![盡職調查清單-(英文版)_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb1.gif)
![盡職調查清單-(英文版)_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb2.gif)
![盡職調查清單-(英文版)_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb3.gif)
![盡職調查清單-(英文版)_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb4.gif)
![盡職調查清單-(英文版)_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb/924fa78bc9f70d96d704e52f05817ffb5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
DocumentationRequestListforLegalDueDiligence盡職調查文件清單InstructionsThisDocumentsRequestList(the“Request”)hasbeenpreparedforthepurposeofconductinglegalduediligenceon[X](the“Company”).SubsidiariesoftheCompanywithanindependentlegalpersonstatusarenotincludedintheRequest.Ifnecessary,aseparaterequestforthesubsidiarymaybeprovided.Branches,departments,officesandotherentitiesoftheCompanywithoutanindependentlegalpersonstatusareincludedintheRequest.Documentsaskedforimpliescopiesofsuchdocuments,unlessotherwisespecified.Foreachitembelow,itshouldbeassumedthatalldocumentsthatsatisfythecriteriastatedarerequested,eventhough“all”maynotbeexplicitlystated.Foreachitembelow,ifallrelevantdocumentshavebeenprovided,pleasechecktheboxtotherighttoindicatethattheitemofrequesthasbeensatisfied.指引本盡職調查文件清單“清單”是為對[X】“公司”進行法律盡職調查而準備。公司具有獨立法人資格的子公司的相關文件并不在本清單之列。如有必要,我們將為子公司準備單獨的盡職調查文件清單。對公司不具有獨立法人資格的分支機構應提供文件的相關要求已包含于本清單中。除非另有說明,本清單中所要求文件均為復印件。對以下每一項,盡管并非每一項都明確標明提供“所有”文件,但應假設所有滿足本清單中所設定標準的文件均應提供。對于以下每一項,如果所有相關文件均已提供,請在右側方框中打勾表明該項文件已提供完畢。如果所要求提供的信息或資料()并不適用于公司,(ii)適用于公司,但在本次調查中不可提供,或(iii)需要稍晚提供,請向我們提供一份單獨的回資料.Ifinformationormaterialsaskedforis:(i)notapplicabletotheCompany,(ii)applicable,butnotexpectedtobeavailable,or(iii)willbeprovidedatalaterdate,pleaseprovideaseparateresponseorexplanationasappropriate.If,priortotheclosingofthetransaction,anyeventoccursoryouobtainanyadditionalfactsthathaveamaterialeffectontheinformationprovidedinresponsetotheRequest,pleaseinformusimmediately.££Officialdocuments^^referstoapprovals,certificates,licenses,contracts,formalapplications,etc.Agovernmentauthorityincludesitslocalorsubordinateorgans."Recent”or££recentyears^^meansthepast[X]years,unlessotherwisespecified.''Materialamounf,refersto[¥X]."Affiliote”refersto:TheparentcompanyoftheCompany;ThesubsidiariesoftheCompany;OthercompaniesunderthecontrolofasameparentcompanyoftheCompany;TheinvestorshavingjointcontrolovertheCompany;復或做必要說明。如果在交易結束前,發(fā)生了任何事件或您獲得任何額外的信息,且該等事件或信息會對您根據本清單回復的文件信息產生影響,請立即通知我們。“官方文件”指批準、證書、許可、合同、正式申請等。政府部門包括其地方派出機構或下屬機構?!白罱被颉敖辍敝高^去[X]年,除非另有說明?!爸卮髷殿~”指[¥X]o“關聯方”指:(一)公司的母公司。(二)公司的子公司。(三)與公司受同一母公司控制的其他企業(yè)。(四)對公司實施共同控制的投資方。(五)對公司施加重大影響的投資方。(六)公司的合營企業(yè)。(七)公司的聯營企業(yè)。(八)公司的主要投資者個人及與其關系密切的家庭成員。主要投資者個人,是指能夠控制、共同控制一個企業(yè)或者對一個企業(yè)施加重大影響的個人投資者。(九)公司或其母公司的關鍵管理人員及與其關系密切的家庭成員。關鍵管TheinvestorshavingsignificantinfluenceontheCompany;ThejointventuresoftheCompany;TheassociatedcompaniesoftheCompany;Theprincipalindividualinvestorsandtheclosefamilymembersofsuchindividuals.