得得性三、實(shí)質(zhì)質(zhì)性原則則保護(hù)的客客體受益人盜用和濫濫用 墨西哥代表團(tuán)。行為為(保護(hù)范范圍)權(quán)利的管管理例外與限限制保護(hù)期手續(xù)制裁、補(bǔ)補(bǔ)救辦法法和行使使權(quán)利過渡性措措施與知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)保護(hù)護(hù)及其他他保護(hù)、保存和和促進(jìn)形形式之間間的關(guān)系系國際和區(qū)區(qū)域保護(hù)護(hù)一、目標(biāo)保護(hù)傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式或民間間文藝表表現(xiàn)形式式秘書處注:在本規(guī)定中,“傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式”和“民間文藝表現(xiàn)形式”被作為同義詞使用,可以互換,并可以簡稱為“TCE/EoF”。使用這些術(shù)語并不意味著委員會(huì)的參與者之間已就這些或其他術(shù)語的有效性和恰當(dāng)性達(dá)成協(xié)商一致,亦不影響或

9、限制國內(nèi)法或地區(qū)法中使用其他術(shù)語。,應(yīng)以以如下各各項(xiàng)所述述內(nèi)容為為目標(biāo):承認(rèn)價(jià)值值承認(rèn)土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)認(rèn)為其其文化遺遺產(chǎn)具有有固有價(jià)價(jià)值,包包括社會(huì)會(huì)、文化化、精神神、經(jīng)濟(jì)濟(jì)、科學(xué)學(xué)、思想想、商業(yè)業(yè)和教育育價(jià)值,并肯定定傳統(tǒng)文文化和民民間文藝藝構(gòu)成造造福于土土著人民民和傳統(tǒng)統(tǒng)及其他他文化社社區(qū)以及及全人類類的創(chuàng)新新與創(chuàng)造造框架;增進(jìn)尊重重增進(jìn)人們們對傳統(tǒng)統(tǒng)文化和和民間文文藝,以以及對保保存并維維持這些些文化和和民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式的的各族人人民和各各社區(qū)的的尊嚴(yán)、文化完完整及其其哲學(xué)、思想和和精神價(jià)價(jià)值的尊尊重;滿足各社社區(qū)的實(shí)實(shí)際需求求以土著人人

10、民及社社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)直直接表示示的愿望望和希望望為指引引,尊重重其依國國內(nèi)法和和國際法法享有的的權(quán)利,為實(shí)現(xiàn)現(xiàn)這些人人民和社社區(qū)的福福利及其其可持續(xù)續(xù)性經(jīng)濟(jì)濟(jì)、文化化、環(huán)境境和社會(huì)會(huì)發(fā)展做做貢獻(xiàn);防止盜用用和濫用用 墨西哥代表團(tuán)。傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式向土著人人民及社社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)提提供法律律和實(shí)際際手段,包括有有效的執(zhí)執(zhí)法手段段,以防防止其傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式及其其演繹形形式改編形式式 美利堅(jiān)合眾國代表團(tuán)。該代表團(tuán)建議,“用括號(hào)括起”所有出現(xiàn)的“演繹形式/演繹作品”。該代表團(tuán)建議,如果不刪除,則用“改編形式

11、/改編作品”代替“演繹形式/演繹作品”?!把堇[形式”的概念在現(xiàn)行國際知識(shí)產(chǎn)權(quán)條文中的存在與“改編”不同。改編權(quán)是廣為人知的一項(xiàng)權(quán)利,在伯爾尼公約第14條和第14條之二中。演繹作品權(quán)是一些國內(nèi)法建立的。為一致起見,如果文中要保留這一概念,最好用“改編”。南非代表團(tuán)對此建議表示反對。被盜用用,以及及控制 墨西哥代表團(tuán)。超出習(xí)習(xí)慣和傳傳統(tǒng)背景景的使用用方式,并促進(jìn)進(jìn)公平分享享因使用用這些表表現(xiàn)形式式而產(chǎn)生生的利益益;對各社區(qū)區(qū)賦予權(quán)權(quán)力在方式上上做到公公平兼顧顧各方利利益,并并有效地地對土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)賦予權(quán)權(quán)力,使使其能對對自己的的傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式

12、/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式有有效 墨西哥代表團(tuán),行使使權(quán)利和和權(quán)力;維護(hù)習(xí)慣慣做法和和社區(qū)合合作尊重這些些社區(qū)自自身、內(nèi)內(nèi)部和相相互之間間繼續(xù)以以其習(xí)慣慣的方式式使用、發(fā)展、交流和和傳播傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式/民民間文藝藝表現(xiàn)形形式;幫助保障障傳統(tǒng)文文化幫助保存存和保障障傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式的的產(chǎn)生和和維持的的環(huán)境,以直接接造福于于土著人人民及社社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū),并造福福于全人人類;鼓勵(lì)社區(qū)區(qū)創(chuàng)新與與創(chuàng)造獎(jiǎng)賞和保保護(hù)尤其其是土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)進(jìn)行基基于傳統(tǒng)統(tǒng)的創(chuàng)造造與創(chuàng)新新;按照公平平條款促促進(jìn)思想想和

13、藝術(shù)術(shù)自由、研究和和文化交交流按照對土土著人民民及社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和傳統(tǒng)統(tǒng)及其他他文化社社區(qū)公平平的條款款,促進(jìn)思思想和藝藝術(shù)自由由、研究究實(shí)踐和和文化交交流;幫助實(shí)現(xiàn)現(xiàn)文化多多樣性幫助促進(jìn)進(jìn)和保護(hù)護(hù)文化表表現(xiàn)形式式的多樣樣性;促進(jìn)社社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)的的 墨西哥代表團(tuán)。發(fā)展及及合法貿(mào)貿(mào)易活動(dòng)動(dòng)在社區(qū)區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。及及其成員員愿意的的情況下下,通過過發(fā)展和和擴(kuò)大傳傳統(tǒng)創(chuàng)作作和創(chuàng)新新的營銷銷機(jī)會(huì)等等手段,促進(jìn)人人們利用用傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式進(jìn)進(jìn)行社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社

14、區(qū)的的 墨西哥代表團(tuán)。發(fā)展,并承認(rèn)認(rèn)傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式是是屬于各各社區(qū)的的并能體體現(xiàn)其自自我特征征的財(cái)產(chǎn)產(chǎn);預(yù)防未經(jīng)經(jīng)授權(quán)的的知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)預(yù)防授予予、行使使和實(shí)施施他人未未經(jīng)授權(quán)權(quán)對傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間間文藝表表現(xiàn)形式式及其演繹形形式改編形式式 美利堅(jiān)合眾國代表團(tuán)。見腳注10。獲得的的知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán);增強(qiáng)確定定性、透透明度和和相互信信任增強(qiáng)土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。和和傳統(tǒng)及及文化社社區(qū)與學(xué)學(xué)術(shù)、商商業(yè)、政政府、教教育和TTCE/EoFF的其他他使用者者之間關(guān)關(guān)系中的的確定性性、透明明度和相相互尊重重與理解解。后接關(guān)關(guān)于目標(biāo)標(biāo)的說明明說明目標(biāo)背景本部分包包括建

