




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 第四章 國際海上貨物運輸與保險法 本章內容:提單的性質、種類、承運人的責任以、租船運輸合同的種類。 海上運輸保險的原則、承保的損失、承保的險別、保險人責任的起訖。 第四章 國際海上貨物運輸與保險法 教學要求:掌握提單的性質和種類,以及承運人的責任。 了解海上運輸保險的原則,掌握承保的損失、承保的險別,熟悉保險人責任的起訖。 教學要求:掌握提單的性質和種類,以及承運人的責任。 第一節(jié)國際海上貨物運輸法 一、提單(一)調整提單的公約 1、海牙規(guī)則 2、維斯比規(guī)則 3、漢堡規(guī)則 第一節(jié)國際海上貨物運輸法 (二)提單的概念 提單是一種用以證明海上運輸合同和貨物已經(jīng)由承運人接收并裝船,以及承運人保證據(jù)
2、以交付貨物的單證。 1、The Receipt Character 2、Evidence of the Contract of Carriage by Sea (二)提單的概念 3、The Bill of Lading as a Document of Title(權益憑證)(三)提單的種類 1、以貨物是否裝船分為已裝船提單和收貨待運提單 (1)已裝船提單(On Board BL or Shipped BL) 3、The Bill of Lading as a D同一票貨物全部裝進船艙或裝上艙面并經(jīng)大副簽收后,根據(jù)托運人要求,由承運人、船長或代理人簽發(fā)給托運人的提單。 (2)待運提單(Rece
3、ived for Shipment BL) 承運人收到并掌管托運貨物等待裝船期間,經(jīng)托運人要求所簽發(fā)的提單。同一票貨物全部裝進船艙或裝上艙面并經(jīng)大副簽收后,根據(jù)托運人要 2、按收貨人抬頭分為記名提單、指示提單和不記名提單 (1)記名提單(straight BL) 指記名貨物交付或指定給具體人的憑證。 記名提單安全,但在多數(shù)國家不具備流通性。 2、按收貨人抬頭分為記名提單、指示提單和不記名提單 (2)不記名提單(Blank B/L; Open BL; Bearer B/L) 指發(fā)貨人沒有指明任何收貨人,收貨人欄內僅注明“交與持有人”(to bearer)的 提單。 缺乏安全性。 (2)不記名提單
4、(Blank B/L; Op (3)指示提單(Order B/L) 處理提單所列貨物的人經(jīng)背書指示交付貨物的提單。 指示提單發(fā)生遺失或被盜,不致被他人任意冒領提貨;并可經(jīng)背書 轉讓。 (3)指示提單(Order B/L) 3、以提單上是否有不良批注分為清潔提單和不清潔提單 (1)清潔提單(Clean BL) 指對貨物外表未加不良批注的提單。 (2)不清潔提單(Foul BL) 明顯聲明貨物及或包裝有缺陷的提單。 3、以提單上是否有不良批注分為清潔提單和不清潔提單 (四)Carriers Duty under a Bill of Lading 1、to exercise due diligenc
5、e to the ship seaworthy, before and at the beginning of the voyage (四)Carriers Duty under a Bi 2、 To Exercise Due Diligence to Properly and Carefully Loading, Handing, Stowing(積載), Carrying, Keeping(保管), Caring for(照料), and Discharging the Goods Carried. 管貨過失與管船過失不同:前者不能免責;后者可免責。 2、 To Exercise Due
6、Dilig 3、unlawful deviation is not allowed (五)Carriers Immunities Article 4(2) of the Hague Rules provides:“Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from 1、Act, neglect, or default of the master 3、unlawful mariner, pilot, or the servants of the car
7、rier in the navigation(駕駛) or in the management(管理) of the ship; 2、Fire, unless caused by the actual fault or privity of the carriermariner, pilot, or the servan3、Perils, dangers, and accidents of the sea or other navigable water(海難); 4、Act of God(天災);5、Act of war;6、Act of public enemies;7、Arrest or
8、 restraint of princes, rules,3、Perils, dangers, and accidenor people, or seizure under legal process;8、Quarantine(檢疫) restrictions;9、Act or omission of the shipper or owner of the goods, or his agent or repre-sentative;10、Strikes or lockouts or stoppage or or people, or seizure under leor restraint
9、of labor from whatever cause, whether partial or general ; provided that nothing herein contained shall be construed to relieve a carrier from responsibility for the carriers own acts;11、 Riots and civil commotions;or restraint of labor from 12、Saving or attempting to save life or property at sea;13
10、、Wastage in bulk or weight or any other loss or damage arising from inherent defect, quality, or vice of the goods;14、Insufficiency of packing12、Saving or attempting to sav15、Insufficiency or inadequacy of marks;16、Latent defects not discoverable by due diligence; and17、Any other cause arising witho
11、ut the actual fault and privity of the carrier and without the fault or negli-15、Insufficiency or inadequacy ence of the agents or servants of the carrier, but the burden of proof shall be on the person claiming the benefit of this exception to show that neither the actual fault or privity of the ca