££Principalindividualinvestors^^referstoanindividualinvestorwhocancontrolorjointlycontrolacompany,orhassignificantinfluenceonacompany;ThekeymanagersoftheCompanyorofitsparentcompanyandtheirclosefamilymembers."Keymonogers”refertothemanagerswhohavetheauthorityandresponsibilityforplanning,directingandcontrollingtheactivitiesoftheCompany.Theclosefamilymembersofaprincipalindividualinvestororofakeymanagerrefertothefamilymemberswhomayinfluence,orbeinfluencedby,thatindividualindealingwithtransactionswiththeCompany.Othercompanieswhicharecontrolledorjointlycontrolledbytheprincipalindividualinvestors,orkeymanagers,ortheclosefamilymembersofsuchindividuals,oronwhichtheprincipalindividualinvestors,orkeymanagers,ortheclosefamilymembersofsuchindividualshavesignificantinfluence.理人員,是指有權力并負責計劃、指揮和控制企業(yè)活動的人員。與主要投資者個人或關鍵管理人員關系密切的家庭成員,是指在處理與企業(yè)的交易時可能影響該個人或受該個人影響的家庭成員。(十)該企業(yè)主要投資者個人、關鍵管理人員或與其關系密切的家庭成員控制、共同控制或施加重大影響的其他企業(yè)。-4--4--4--4-Practitioner'sNOffie示Thisdocumentrequestlistisadaptedforprivately-ownedlimitedcompaniesinthePRC.However,appropriaterevisionsshouldbemadeforeachtargetcompany.本盡職調查文件清單適用于中國的私營有限責任公司。但是,針對每一個目標公司進行調查時應當對清單做出適當的調整。Forexample,itshouldnotbeusedwithoutsubstantialrevisionsforstate-ownedcompanies,agriculturalenterprises,listedcompaniesorcompaniesthatissuesecurities.如,本清單在未進行必要改動之前不應適用于國有企業(yè)、農業(yè)生產企業(yè)、上市公司或發(fā)行其他證券產品的公司。PLEASEPROVIDETHEFOLLOWING:PLEASEPROVIDETHEFOLLOWING:請?zhí)峁┫铝形募?BasicInformation1基本信息1BasicInformation1基本信息Practitioner'sNOte示GiveanintroductiontotheCompany.公司介紹J1.1Currentbusinesslicense,showinglatestannualinspection1.1最新的營業(yè)執(zhí)照(正副本),顯示最近一次的年檢記錄信息□1.2IftheCompanyispartofagroup,theshareholdingstructureofsuchgroupinachartshowingallimportantrelationshipsandconnectionsbetweenthegroupcompanies(includingholdingofsharesintrust),aswellaseachcompany'scountryofincorporation1.2如果公司為集團的一部分,集團的股權結構圖,說明集團組成公司之間的重要關系(包括信托持股關系),以及每個公司的成立地□1.3Internalorganizationchartandotherinformationshowingdepartmentsandauthorityofofficers1.3內部組織結構圖以及其他信息,說明公司內部部門組成以及部門主管的權力和職責□1.4AlistofcitiesandcountrieswheretheCompany'sassets(tangibleandintangible)andemployeesare1.4公司資產(有形和無形)以及員工所在城市和國家列表□locatedListofcurrentdirectors,supervisorsandseniorofficers1.5oftheCompanyandtheirlettersofappointmentAuthorizationsgivenbytheboardorbydirectorstoListofcurrentdirectors,supervisorsandseniorofficers1.5oftheCompanyandtheirlettersofappointmentAuthorizationsgivenbytheboardorbydirectorsto1.6specially-appointedagentstodealwithsomeparticularmatter公司目前的董事、監(jiān)事以及高級管理人員名單以及其任命函□董事會或董事授權特別指定代理人處理某項特殊事務的授□權書ReportsrecentlypreparedbytheCompany1.7regardingbusinessandimportantmattersfacingtheCompany公司最近有關業(yè)務及重要事項的報告2HistoricalChanges2歷史變更Provided/2HistoricalChanges2歷史變更Practitioner'sNOffie示ShowthattheCompanywasdulyestablishedandlawfullyexists.表明公司依法成立并合法存續(xù)。HighlightmajorhistoricalchangestotheCompany.突出公司的重要歷史變更。