15、議議的保護(hù)護(hù)TCEE/EooF的政政策目標(biāo)標(biāo),這些些政策目目標(biāo)借鑒鑒了過去去向委員員會(huì)提交交的議案案和意見見以及相相關(guān)法律律文件。這些目目標(biāo)通常??梢詷?gòu)構(gòu)成法律律或其他他法律文文書序言言的一部部分。委員會(huì)多多次指出出,保護(hù)護(hù)TCEE/EooF其本本身不應(yīng)應(yīng)成為目目的,不不應(yīng)為保保護(hù)而保保護(hù),而而應(yīng)以此此作為一一種手段段,幫助助實(shí)現(xiàn)有有關(guān)人民民和社區(qū)區(qū)的目的的及愿望望,并推推動(dòng)國家家、區(qū)域域以及國國際政策策目標(biāo)。如何形形成和確確定一種種保護(hù)體體系,在在很大程程度上將將取決于于其將要要達(dá)到什什么樣的的目標(biāo)。因此,建立任任何保護(hù)護(hù)TCEE/EooF的法法律制度度或方法法,關(guān)鍵鍵的第一一步在于于決定相

16、相關(guān)的政政策目標(biāo)標(biāo)。作出的評評論和提提出的問問題西班牙代代表團(tuán)代代表歐洲洲聯(lián)盟及及其成員員國說,某些目目標(biāo)與原原則似乎乎沒有集集中于WWIPOO的任務(wù)務(wù)規(guī)定,而集中中于其他他國際論論壇的任任務(wù)規(guī)定定。例如如,保障障傳統(tǒng)文文化或社社區(qū)以及及社區(qū)間間的尊重重屬于不同同論壇的的領(lǐng)域。二、總指指導(dǎo)原則則反映相關(guān)關(guān)社區(qū)的的愿望和和希望的的原則平衡原則則尊重和符符合國際際和區(qū)域域協(xié)定及及文書的的原則靈活性和和綜合性性原則對文化表表現(xiàn)形式式的具體體特點(diǎn)和和特征予予以承認(rèn)認(rèn)的原則則與保護(hù)傳傳統(tǒng)知識(shí)識(shí)互補(bǔ)的的原則尊重土著著人民及及其他他傳統(tǒng)社社區(qū)社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)222的權(quán)權(quán)利和對對土著人人民及其他

17、傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。負(fù)負(fù)有義務(wù)務(wù)的原則則尊重TCCE/EEoF的的習(xí)慣使使用和傳傳播方式式的原則則保護(hù)的有有效性和和可獲得得性原則則后接總總指導(dǎo)原原則說明明說明總指導(dǎo)原原則背景下文所列列的實(shí)質(zhì)質(zhì)性規(guī)定定是以某某些總指指導(dǎo)原則則為指導(dǎo)導(dǎo)的,并并設(shè)法從從法律的的角度對對這些指指導(dǎo)原則則進(jìn)行表表述。這這些原則則強(qiáng)化了了委員會(huì)會(huì)自成立立以來進(jìn)進(jìn)行的大大量討論論和委員員會(huì)成立立之前國國際上進(jìn)進(jìn)行的辯辯論和磋磋商。反映相關(guān)關(guān)社區(qū)的的愿望和和希望的的原則本原則承承認(rèn),保保護(hù)TCCE/EEoF應(yīng)應(yīng)該反映映土著人人民和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)的的愿望和和希望。這尤其其意味著

18、著,保護(hù)護(hù)TCEE/EooF應(yīng)該該盡量承承認(rèn)和適適用土著著和習(xí)慣慣法和禮禮儀,鼓鼓勵(lì)互補(bǔ)補(bǔ)性地使使用實(shí)證證和防御御保護(hù)措措施,從從文化和和經(jīng)濟(jì)兩兩個(gè)方面面處理發(fā)發(fā)展問題題,防止止侮辱、詆毀和和冒犯行行為,促促進(jìn)社區(qū)區(qū)間的合合作,不不讓它們們之間產(chǎn)產(chǎn)生競爭爭或沖突突,讓這這些社區(qū)區(qū)能夠完完全有效效地參與與保護(hù)制制度的發(fā)發(fā)展和落落實(shí)。另另外,TTCE/EoFF的法律律保護(hù)措措施,從從土著人人民及其其他社區(qū)區(qū)的觀點(diǎn)點(diǎn)來看,應(yīng)被認(rèn)認(rèn)為具有有自愿執(zhí)執(zhí)行的性性質(zhì),土土著人民民及其他他社區(qū)將將始終有有權(quán)完全全依靠他他們自己己的習(xí)慣慣和傳統(tǒng)統(tǒng)保護(hù)形形式來制制止不受受歡迎者者獲取和和利用其其TCEE/EooF,

19、或或采用其其他措施施作為這這一保護(hù)護(hù)形式的的補(bǔ)充。這意味味著,阻阻止第三三方非法法行為的的外部法法律保護(hù)護(hù),不得得侵犯或或限制傳傳統(tǒng)或習(xí)習(xí)慣法、慣例和和禮儀。平衡原則則參加關(guān)于于加強(qiáng)保保護(hù)TCCE/EEoF問問題討論論的不同同利益相相關(guān)者常常常強(qiáng)調(diào)調(diào)平衡的的需要。本原則則建議,保護(hù)應(yīng)應(yīng)反映公公平兼顧顧TCEE/EooF的發(fā)發(fā)展、保保存和維維持者權(quán)權(quán)益與TTCE/EoFF的使用用和受益益人權(quán)益益的需求求,調(diào)和和各方所所關(guān)注的的不同政政策問題題的需求求,以及及確保具具體保護(hù)護(hù)措施與與保護(hù)目目標(biāo)、實(shí)實(shí)際經(jīng)驗(yàn)驗(yàn)和需要要之間相相稱的需需求。尊重和符符合國際際和區(qū)域域協(xié)定及及文書的的原則保護(hù)TCCE/EE

20、oF應(yīng)應(yīng)與其他他相關(guān)的的國際和和區(qū)域文文書的目目標(biāo)保持持一致,而且不不得損害害具有約約束力的的法律文文書中現(xiàn)現(xiàn)已規(guī)定定的具體體權(quán)利和和義務(wù),其中包包括人權(quán)權(quán)文書。不應(yīng)以以保護(hù)TTCE/EoFF為由,侵犯國國際法保保證的人人權(quán),或或限制其其范圍。靈活性和和綜合性性原則本原則涉涉及的是是,必需需承認(rèn)可可以通過過多種法法律機(jī)制制獲得有有效和恰恰當(dāng)?shù)谋1Wo(hù),在在原則方方面太窄窄或太嚴(yán)嚴(yán)厲的話話,可能能限制有有效保護(hù)護(hù),并與與保護(hù)TTCE/EoFF的現(xiàn)行行法律相相沖突,尤其會(huì)會(huì)具有先先發(fā)制人人地與傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式的利利益相關(guān)關(guān)者和所所有人進(jìn)進(jìn)行必要要的磋商商。本原原則涉及及利用廣廣泛的法法律機(jī)制制

21、實(shí)現(xiàn)預(yù)預(yù)期保護(hù)護(hù)目標(biāo)的的必要性性。尤其其是,保保護(hù)TCCE/EEoF的的經(jīng)驗(yàn)已已經(jīng)表明明,不可可能找到到一種適適合所有有國家的的國家優(yōu)優(yōu)先重點(diǎn)點(diǎn)、法律律和文化化環(huán)境和和各傳統(tǒng)統(tǒng)社區(qū)的的需要的的任何“放之四四海而皆皆準(zhǔn)”或“普遍適適用的”單一國國際模式式,來全全面地保保護(hù)傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式。一個(gè)個(gè)土著組組織說得得恰到好好處:“任何制制定承認(rèn)認(rèn)和保護(hù)護(hù)土著人人民知識(shí)識(shí)的統(tǒng)一一指導(dǎo)原原則的企企圖,都都要冒破破壞這一一法學(xué)分分支的豐豐富多樣樣性的危危險(xiǎn),使使之成為為一種不不適合任任何土著著社會(huì)價(jià)價(jià)值、概概念或法法律的單單一模式?!币虼耍颈疽?guī)定草草案涵蓋蓋面廣并并具有包包容性;事實(shí)上上,在規(guī)規(guī)定盜