12、rrier nor the fault or neglect of the agents or servants of the carrier contributed to the loss or damage. ence of the agents or The provisions show that the Hague and Hague Visby Rules exempt carriers from almost all liability from damages. Once the goods carried are damaged, carriers can use any o
13、f the 17 immunities to excuse his liability. The Hamburg Rules prolongs the carriers period of The provisions show that theresponsibility: The responsibility of the carrier for the goods under this Convention covers the period during which the carrier is in charge of the goods at the port of loading
14、, during the carriage and at the port of discharge. Theresponsibility:carrier is deemed to be in charge of the goods: (1) from the time he has taken over the goods; (2) until the time he has delivered the goods. The most important modification by the Hamburg Rules is that it has canceled carriers im
15、munities from thecarrier is deemed to be in chaact, neglect, or default of the master. marine, pilot, or the servants of the carrier in the navigation or in the management of the ship. act, neglect, or default of(六)承運人的責任限額 1、海牙規(guī)則:100英鎊/件或單位 2、維斯比規(guī)則:10 000金法郎/件或單位 30法郎/公斤(毛重), 以兩者較高者為準 3、漢堡規(guī)則:835特別提
16、款權/件(六)承運人的責任限額或單位 2.5特別提款權/公斤(毛重)。 比海牙規(guī)則高4倍,比維斯比規(guī)則提高25%?;騿挝?2.5特別提款權/公斤(毛重)。 二、租船運輸(一)Voyage Charterparties(航次租船合同)When a charterer hires a ship and its crew for the carriage of goods from one place to another, the charterer and shipowner have entered into a voyage二、租船運輸charterparty . Under the ter
17、ms most commonly used in such a contract, the owner agrees to provide the ship at a named port at a specified time and to carry the goods to the contracted desti-nation. The charterer agrees to provide a full cargo and to arrange for its load-charterparty . Under the termsing at an agreed-upon time.
18、 In the charterparty both the port of loading and the port of discharge must be mentioned, although the charterer may be given power to order the ship to proceed to any port within the limits named in the charterparty.ing at an agreed-upon time.1、The Implied TermsThe law implies the following three
19、terms into every voyage charter:(1) that the ship is seaworthy;(2) that it shall proceed with reasonable dispatch; and that three should be no1、The Implied Termsunjustifiable deviation.2、Lay Days and Demurrage When the ship is an arrived ship and the shipowner gives the charterer notice of readiness
20、, the lay days begin to run. Notice of readiness to load must always be given, though it mayunjustifiable deviation.be given orally, but notice of readiness to discharge is not required unless so stated in the charterparty. The lay days are the time specified in the charterparty for loading or unloa
21、ding . If the charterparty does not fix the lay days, the charterer mustbe given orally, but notice ofload and unload the cargo within a reasonable time. The charterparty sometimes specifies as lay days “working days” or “weather working days”. If the lay days are exceeded and the ship is detained l
22、onger in the portload and unload the cargo withof loading or unloading than agreed in the charterparty, demurrage is payable by the charterer to the shipowner.(二)Time Charterparties(定期租船合同) Under a time charterparty theof loading or unloading than acharterer engages the use of a vessel for a stated
23、period of time .The charterer normally pays “hire” monthly, and the shipowner will be entitled to withdraw the ship from the charterers use if a monthly installment is not paid promptly. The charterer has the right to direct charterer engages the use of athe ship to proceed to wherever it is needed.