2.1PriortotheestablishmentoftheCompany:2.1公司成立以前:□-4-4-(1)resolutions&minutesofmeetingofpromoters(1)⑵agreementsenteredintobythepromoters⑵2.2AttheCompany,sestablishmentorduringmajorchangetotheCompany:2.2(1)feasibilitystudyreports,projectproposalsandotherapplicationssubmi卄edtogovernmentauthoritiesforthepurposeofapprovingtheintendedbusinessactivitiesoftheCompany(1)⑵officialdocumentsfromortogovernmentauthoritiesrelatingtotheabove,includingifapplicableapprovalsfromgovernmentregulatorsforcertainindustriesorclassesofcompanies(suchasapprovalfromMIITfortelecommunicationscompanies,orforaprojectencouragedbythestate,acertificatetothateffect)⑵⑶SASACapprovalifstate-ownedassetsareinvolved⑶2.3SincetheestablishmentoftheCompanyuntilthepresent2.3(1)businesslicenses,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed(1)(2)amendmentstoinformationregisteredwithAIC⑵TOC\o"1-5"\h\z發(fā)起人會議的決議和會議記錄口發(fā)起人之間達成的協(xié)議口公司成立期間或公司進行重大變更期間:口為取得公司擬開辦業(yè)務有關批準而提交予政府部門的可行口性研究報告、項目建議書或其他申請文件與上述有關的政府部門復函或給政府部門的函件,包括相口關行業(yè)主管部門或相應級別的主管部門的批準(如工業(yè)和信息化部對電訊公司的批準,或國家對鼓勵項目的批準等等)如涉及國有資產,國有資產監(jiān)督管理部門的批準文件口公司自成立至今口營業(yè)執(zhí)照,包括變更的營業(yè)執(zhí)照和所有年檢紀錄口工商局的變更登記證明口⑷JVcontracts(ifapplicable),includinganyamendments⑷⑸capitalverificationreports;assetappraisalreportsforin-kindcontributions⑸⑹MOFCOMapprovalsforFIEestablishment,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed⑹⑺organizationalcodecertificates,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed⑺2.4ForallchangestotheAICregisteredinformation(suchasamendmentofAOA,amendmentofJVcontracts,increaseofcapital,changeofdirectors,changeofbusinessscope,acquisition,merger,divestiture,restructuring,etc.)2.4(1)shareholderandboardresolutionsoftheCompany(1)⑵contractsrelatingtosuchchangeortransaction⑵⑶shareholderandboardresolutionsofotherpartiestosuchtransaction⑶(3)AOA,includinganyamendments⑶TOC\o"1-5"\h\z章程,包括所有章程修正案口合資合同(如適用),包括任何合資合同的修訂或補充口驗資報告;以非現金出資的資產評估報告口商務部門批準外商投資企業(yè)成立的批準,包括任何變更或口年檢記錄組織機構代碼證,包括任何變更和年檢記錄口工商變更登記信息(如章程修改、合資合同修改,增資,口變更董事、經營范圍變更、收購、吸收、合并、分立、重組等等)公司股東會及董事會決議口該等變更或交易的相關合同口交易相對方的股東會決議和董事會決議口-4--4--4--4-3Shareholders3股東Provided/已提供Practitioner'sNOffie示4Financing4融4Financing4融資3.1Generalinformationregardingtheshareholders(includingwhetheranyarestate-ownedenterprisesorFIE)andhistoricaldealings/interactionsamongthem3.1股東的基本信息(包括是否國有企業(yè)或中外投資企業(yè))以及股東之間的關系□3.2Businesslicenseorpersonalidentificationcardofshareholders3.2營業(yè)執(zhí)照或個人身份證明□3.3AnyagreementsamongsomeorallshareholdersregardingtheCompany3.3部分或全部股東關于公司的任何合同、協(xié)議□Provided/已提供
Practitioner'sN/提e示ProvideinformationontheextentoftheCompany'sdebtobligations(includingguaranteesofdebts).提供有關公司的債務信息(包括所提供的擔保)。Assesswhethersuchdebtsareincompliancewiththelaw,suchasforeignexchangelaws.評估該等債務是否合法,比如是否符合有關外匯管理的法律。Discoveranythingthatmaycausedefaultonthedebts.發(fā)現有可能造成債務履行違約的其他情況。4.1SAFEofficialdocuments,suchasforeignexchangeregistrationcertificate,foreigndebtregistrationcertificateandforeigndebtrepaymentapprovals,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed4.2MOFofficialdocuments,suchasthefinancialregistrationcertificate,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed4.3Contractsrelatingtoalldebt,financingorguarantees,includingthoserelatingtosecurityinterests(mortgages,pledges,liens,etc.)andcreditfacilities4.4Informationanddocumentsrelatingtothe4.1外匯管理部門文件,如外匯登記證,外債登記證和外債償還核準,包括任何變更和年檢記錄4.2財政部門文件,如財政登記證,包括任何變更和年檢記錄4.3所有與借款、融資或保證有關的合同,包括與擔保權益有