22、用用和濫用用TCEE/EooF為非非法行為為的同時(shí)時(shí),有意意給予國國家和區(qū)區(qū)域主管管單位和和社區(qū)以以最大的的靈活性性,以便便其通過過專門的的法律機(jī)機(jī)制在國國家或區(qū)區(qū)域一級級實(shí)現(xiàn)或或落實(shí)本本規(guī)定。保護(hù)可以以相應(yīng)地地利用各各種不同同選項(xiàng),結(jié)合專專有權(quán)、非專有有權(quán)和非非知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)措施施,并利利用現(xiàn)有有的知識(shí)識(shí)產(chǎn)權(quán)、延伸或或調(diào)整知知識(shí)產(chǎn)權(quán)權(quán)的專門門制度、特別制制定的專專門知識(shí)識(shí)產(chǎn)權(quán)措措施和制制度,其其中包括括防御和和實(shí)證措措施。私私有財(cái)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)應(yīng)當(dāng)當(dāng)補(bǔ)充并并很好地地兼顧非非財(cái)產(chǎn)權(quán)權(quán)措施。相對來說說,這在在知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域域?qū)儆谝灰环N常見見的做法法。查閱閱過去的的文件,便能找找到知識(shí)識(shí)產(chǎn)權(quán)公公約在這這方面的

23、的例子,這些公公約確定定了某些些一般原原理,并并讓簽字字國在法法律落實(shí)實(shí)上有廣廣闊的天天地。即即使在國國際義務(wù)務(wù)為國內(nèi)內(nèi)法制定定了最低低的實(shí)質(zhì)質(zhì)性標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)的情況況下,人人們公認(rèn)認(rèn)的是,法律機(jī)機(jī)制的選選擇屬于于由各國國斟酌決決定的問問題。涉涉及土著著人民的的法律文文書,例例如國際際勞工組組織第1169號(hào)號(hào)公約,采用的的也是這這種做法法。對文化表表現(xiàn)形式式的具體體特點(diǎn)和和特征予予以承認(rèn)認(rèn)的原則則保護(hù)應(yīng)當(dāng)當(dāng)反映TTCE/EoFF的傳統(tǒng)統(tǒng)特點(diǎn),即:其其集體、社區(qū)和和代代相相傳的特特點(diǎn);其其與社區(qū)區(qū)的文化化和社會(huì)會(huì)特征和和完整、信仰、精神和和價(jià)值之之間的關(guān)關(guān)系;其其常被作作為宗教教和文化化表現(xiàn)形形式的載載

24、體這一一事實(shí);及其在在社區(qū)中中不斷發(fā)發(fā)展的特特點(diǎn)。特特殊的法法律保護(hù)護(hù)措施還還應(yīng)承認(rèn)認(rèn),在實(shí)實(shí)踐當(dāng)中中,TCCE/EEoF并并不總是是由那些些關(guān)系牢牢固、可可明確指指認(rèn)的“社區(qū)”所創(chuàng)造造的。TCE/EoFF未必總總是代表表與眾不不同的本本地特征征;而且且常常也也不是真真正獨(dú)一一無二的的;相反反,它們們是跨文文化交流流和影響響以及本本文化內(nèi)內(nèi)部交流流的產(chǎn)物物,在同同一個(gè)民民族內(nèi),其名稱稱或稱號(hào)號(hào)在邊界界的兩邊邊也可能能互不相相同。文文化是由由個(gè)人傳傳承和體體現(xiàn)的,即使遷遷居于出出生地以以外,他他們也繼繼續(xù)奉守守并再創(chuàng)創(chuàng)造本社社區(qū)的傳傳統(tǒng)和文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式。與保護(hù)傳傳統(tǒng)知識(shí)識(shí)互補(bǔ)的的原則本原則承承

25、認(rèn),許許多社區(qū)區(qū)狹義的的傳統(tǒng)知知識(shí)(TTK)和和TCEE/EooF的內(nèi)內(nèi)容或本本質(zhì)往往往具有不不可分離離的特性性。本規(guī)規(guī)定草案案涉及的的是,針針對第三三方超越越傳統(tǒng)意意義濫用用這種材材料所提提供的具具體法律律保護(hù)手手段,而而無意對對土著人人民和傳傳統(tǒng)及其其他社區(qū)區(qū)的習(xí)慣慣法、禮禮儀和慣慣例強(qiáng)加加定義或或分類。前面討討論過,委員會(huì)會(huì)的既定定做法平行行但分別別地審議議TCEE/EooF和狹狹義的傳傳統(tǒng)知識(shí)識(shí)法律保保護(hù)問題題是符符合并尊尊重TCCE/EEoF和和傳統(tǒng)知知識(shí)常常常被認(rèn)為為是某一一整體文文化特性性的組成成部分這這一傳統(tǒng)統(tǒng)背景的的。尊重土著著人民及及其他他傳統(tǒng)社社區(qū)社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化

26、化社區(qū)223的權(quán)權(quán)利和對對土著人人民及其他傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)區(qū)和傳統(tǒng)統(tǒng)及其他他文化社社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。負(fù)有有義務(wù)的的原則本原則建建議,對對TCEE/EooF的任任何保護(hù)護(hù)都應(yīng)該該尊重并并考慮某某些總綱綱性權(quán)利利和義務(wù)務(wù),特別別是國際際人權(quán)和和土著權(quán)權(quán)利體系系,而且且不得損損害對這這種權(quán)利利和義務(wù)務(wù)的進(jìn)一一步闡述述。尊重TCCE/EEoF的的習(xí)慣使使用和傳傳播方式式的原則則保護(hù)不應(yīng)應(yīng)阻礙相相關(guān)社區(qū)區(qū)根據(jù)其其習(xí)慣法法和慣例例利用、發(fā)展、交換、傳播和和推廣TTCE/EoFF。各社社區(qū)當(dāng)前前對本社社區(qū)過去去所發(fā)展展和維持持的TCCE/EEoF的的使用,如果該該社區(qū)認(rèn)認(rèn)同對該該表現(xiàn)形形式的這這一使用用和

27、因這這種使用用而引起起的修改改,就不不應(yīng)視為為歪曲。對TCCE/EEoF的的法律保保護(hù)應(yīng)盡盡可能以以習(xí)慣使使用、慣慣例和準(zhǔn)準(zhǔn)則為指指導(dǎo)。保護(hù)的有有效性和和可獲得得性原則則獲取、管管理和實(shí)實(shí)施權(quán)利利的措施施,以及及其他保保護(hù)形式式的實(shí)施施措施,均應(yīng)有有效、適適當(dāng)并易易于獲得得,而且且應(yīng)該考考慮土著著人民和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)的文化化、社會(huì)會(huì)、政治治和經(jīng)濟(jì)濟(jì)背景。三、實(shí)質(zhì)質(zhì)性條款款第1條:保護(hù)的客客體1.“傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式”和/ 墨西哥代表團(tuán)和委內(nèi)瑞拉(玻利瓦爾共和國)代表團(tuán)?;颉懊耖g文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式”是指和 尼日利亞代表團(tuán)。表現(xiàn)、呈現(xiàn)或或顯示以以及代代代相傳 墨西哥代表團(tuán)。譯注:英文