24、 Ordinarily, the only limitation on this right is the charterers promise to engage only in lawful trades, to carry only lawful goods, and to only direst the vessel to safe ports. If the shipowner attempts to interfere withthe ship to proceed to wherevethe charterers use of the vessel, he will be in
25、breach of the charterparty.(三)Charterparties by Demise Under this type of charterparty, known in American law as bare boat charterparty, the charterer obtainsthe charterers use of the vespossession and control of the ship and puts in his own master and crew, who are his employees. Such charterpartie
26、s are not frequently used in the ordinary trade, but they are often used in the oil tanker trade.possession and control of the 第二節(jié) 國際海上貨物運輸保險法一、國際海上貨物運輸保險的原則 (一)保險利益原則(Insurable Interest) (二)最大誠信原則(utmost good faith) (三)近因原則 (proximate cause) 第二節(jié) 國際海上貨物運輸保險法(四)經(jīng)濟補償原則(五)代位求償原則(Subrogation)二、承保的風險(一)海
27、上風險 1、自然災害 2、海上意外事故 3、外來風險 (四)經(jīng)濟補償原則(二)除外風險 1、被保險人的惡意行為或過失 2、貨物本身特性所引起的損失 3、自然損耗 4、蟲蛀鼠咬 5、延期所造成的損失(二)除外風險三、國際海上貨物運輸保險承保的損失 (一)全部損失(total loss) 全部損失,簡稱全損。它是指保險貨物完全滅失或損害,可分為實際全損(actual total loss)和推定全損(constractive total loss)。 三、國際海上貨物運輸保險承保的損失1、實際全損 它主要有以下幾種表現(xiàn)形態(tài): (1)保險標的完全滅失,例如船舶沉沒、貨物被全部焚毀等; (2)保險標的
28、物受到毀損而無法復原; 1、實際全損 (3)被保險人因船貨被劫被扣,永遠喪失了對保險標的物的所有權;(4)船舶失蹤后經(jīng)過一段合理時間而仍無消息時,認為是完全滅失。 (3)被保險人因船貨被劫被扣,永遠喪失了對保險標的物的所有2、推定全損 它是指保險標的物遭受海上風險,實際全損已不可避免,或對受損標的物的救助、修復以及運送到原定目的地的費用超過到達目的地后該標的物的價值。 2、推定全損 3、委付(abandonment) 指被保險人把保險標的的一切權利轉讓給保險人,而請求支付保險標的的保險金額。委付的成立,應具備以下條件: 3、委付(abandonment) (1)委付時,必須對被保險貨物的全部進
29、行委付,而不能只委付被保險貨物的一部分。但如果在同一保險單上包括多種貨物,只有一種發(fā)生推定全損,則可以將該種貨物與其他貨物分開處理、單獨進行委付。 (1)委付時,必須對被保險貨物的全部進行委付,而不能只(2)必須經(jīng)保險人承諾才生效,保險人有權選擇接受或拒絕。(3)委付不得附帶條件。 委付的效力: 1)保險標的物權力的轉移,保險人取得被保險人對保險標的物(2)必須經(jīng)保險人承諾才生效,保險人有權選擇接受或拒絕。的權利,包括保險標的物的剩余部分及其一切所有權; 2)被保險人可以請求支付保險金額的全額。 (二)部分損失(partial loss) 1、共同海損(general average)的權利,
30、包括保險標的物的剩余部分及其一切所有權; 指載貨船舶在海運途中遇到危難,船方為了維護船舶和所有貨物的共同安全或使船程得以繼續(xù)完成,有意地并且合理地做出的某些特殊犧牲或支出的特殊費用。 所謂共同海損的特殊犧牲,如船舶擱淺,為減輕船舶負荷以脫險,將船上 指載貨船舶在海運途中遇到危難,船方為了維護船舶和所有一批載貨拋入海中。 所謂共同海損的特殊費用,如為使船舶脫險,雇用拖船拖曳所花費的拖駁費用。須符合以下要件: 第一,必須確有危及船、貨共同安全的危險存在,且危險是危急的和真實的一批載貨拋入海中。 第二,做出的犧牲或支出費用必須是有意而合理的行為; 第三,犧牲或支出費用必須具有特殊的性質,若是為了履行