28、版腳注31。傳傳統(tǒng)文化化和知識(shí)識(shí)的任何何形式,既有有有形也有有無形而無論論其有形形和/或無形形 尼日利亞代表團(tuán)。該代表團(tuán)建議用“and/or”代替“and”。譯注:英文版的修改。而無論論 澳大利亞代表團(tuán)、印度代表團(tuán)、尼泊爾代表團(tuán)和尼日利亞代表團(tuán)。譯注:英文版“whether”一詞用方括號(hào)括起。英文版腳注26。其有形形、 澳大利亞代表團(tuán)和印度代表團(tuán)。兩代表團(tuán)建議用“or”代替“and”。譯注:英文版的修改建議。英文版腳注28。無形還是是有形與與無形的的組合 伊朗(伊斯蘭共和國)代表團(tuán)和墨西哥代表團(tuán)。譯注:英文版腳注29。,并且包括括: 哥倫比亞代表團(tuán)、埃及代表團(tuán)、伊朗(伊斯蘭共和國)代表團(tuán)、墨西

29、哥代表團(tuán)、菲律賓代表團(tuán)和委內(nèi)瑞拉(玻利瓦爾共和國)代表團(tuán)。譯注:英文版腳注30。其中包包括:226/例如,但不限限于, 哥倫比亞代表團(tuán)、埃及代表團(tuán)、伊朗(伊斯蘭共和國)代表團(tuán)、菲律賓代表團(tuán)和委內(nèi)瑞拉(玻利瓦爾共和國)代表團(tuán)。埃及代表團(tuán)和菲律賓代表團(tuán)說定義應(yīng)當(dāng)保持開放,供進(jìn)一步增加。埃及代表團(tuán)建議引文段結(jié)尾增加“等”,表示還有其他形式的TCE。伊朗(伊斯蘭共和國)代表團(tuán)認(rèn)為,定義總體上可以接受,但考慮到文化多樣性,定義中的舉例不能認(rèn)為具有排他性。以以下各種種表現(xiàn)形形式或各各表現(xiàn)形形式的組組合:語音或 墨西哥代表團(tuán)??诳陬^表達(dá)達(dá)形式,例如:故事、史詩、民間傳傳說、詩詩歌、謎謎語及其其他記敘敘性作品

30、品;文字字、標(biāo)志志、名稱稱和符號(hào)號(hào)等 埃及代表團(tuán)。;音樂或聲聲音 墨西哥代表團(tuán)。表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如:歌曲、節(jié)奏、和 墨西哥代表團(tuán)。器樂和民民間故事事 墨西哥代表團(tuán)。;行動(dòng)表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如:舞蹈、戲、儀儀式、典典禮、運(yùn)運(yùn)動(dòng)和傳傳統(tǒng)游戲戲 玻利維亞(多民族國)代表團(tuán)、墨西哥代表團(tuán)和特立尼達(dá)與多巴哥代表團(tuán)。及其他他表演、戲劇,其中包包括木偶偶戲和民民間戲曲曲 印度尼西亞代表團(tuán),而無論其其是否已已濃縮為為某種物物質(zhì)形式式;以及及有形表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如藝藝術(shù)作品品,尤其其是素描描、設(shè)計(jì)計(jì)、繪畫畫(包括人人體彩繪繪)、雕木 墨西哥代表團(tuán)???、雕雕塑、模模塑、 印度代表團(tuán)和墨西哥代表團(tuán)。陶陶器、陶陶土作品品、鑲

31、嵌嵌、木工工、金屬屬器皿、珠寶、框籃編編織、飲飲食、 墨西哥代表團(tuán)。刺刺繡、紡紡織、玻玻璃器皿皿、制毯毯、服飾飾、化妝妝游行服服飾作品品、 墨西哥代表團(tuán)和特立尼達(dá)與多巴哥代表團(tuán)。玩具具、禮品品和 墨西哥代表團(tuán)。;手工藝藝作品;樂器;石制品品、金屬屬制品、紡紗, 墨西哥代表團(tuán)。以及建建筑和/或葬禮禮 墨西哥代表團(tuán)。形式。2.應(yīng)應(yīng)當(dāng)保護(hù)護(hù)的“傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式”或“民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式”是:屬于創(chuàng)造造性智力力活動(dòng)的的產(chǎn)物,包括個(gè)個(gè)人和社社區(qū)的創(chuàng)創(chuàng)作;表明社社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。譯注:英文版腳注49。文文化與社社會(huì)特征征和文化化遺產(chǎn) 巴西代表團(tuán)。該代表團(tuán)建

32、議用一個(gè)與西班牙文“patrimonio”意義接近的詞來代替“heritage”。譯注:英文版的修改建議。此處“heritage”譯為“遺產(chǎn)”。具有真真實(shí)性/是真正正的的特點(diǎn)點(diǎn) 巴西代表團(tuán)和墨西哥代表團(tuán)。巴西代表團(tuán)建議不用“的特點(diǎn)”,該詞過于泛泛,可以用其他措辭來表明TCE應(yīng)當(dāng)“真實(shí)、真正”。譯注:英文版腳注47。;而且且系由該該社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團(tuán)?;蚧蛴筛鶕?jù)據(jù)該社區(qū)區(qū)這些土著著人民及及社區(qū)和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。譯注:英文版腳注56。的習(xí)慣法法 薩爾瓦多代表團(tuán)、墨西哥代表團(tuán)和尼泊爾代表團(tuán)。譯注:英文版腳注51。土地保保有習(xí)慣慣制

33、度或或法律 尼泊爾代表團(tuán)。譯注:英文版腳注52。/習(xí)慣規(guī)范范體系 薩爾瓦多代表團(tuán)和墨西哥代表團(tuán)。譯注:英文版腳注53。和或 澳大利亞代表團(tuán)和墨西哥代表團(tuán)。譯注:英文版腳注54。傳統(tǒng)/祖?zhèn)?安哥拉代表團(tuán)和墨西哥代表團(tuán)。譯注:英文版腳注55。慣例例有權(quán)利利或有責(zé)責(zé)任的個(gè)個(gè)人所維維持、使使用或發(fā)發(fā)展的,或者屬屬于一個(gè)個(gè)土著/傳統(tǒng)社社區(qū) 尼日利亞代表團(tuán)。3.具體體選用什什么詞語語來指稱稱受保護(hù)護(hù)的客體體,應(yīng)由由國家、次區(qū)域域 墨西哥代表團(tuán)。和區(qū)域域決定。后接第第1條說說明說明第1條:保護(hù)的的客體背景所建議的的本條說說明了本本規(guī)定所所保護(hù)的的客體。第(1)款既對客客體本身身(“傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式”或“

34、民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式”)作了說說明,又又列出了了更準(zhǔn)確確地指明明其中哪哪些表現(xiàn)現(xiàn)形式可可以受保保護(hù)的實(shí)實(shí)質(zhì)性標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)。委委員會(huì)的的討論闡闡明了對對一般客客體的說說明與界界定那些些根據(jù)具具體法律律措施有有資格受受到保護(hù)護(hù)的TCCE/EEoF二二者之間間的區(qū)別別。如前前所述,并非所所有民間間文藝表表現(xiàn)形式式或傳統(tǒng)統(tǒng)文化和和傳統(tǒng)知知識(shí)表現(xiàn)現(xiàn)形式都都可以被被認(rèn)為屬屬于知識(shí)識(shí)產(chǎn)權(quán)框框架內(nèi)的的保護(hù)客客體。所建議的的本條借借鑒了119822年WIPPO-UUNESSCO保保護(hù)民間間文藝表表現(xiàn)形式式禁止非非法利用用及其他他有害行行為國內(nèi)內(nèi)法示范范規(guī)定(19882年示范規(guī)規(guī)定)、保護(hù)護(hù)傳統(tǒng)知知識(shí)和文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式

35、太太平洋島島嶼區(qū)域域性框架架(20002年年太平平洋示范范法),以及及各國對對TCEE/EooF提供供專門保保護(hù)的現(xiàn)現(xiàn)有國家家版權(quán)法法。對客體的的說明第(1)款中“或各表表現(xiàn)形式式的組合合”這一措措辭旨在在表明,正如所所建議的的,TCCE/EEoF既既可以是是有形的的,也可可以是無無形的,還可以以有形和和無形要要素兼而而有之(“混合表表現(xiàn)形式式”)。第(1)款還清楚楚地表明明,口頭頭(未固固定下來來的)表表現(xiàn)形式式也將受受保護(hù),以符合合傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式往往往是口口頭流傳傳的性質(zhì)質(zhì)。因此此,是否否固定下下來不是是保護(hù)的的要件。對“建筑形形式”加以保保護(hù)有助助于保護(hù)護(hù)圣址(如神殿殿、陵墓墓和紀(jì)

36、念念碑),因?yàn)檫@這些圣址址也是本本規(guī)定所所涵蓋的的盜用和和濫用行行為的對對象。保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)就第(22)款(a)項(xiàng)至(cc)項(xiàng)所列標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)而言言,所建建議的規(guī)規(guī)定意在在表明,受保護(hù)護(hù)的TCCE/EEoF應(yīng)應(yīng)該:(i)屬于智智力創(chuàng)作作,即“知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)”,包括個(gè)個(gè)人和集集體的創(chuàng)創(chuàng)作。同同一表現(xiàn)現(xiàn)形式的的不同版版本、變變體或改改編,只只要具備備充分的的創(chuàng)造性性,就可可以作為為獨(dú)立的的傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間藝藝術(shù)表現(xiàn)現(xiàn)形式受受到保護(hù)護(hù)(很像一一部作品品的不同同版本,只要每每一版本本都具備備充分的的創(chuàng)造性性,都是是受版權(quán)權(quán)保護(hù)的的作品一一樣);(ii)與社區(qū)區(qū)的文化化和社會(huì)會(huì)特征和和文化遺遺產(chǎn)具有有一定聯(lián)

37、聯(lián)系。這這種聯(lián)系系體現(xiàn)在在“特點(diǎn)”一詞中中,是用用來表達(dá)達(dá)表現(xiàn)形形式一般般說來必必須被視視為具有有代表社社區(qū)特征征和遺產(chǎn)產(chǎn)這一特特點(diǎn)的?!疤攸c(diǎn)”一詞旨旨在傳達(dá)達(dá)“真實(shí)性性”的概念念或這些些受保護(hù)護(hù)的表現(xiàn)現(xiàn)形式是是“真實(shí)的的”并“屬于”或“歸于”某一具具體民族族或社區(qū)區(qū)這一概概念?!吧鐓^(qū)共共同意見見”和“真實(shí)性性”兩者均均蘊(yùn)含在在以下要要件之中中:表現(xiàn)現(xiàn)形式或或其內(nèi)容容必須有有“特點(diǎn)”:被普普遍認(rèn)為為有特點(diǎn)點(diǎn)的表現(xiàn)現(xiàn)形式,一般都都是地地地道道的的表現(xiàn)形形式,而而且這一一點(diǎn)得到到了有關(guān)關(guān)社區(qū)共共同意見見的默許許。(iiii)仍由社社區(qū)或其其成員個(gè)個(gè)人維持持、發(fā)展展或使用用?!斑z產(chǎn)”的概念念用來表表

38、達(dá)無形形或有形形物質(zhì)世代相相傳的特特點(diǎn),體現(xiàn)了了TCEE/EooF世代代傳承的的特性;表現(xiàn)形形式必須須具有體體現(xiàn)這種種遺產(chǎn)的的“特點(diǎn)”才受保保護(hù)。專專家們普普遍認(rèn)為為,經(jīng)三三代人(或許兩兩代人)維持和和流傳的的物質(zhì),即可以以構(gòu)成“遺產(chǎn)”的一部部分。體體現(xiàn)新建建社區(qū)或或特征的的表現(xiàn)形形式不在在此列。當(dāng)代創(chuàng)造造性活動(dòng)動(dòng)/個(gè)人人創(chuàng)作者者以前的文文件已經(jīng)經(jīng)討論過過,許多多民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式都都是通過過口頭或或模仿的的方式世世代相傳傳的。隨隨著時(shí)間間的推移移,作曲曲家個(gè)人人、歌手手及其他他創(chuàng)作者者和表演演者可能能再記起起這些表表現(xiàn)形式式,并且且以新的的方式對對這些表表現(xiàn)形式式重新使使用、重重新排列列和

39、置于于新的背背景下。因此,集體和和個(gè)人創(chuàng)創(chuàng)造性活活動(dòng)之間間充滿著著互動(dòng),從而通通過集體體和個(gè)人人可能演演繹出TTCE/EoFF無窮的的變體。因此,個(gè)個(gè)人在傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式的發(fā)發(fā)展和再再創(chuàng)作過過程中發(fā)發(fā)揮著中中心的作作用。有有鑒于此此,第11條對客客體的說說明中包包括個(gè)人人創(chuàng)造的的表現(xiàn)形形式。所所以,對對于確定定什么是是或什么么不是傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式或民民間文學(xué)學(xué)藝術(shù)表表現(xiàn)形式式,表現(xiàn)現(xiàn)形式是是集體創(chuàng)創(chuàng)造還是是個(gè)人創(chuàng)創(chuàng)作便沒沒有直接接的關(guān)系系。即使使個(gè)人創(chuàng)創(chuàng)作的當(dāng)當(dāng)代創(chuàng)造造性表現(xiàn)現(xiàn)形式(例如,電影或或錄像或或?qū)σ延杏形璧负秃推渌肀硌莸漠?dāng)當(dāng)代翻演演等),也可以以作為TTCE/EoFF受

40、到保保護(hù),只只要它能能反映社社區(qū)文化化和社會(huì)會(huì)特征和和遺產(chǎn)的的特點(diǎn),并且系系由根據(jù)據(jù)所述社社區(qū)的習(xí)習(xí)慣法和和慣例享享有權(quán)利利或負(fù)有有責(zé)任的的個(gè)人創(chuàng)創(chuàng)作的即即可。然而,就保護(hù)護(hù)的受益益人而言言,本規(guī)規(guī)定草案案的重點(diǎn)點(diǎn)主要在在集體受受益人身身上,而而不在個(gè)個(gè)人身上上。社區(qū)區(qū)由個(gè)人人組成,因此,TCEE/EooF的集集體控制制和監(jiān)管管最終應(yīng)應(yīng)使得組組成有關(guān)關(guān)社區(qū)的的個(gè)人受受益(請請進(jìn)一步步參見第第2條“受益人人”)。用詞的選選擇除其他外外,成員員國及其其他利益益相關(guān)者者還要求求用詞方方面應(yīng)具具有靈活活性。在在確定用用詞問題題上,許許多國際際知識(shí)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)都遵從從各國的的用詞。因此,為了便便于適當(dāng)當(dāng)