31、運輸合同而作出的正常犧牲或費用,則不屬共同海損; 第四,犧牲或支出費用必須是為 第二,做出的犧牲或支出費用必須是有意而合理的行為;挽救處在共同危險中的財產(chǎn),并須使船舶、貨物取得救助的實際效果。 2、單獨海損 它是指海上風險直接導致船舶或貨物的部分損失。這種損失只是單獨一方的利益受到損害,只能由受損一方自行負責。挽救處在共同危險中的財產(chǎn),并須使船舶、貨物取得救助的實際效果 四、承保的險別 承保險別,是保險人對承保貨物損失時所負的賠償責任的范圍。 (一)主要險 這種險別可以獨立承保,不是附加在某一險別項下,是國際海運 四、承保的險別保險的基本險別。它又可分為平安險、水漬險和一切險。 1、平安險(F
32、ree from parti-cular average) 承保平安險的保險人負責賠償?shù)姆秶牵罕kU的基本險別。它又可分為平安險、水漬險和一切險。 (1)被保險貨物在運輸中由于惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水等自然災害造成整批貨物的全部損失或推定全損; (2)由于運輸工具遭受擱淺、觸礁、沉沒、互撞、與流冰或其他 (1)被保險貨物在運輸中由于惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、物體碰撞,以及失火、爆炸,或在裝卸、轉運時由于一件或數(shù)件貨物 落海等意外事故造成貨物的全部或部分損失; (3)在運輸“工具已發(fā)生擱淺、沉沒、焚毀等意外事故的情況下,物體碰撞,以及失火、爆炸,或在裝卸、轉運時由于一件或數(shù)件貨物貨物在
33、此前后又在海上遭受惡劣氣候、雷電、海嘯等自然災害所造成的部分損失; (4)對在承保范圍內的受損貨物進行施救而支付的費用,但以不超過該批被救貨物的保險金額為限;貨物在此前后又在海上遭受惡劣氣候、雷電、海嘯等自然災害所造成 (5)運輸工具遭遇海難后,在避難港由于卸貨所引起的損失以及在中途港、避難港由于卸貨、存?zhèn)}以及運送貨物所產(chǎn)生的特別費用; (6)共同海損的犧牲、分攤和救助費用; (5)運輸工具遭遇海難后,在避難港由于卸貨所引起的損 (7)根據(jù)運輸契約中“船舶互撞責任”條款規(guī)定,應由貨主償還船方的損失。 2、水漬險(with particular average)。 它的原義是“單獨海損包括在內”
34、。 其責任范圍除包括上述平安險的各項責任外,還負責被保險貨物由于惡劣氣 (7)根據(jù)運輸契約中“船舶互撞責任”條款規(guī)定,應由貨候、雷電。海嘯、地震、洪水等自然災害所造成的部分損失。 3、一切險(all risks)除包括平安險和水漬險所列各項外,還包括對被保險貨物在運輸中由于外來原因所致的全部或部分損失。它是主要險別中保險人責任范圍最大的一種險別。候、雷電。海嘯、地震、洪水等自然災害所造成的部分損失。 (二)附加險 附加險不能單獨投保。投保人可在投保平安險和水漬險的同時,加保附加險中的一種或數(shù)種。若投保一切險,則不必加保附加險,因為一切險中已包括對一般外來原因造成的一切損失的賠償責任。下列附加險均屬于一切險的范圍: (二)附加險偷竊、提貨不著險(theft,pilferage and non-delivery); 淡水雨淋險(fresh water rain damage);短量險(risk of shortage); 沾污險(risk of intermisture偷竊、提貨不著險(theft,pilferage and contaimination); 滲漏險(risk of leakage); 串味險(risk of odour); 受潮受熱險(damage caused by sweating and heat
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 礦石買賣運輸合同范本
- 危廢處置合同范本
- 醫(yī)院標識設計合同范本
- 農(nóng)村聯(lián)營合同范本
- 反恐安全運輸合同范例
- 上半年政務工作總結
- 危運司機合同范本
- 設備保養(yǎng)合同范本
- 合伙做母嬰店合同范本
- 產(chǎn)品批發(fā)代銷合同范本
- 【《張裕酒業(yè)公司盈利能力探究》論文】
- 中醫(yī)婦科病治療
- 醫(yī)療器械臨床試驗質量管理規(guī)范培訓
- 藥品生產(chǎn)質量管理規(guī)范知識課件
- 杭州園區(qū)招商規(guī)劃方案
- 呼吸內科科室醫(yī)療質量指標分析與持續(xù)改進
- 國民經(jīng)濟行業(yè)分類大類一覽表
- 2023新北師大版高中英語選擇性必修三全冊課文翻譯(英漢對照)
- 重修課程免聽申請表
- 紅頭文件格式樣板
- 我這樣做老師魏書生摘抄
評論
0/150
提交評論