41、的國家家政策和和立法的的制定、協(xié)商和和進(jìn)展,建議的的第(3)款認(rèn)為用用詞細(xì)節(jié)節(jié)的取舍舍應(yīng)留給給國家和和地區(qū)來來處理。作出的評評論和提提出的問問題第1條的的結(jié)構(gòu)瑞士代表表團(tuán)就第第1條的的結(jié)構(gòu)要要求秘書書處作出出澄清。該代表表團(tuán)問到到,它的的理解是是,第(2)款款(a)項(xiàng)至(cc)項(xiàng)中所述述的全部部條件,適用于于第(11)款(a)項(xiàng)至(d)項(xiàng)中所述述的所有有形式的的TCEE,這樣樣理解是是否正確確。如果果正確,該代表表團(tuán)建議議據(jù)此確確定案文文的結(jié)構(gòu)構(gòu),避免免歧義。秘書書處注:已針對對此關(guān)注注修改編編號(hào)。用語大韓民國國代表團(tuán)團(tuán)建議在在第(1)款中給出出“傳統(tǒng)”一詞的的清楚定定義。它它認(rèn)為,保護(hù)TTC

42、E的的主要目目的,是是對那些些足夠值值得保護(hù)護(hù)、不屬屬于傳統(tǒng)統(tǒng)版權(quán)保保護(hù)制度度范圍的的TCEE提供保保護(hù)。由由于“文化表表現(xiàn)形式式”大致可可受現(xiàn)行行版權(quán)制制度的保保護(hù),那那么在決決定TCCE保護(hù)護(hù)客體時(shí)時(shí),適用用的核心心概念應(yīng)應(yīng)當(dāng)是“傳統(tǒng)”一詞。盡管第第(2)款(b)項(xiàng)使用用“文化與與社會(huì)特特征”和“文化遺遺產(chǎn)”字樣可可能有助助于給該該詞下定定義,但但這些詞詞語是過過寬的概概念。所所以,“傳統(tǒng)”沒有明明確的定定義。日本代表表團(tuán)想知知道“傳統(tǒng)”的范圍應(yīng)應(yīng)當(dāng)包括括哪些。例如,經(jīng)過多多少代才才算“傳統(tǒng)”?另外外,對于于共享和和流傳表表現(xiàn)形式式的社區(qū)區(qū),要被被視為“傳統(tǒng)”,有無無要求?例如,在整個(gè)個(gè)國

43、家共共享和流流傳的表表現(xiàn)形式式,能否否視為“傳統(tǒng)”?喀麥隆、中國、哥倫比比亞、俄俄羅斯聯(lián)聯(lián)邦、西西班牙、蘇丹和和瑞士各各代表團(tuán)團(tuán)建議增增加一條條或者增增加詞匯匯表,列列出關(guān)鍵鍵詞語的的定義。它們認(rèn)認(rèn)為,有有必要為為各種概概念統(tǒng)一一術(shù)語,因?yàn)闉闉門CEE制定工工作定義義是進(jìn)行行實(shí)質(zhì)討討論的前前提之一一。瑞士士代表團(tuán)團(tuán)說,現(xiàn)現(xiàn)有相關(guān)關(guān)國際術(shù)術(shù)語,包包括20003年年教科文文組織保護(hù)非非物質(zhì)文文化遺產(chǎn)產(chǎn)公約對“非物質(zhì)質(zhì)文化遺遺產(chǎn)”的定義義,也應(yīng)應(yīng)當(dāng)?shù)玫降轿瘑T會(huì)會(huì)的考慮慮。美利堅(jiān)合合眾國代代表團(tuán)指指出,TTCE和和民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式是是否實(shí)際際上是一一回事,委員會(huì)會(huì)尚未確確定,這這些定義義仍然開開放

44、。西班牙代代表團(tuán)代代表歐洲洲聯(lián)盟及及其成員員國對定定義表示示關(guān)注,因?yàn)槟壳扒按朐~中中所包括括的一些些TCEE形式,已已經(jīng)可以以用知識(shí)識(shí)產(chǎn)權(quán)保保護(hù)。開開放式的的定義在在國家、區(qū)域或或次區(qū)域域一級確確定用語語時(shí),可可能產(chǎn)生生妨礙協(xié)協(xié)調(diào)和透透明的效效果。此此外,定定義必須須包括一一些例外外,要牢牢記第11條所預(yù)預(yù)見的某某些表現(xiàn)現(xiàn)形式不能能被認(rèn)為為是TCCE。最最后,為為一致起起見,一一些術(shù)語語必須用用詞匯表表加以解解釋?!吧鐓^(qū)”的含義義澳大利亞亞代表團(tuán)團(tuán)和美利利堅(jiān)合眾眾國代表表團(tuán)就“社區(qū)”成員的的概念提提出問題題,想知知道“傳統(tǒng)社社區(qū)”的定義義。瑞士代表表團(tuán)建議議,“社區(qū)”一詞應(yīng)應(yīng)當(dāng)與工工作文件件W

45、IPPO/GGRTKKF/IIC/99/4附附件腳注注23中中所述的的“社區(qū)”一詞在在同樣寬寬泛和有有包容性性的意義義上理解解。秘秘書處注注:該腳腳注是:“本規(guī)定定草案中中現(xiàn)階段段使用的的是土著人人民和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)這一范范圍廣泛泛、包羅羅萬象的的術(shù)語,或簡稱稱為社區(qū)。使用用這些術(shù)術(shù)語無意意暗示委委員會(huì)的的參與者者已就這這些或其其他術(shù)語語的有效效性或適適合性達(dá)達(dá)成共識(shí)識(shí),也不不影響或或限制國國家或區(qū)區(qū)域法律律中使用用其他術(shù)術(shù)語。”還有人提提出散居居社區(qū)的的問題。美利堅(jiān)堅(jiān)合眾國國代表團(tuán)團(tuán)說,TTCE只只有在人人間存在在時(shí),通通過聲稱稱擁有TTCE的的政治或或地理區(qū)區(qū)域內(nèi)的的人們表表達(dá)時(shí)

46、,或者為為散居世世界各地地的人們們擁有時(shí)時(shí),才擁擁有生命命。它以以居住在在西雅圖圖的柬埔埔寨舞蹈蹈家為例例,這樣樣的舞蹈蹈家可能能被指控控竊取柬柬埔寨的的TCEE,華盛盛頓特區(qū)區(qū)的一組組埃塞俄俄比亞音音樂家同同樣如此此。該代代表團(tuán)認(rèn)認(rèn)為,在本條條的說明明中“體現(xiàn)新新建社區(qū)區(qū)或特征征的表現(xiàn)現(xiàn)形式不不在此列列”一句讓讓人混淆淆。圖拉利普普部落的代代表在散散居社區(qū)區(qū)問題上上持相同同意見?!疤攸c(diǎn)”的含義義法國代表表團(tuán)就第第(2)款(b)項(xiàng)提出問問題:哪哪些東西西具有“特點(diǎn)”由誰決決定,在在哪個(gè)階階段決定定。就第(22)款(b)項(xiàng),在回回答法國國代表團(tuán)團(tuán)提出的的問題時(shí)時(shí),薩米米理事會(huì)會(huì)的代表表說,哪哪些

47、東西西具有特特點(diǎn),應(yīng)應(yīng)當(dāng)由土土著人民民或社區(qū)區(qū)自己決決定。他他說,例例如,傳傳統(tǒng)薩米米服飾可可以是第第1條規(guī)規(guī)定的一一種TCCE,是是薩米人人民的傳傳統(tǒng)服飾飾;服飾飾是否代代表文化化特征,能真正正加以確確定的,只能是是薩米人人。薩米米人之外外任何人人都不可可能確定定。在多多數(shù)情況況下,作作為一般般規(guī)則,要由TTCE來來源的社社區(qū)或人人民來決決定其是是否具有有文化意意義;關(guān)關(guān)于第(2)款(c)項(xiàng),他建建議把該該段改為為“由于其其對土著著人民或或土著社社區(qū)具有有的文化化意義而而屬于該該土著人人民或土土著社區(qū)區(qū)?!盩CE的的定義(客體的的范圍):開放放性/窮窮盡性德國代表表團(tuán)要求求進(jìn)一步步澄清TTC

48、E保保護(hù)的目目標(biāo)和客客體應(yīng)當(dāng)當(dāng)是什么么。中國代表表團(tuán)提出出,保護(hù)護(hù)的TCCE客體體的范圍圍應(yīng)當(dāng)明明確定義義,因?yàn)闉樗J(rèn)為為現(xiàn)在文文件中的的TCEE分類過過于含糊糊。需要要進(jìn)一步步更詳細(xì)細(xì)地細(xì)分分。瑞士代表表團(tuán)指出出,它認(rèn)認(rèn)為為“TCEE”制定工工作定義義,是進(jìn)進(jìn)行實(shí)質(zhì)質(zhì)討論的的先決條條件之一一。第11條中的的“TCEE”定義是是一個(gè)很很好的工工作定義義。委員員會(huì)可以以而且應(yīng)應(yīng)當(dāng)在談?wù)勁羞^程程中再次次對該定定義進(jìn)行行考察,如必要要對定義義進(jìn)行修修正或修修改。該該代表團(tuán)團(tuán)指出,“TCEE”的定義義應(yīng)當(dāng)包包括所有有TCEE,即既既有發(fā)展展中國家家的TCCE也有有發(fā)達(dá)國國家的TTCE。也門代表表團(tuán)指出

49、出,委員員會(huì)正在在嘗試進(jìn)進(jìn)行概念念定義,試圖設(shè)設(shè)法把TTCE/EoFF分類。它說,這可以以利用事事先定義義的概念念做到。民間文文藝一般般來說可可以分成成四類:(1) 通俗俗文學(xué),包括故故事、傳傳奇、神神話、民民間詩歌歌、史詩詩、諺語語、俗話和謎語語;(2)建筑、模型、制服、服服飾等;(3)傳統(tǒng)、習(xí)俗、儀式表現(xiàn)現(xiàn)形式,如環(huán)切切或出生生儀式,或者宗教儀式式或表演演及其他表現(xiàn)現(xiàn)形式;(4)藝術(shù)表表演,如如戲劇、歌唱、蘇菲主主義、宗教、歌歌曲和形形體表達(dá)達(dá)。需要要制定準(zhǔn)準(zhǔn)確的定定義。日本代表表團(tuán)詢問問怎樣界界定具體體TCEE/EooF的范范圍,為為這些表表現(xiàn)形式式的使用用者和第第三方確確??深A(yù)預(yù)見性。

50、與傳統(tǒng)版版權(quán)法的的關(guān)系大韓民國國代表團(tuán)團(tuán)指出,TCEE的改編編和變體體形式可可能與版版權(quán)保護(hù)護(hù)有重疊疊,并詢詢問如何何解決這這種沖突突。該代代表團(tuán)指指出文中中的文字字“同一表表現(xiàn)形式式的不同同版本、變體或或改編,可以以作為獨(dú)獨(dú)立的傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式/民民間藝術(shù)術(shù)表現(xiàn)形形式受到到保護(hù)”。它說說,不僅僅是原始始TCEE,而且且其變體體和改編編也將作作為TCCE受到到保護(hù)。該代表表團(tuán)說,它認(rèn)為為,這種種基于原原始TCCE的改改編也可可受到傳傳統(tǒng)版權(quán)權(quán)制度的的保護(hù)。這樣,同一客客體將有有兩項(xiàng)權(quán)權(quán)利,這這可能導(dǎo)導(dǎo)致權(quán)利利沖突。意大利代代表團(tuán)指指出,定定義與伯爾尼尼公約(第22條)有有沖突,并指出出伯

51、爾爾尼公約約和文文件所涉涉保護(hù)之之間的關(guān)關(guān)系。它它建議由由一個(gè)專專家組對對該問題題進(jìn)行研研究。伊比利亞亞拉丁美美洲表演演者聯(lián)合合會(huì)(FFILAAIE)的代表表提出重重新考慮慮對“建筑形形式”字樣進(jìn)行行審查。潛在的的關(guān)注是是,伯伯爾尼公公約和和現(xiàn)代知知識(shí)產(chǎn)權(quán)權(quán)法中都都沒有保保護(hù)建筑筑作品。但是,項(xiàng)目、繪圖、模型、建筑設(shè)設(shè)計(jì)或工工程設(shè)計(jì)計(jì)可以受受到保護(hù)護(hù)。該觀觀察員說說,建筑筑作品長長期置于于公園、街道、廣場或或其他公公共場所所,可以以通過繪繪畫、素素描、攝攝影和錄錄音錄像像進(jìn)行自自由復(fù)制制、傳播播和交流流。這可可能與伯爾尼尼公約發(fā)生沖沖突。與公有領(lǐng)領(lǐng)域的關(guān)關(guān)系澳大利亞亞代表團(tuán)團(tuán)和日本本代表團(tuán)團(tuán)提

52、出研研究對公公有領(lǐng)域域的影響響。日本本代表團(tuán)團(tuán)詢問,用何種種標(biāo)準(zhǔn)來來區(qū)分受受保護(hù)的的TCEE和不受受保護(hù)的的TCEE。TCCE中間間,一些些僅在小小社區(qū)中中傳給某某些人,一些則則在更大大的全國國文化背背景內(nèi)流流傳,由由范圍更更大的公公眾維持持和使用用,有時(shí)時(shí)甚至進(jìn)進(jìn)行商業(yè)業(yè)化使用用。這一一問題很很重要,因?yàn)樗鼘杏蓄I(lǐng)域的的邊界有有直接影影響。撇撇開將給給予客體體的保護(hù)護(hù)水平不不談,擴(kuò)擴(kuò)大TCCE的定定義可能能意味著著目前可可用的公公有領(lǐng)域域作品范范圍受到到限制。該代表表團(tuán)還想想知道,怎樣對對待屬于于公有領(lǐng)領(lǐng)域的表表現(xiàn)形式式,為此此應(yīng)當(dāng)如如何定義義公有領(lǐng)領(lǐng)域。觀察員提提出的文文字建議議伊比利

53、亞亞拉丁美美洲表演演者聯(lián)合合會(huì)(FFILAAIE)的代表表提出,關(guān)于第第(1)款,在“表現(xiàn)、呈現(xiàn)或或顯示”之前增增加“以原始始形式”,以便便有一個(gè)個(gè)確認(rèn)和和指向某某一具體體社區(qū)的的標(biāo)準(zhǔn)。該代表表還建議議刪除“和知識(shí)識(shí)”,避免免與TKK混淆,TK是是另行處處理的。關(guān)于第第(2)款(a)項(xiàng),該代代表建議議在分號(hào)號(hào)后增加加“系由先先輩創(chuàng)造造的”,以突突出正在在討論問問題的真真正實(shí)質(zhì)質(zhì):文化化遺產(chǎn)和和遺留。薩米理事事會(huì)的代代表對“系由該該社區(qū)或或由根據(jù)據(jù)該社區(qū)區(qū)的習(xí)慣慣法和慣慣例有權(quán)權(quán)利或有有責(zé)任的的個(gè)人所所維持、使用或或發(fā)展的的”一句提提出評論論,說使使用的語語言表示示,該文文書將只只適用于于仍由土

54、土著人民民保管的的TCEE?!熬S持、使用或或發(fā)展”表示TTCE將將仍由該該社區(qū)或或土著人人民管理理,他認(rèn)認(rèn)為還應(yīng)應(yīng)當(dāng)適用用于未經(jīng)經(jīng)同意被被拿出社社區(qū)的手手工藝品品。他提提出的替替代措詞詞是“因?yàn)槠淦鋵υ撋缟鐓^(qū)的文文化意義義而屬于于土著人人民或社社區(qū)”。圖帕赫阿馬魯魯?shù)拇肀硖岢隽肆说?條條的下列列案文:“第1條條受保護(hù)的的資料(1)口頭表表達(dá)形式式,例如如:民間間故事與與傳說、民間詩詩歌、故故事、史史詩、謎謎語、其其他記敘敘性作品品;文字字、標(biāo)志志、神圣圣名稱和和符號(hào);(2)音樂表表現(xiàn)形式式,例如如:歌曲曲和土著著器樂、打擊樂樂和木管管樂;(3)行行動(dòng)表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如:舞蹈、戲劇、儀式、典禮表

55、表現(xiàn)形式式和其他他民間文文藝表演演;(4)有形表表現(xiàn)形式式,例如如藝術(shù)、素描、繪畫、雕塑、陶器、陶土作作品、鑲鑲嵌、木木工和珠珠寶;框框籃編織織、刺繡繡、紡織織、玻璃璃器皿、畫筆、服裝、手工藝藝作品;以及(5)樂器和和建筑作作品。上述傳統(tǒng)統(tǒng)知識(shí)在在歷史、審美和和人類學(xué)學(xué)方面具具有普遍遍價(jià)值,世代相相傳。”第2條:受益人全民 摩洛哥代表團(tuán)。該代表團(tuán)說,全民族有自己的民間文藝,“全民”民間文藝;但文中未提到“全民”TCE。傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式的的保護(hù)措措施,應(yīng)應(yīng)使符合合下述條條件的土土著人民民及社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團(tuán)。、具體體群體、家庭、部落、民族 伊朗(伊斯蘭共和國)代表團(tuán)

56、。該代表團(tuán)認(rèn)為,考慮權(quán)利人的權(quán)利,是放在社會(huì)權(quán)利的框架中進(jìn)行的。在此方面,國內(nèi)立法非常重要,不應(yīng)忽視。當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)是真正擁有人的,尤應(yīng)尊重它們的權(quán)利和同意。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)或全民民族 摩洛哥代表團(tuán)。該代表團(tuán)說,“傳統(tǒng)社區(qū)”過于寬泛,應(yīng)當(dāng)更清楚、更準(zhǔn)確地予以定義。見腳注59。/或傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式為為其所特特有的國國家 墨西哥代表團(tuán)。受益益: 秘書處注:本規(guī)定草案中現(xiàn)階段使用的是“土著人民和傳統(tǒng)及其他文化社區(qū)”這一范圍廣泛、包羅萬象的術(shù)語,或簡稱為“社區(qū)”。使用這些術(shù)語無意暗示委員會(huì)的參與者已就這些或其他術(shù)語的有效性或適合性達(dá)成共識(shí),也不影響或限制國家或區(qū)域法律

57、中使用其他術(shù)語。根據(jù)各自自的習(xí)慣慣法和或 澳大利亞代表團(tuán)。該代表團(tuán)說,土著社區(qū)證明相關(guān)習(xí)慣法存在困難。譯注:英文版腳注66。慣例負(fù)責(zé)目前 印度代表團(tuán)。該代表團(tuán)說,“負(fù)責(zé)”一詞可能有某些法律后果,要求有證據(jù)證明具體社區(qū)被委托負(fù)責(zé)保管、照料和維護(hù)。譯注:英文版腳注65。保管管、照料料并維護(hù)護(hù)TCEE/EooF的;以及維持、控控制、 特立尼達(dá)和多巴哥代表團(tuán)。使使用或發(fā)發(fā)展傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式,并視其其為反映真實(shí)和和真正表表明 巴西代表團(tuán)。該代表團(tuán)重申其在第一條下就西班牙文“patrimonio”英文對等詞發(fā)表的意見。見腳注48。其文文化與社社會(huì)特征征和文化化遺產(chǎn)的的。后接第第

58、2條說說明說明第2條:受益人人背景許多利益益相關(guān)者者強(qiáng)調(diào),TCEE/EooF被普普遍視為為集體創(chuàng)創(chuàng)作和集集體擁有有,因此此這一材材料所產(chǎn)產(chǎn)生的權(quán)權(quán)利和利利益應(yīng)屬屬于社區(qū)區(qū),而不不屬于個(gè)個(gè)人。一一些保護(hù)護(hù)TCEE/EooF的法法律將這這些權(quán)利利直接授授予有關(guān)關(guān)民族和和社區(qū)。另一方方面,許許多法律律將這些些權(quán)利授授予某個(gè)個(gè)政府機(jī)機(jī)構(gòu),經(jīng)經(jīng)常規(guī)定定:對于于授權(quán)使使用TCCE/EEoF權(quán)權(quán)利所獲獲的收益益應(yīng)用于于國家遺遺產(chǎn)、社社會(huì)福利利和文化化相關(guān)的的計(jì)劃。非洲集集團(tuán)認(rèn)為為,TCCE/EEoF保保護(hù)原則則應(yīng)“承認(rèn)國國家在保保存和保保護(hù)傳統(tǒng)統(tǒng)知識(shí)和和民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式中中的作用用”WIPO/GRTKF

59、/IC/6/12。建議的本本條非常常靈活,足以滿滿足各國國采用這這兩種做做法的需需要雖然保保護(hù)的受受益人應(yīng)應(yīng)該是直直接相關(guān)關(guān)的各民民族和社社區(qū),但但權(quán)利本本身既可可以歸于于民族或或社區(qū),也可以以歸于某某個(gè)機(jī)構(gòu)構(gòu)或主管管局(亦亦參見第第4條“權(quán)利的的管理”)。第2條以以及本規(guī)規(guī)定全文文均設(shè)想想,不止止一個(gè)社社區(qū)可以以符合按按第1條條標(biāo)準(zhǔn)保保護(hù)其TTCE/EoFF的資格格?,F(xiàn)有有的專門門法律提提供了這這種可能能性,例例如20000年年巴拿拿馬土著著人民保保護(hù)和保保障文化化特性和和傳統(tǒng)知知識(shí)集體體權(quán)利的的專門知知識(shí)產(chǎn)權(quán)權(quán)制度,以及及20001年的的相關(guān)實(shí)實(shí)施法令令(“巴拿拿馬法”)法令第5條。和20

60、002年年秘魯關(guān)于對對來源于于生物資資源的土土著人民民集體知知識(shí)實(shí)行行保護(hù)制制度法(“20002年秘魯法法”)第10條。這也觸觸及不同同國家中中共享相相同或類類似TCCE/EEoF(所謂“區(qū)域性性民間文文藝”)的各各社區(qū)之之間權(quán)利利的分配配或利益益的分配配。這一一點(diǎn)將在在第4條條“權(quán)利的的管理”和第77條“手續(xù)”中進(jìn)一一步討論論?!拔幕缟鐓^(qū)”一詞用用意廣泛泛,足以以在TCCE/EEoF被被視為“國家民民間文藝藝”并屬于于某一具具體國家家的全體體人民的的情況下下,涵蓋蓋整個(gè)國國家的國國民整個(gè)“民族”。這補(bǔ)補(bǔ)充了其其他政策策領(lǐng)域的的做法并并與之保保持一致致參見非物質(zhì)文化遺產(chǎn)詞匯表,UNESCO荷

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論