關的合同(抵押、質押、留置等)和信用貸款合同4.4有關前述合同履行情況的信息和文件,包括:performanceoftheabovecontracts,including:(1)whetherallreportingandregistrationrequirementshavebeencompliedwith(1)⑵whetherallmaterialcovenantsincludingfinancialcovenants/ratioshavebeencompliedwith⑵⑶whetheranyeventofdefaulthasoccurred⑶⑷whetheranynoticeordemandhasbeenservedontheCompanyinrelationtodefaultornon-compliancewithanyoftheprovisionsofloanorsecuritydocumentation⑷⑸anyfurtheractiontakenbylenderstoenforceanysecurityinterests(e.g.appointmentofreceivers,commencementofwindingupproceedingsetc.)⑸4.5Receiptsordocumentsfromthebankshowingpaymentsmadeondebt4.54.6Informationanddocumentsrelatingtobankaccounts(ofalltypes)oftheCompany4.64.7InformationanddocumentsrelatingtootherfinancialarrangementotherthanbankingloanwiththeCompany,includingcashadvances,financiallease,deferredpaymentarrangements,saleandleaseback,swaps,hedgesandsimilarrisk4.7是否全部報告及登記要求均已得到遵守是否全部報告及登記要求均已得到遵守□是否全部報告及登記要求均已得到遵守是否全部報告及登記要求均已得到遵守□-4-4--4-4-TOC\o"1-5"\h\z是否全部重大承諾包括財務承諾/比率均已得到遵守口是否發(fā)生任何違約行為口與違反或未遵守貸款或擔保文件的任何規(guī)定相關的任何通口知或要求是否已送達公司貸款人為強制執(zhí)行任何擔保權益采取的任何進一步行動口(如指定接管人、開始清算程序等)銀行關于收到還款的收據或其他文件口銀行賬戶(所有類型)的信息和文件口除銀行貸款以外公司的其他融資安排的相關信息和文件,口包括現金預付款、融資租賃、延期付款安排、售后回租、掉期交易、套頭交易及類似的風險管理安排、公司發(fā)行的債券、公債、票據或類似債務文件-4--4--4--4-managementarrangements,debentures,bonds,notesorsimilardebtinstrumentissuedbytheCompany4.8PotentialfactorsthatmaycausetheCompanyto4.8可能導致公司違反還款義務和償還其他應付款義務的潛在□defaultonitsdebtsorotherpayables因素4.9Auditedannualfinancialreportsforrecentyears,semi-annualreportsandquarterlyfinancialreportsforyear-to-date4.9近三年度的年度審計報告、半年度報告和季度報告□4.10Currentandfuturefinancialplansandbudgets4.10目前和將來的融資計劃和預算□5Investments,LoansandSecurityInterests5投資、貸款和擔保權益Provided/已提供5.1InformationonsharesofothercompaniesownedbytheCompany,including:5.1公司擁有的其他公司股權的信息,包括□(1)sharecertificates(1)股權證□(2)AICregistrationofthesubsidiaryshowingtheCompanyasashareholder(2)證明公司是該等公司股東的工商登記證明□(3)contractsenteredintoinrelationtothepurchaseorestablishmentofsuchcompanies,suchassharepurchaseagreementorJVcontract(3)購買或成立該等公司的相關合同,如股權轉讓協(xié)議或合資合同□(4)shareholderandboardresolutionsrelatingtothepurchaseorestablishmentofsuchcompanies(4)與購買或成立該等公司有關的股東會或董事會決議□(5)documentsindicatinganypledgeontheshares(5)股權質押的文件□丿Practitioner'sNOte示ProvideinformationontheequityanddebtrelationshipsbetweentheCompanyanditsaffiliates.提供有關公司與其關聯方之間的股權及債權關系信息。Practitioner'sNOte示ProvideinformationontheequityanddebtrelationshipsbetweentheCompanyanditsaffiliates.提供有關公司與其關聯方之間的股權及債權關系信息。Assesswhethersuchinvestments,loansandsecurityinterestsareincompliancewiththelaw.評估該等投資、貸款和擔保權益是否合法。Assessthevalueandriskofsuchinvestments,loansandsecurityinterests.評估該等投資、貸款和擔保權益的價值和風險。(6)ifanygovernmentapprovalisrequiredforthe(6)Companytoholdsuchshares(suchasanoffshoreinvestment),therelevantapprovalInformationondebtsowingtotheCompany(directly5.2orindirectly),including:contractswiththeCompanyasthelender,including(1)thoserelatingtomortgagesandsecurityinterestsshareholderandboardresolutionsrelatingto(2)provisionofsuchloansreceiptsordocumentsfromthebankshowing(3)paymentsmadeonsuchloansanythingthatmayindicatethedebtisdifficultto(4)collectcontractsrelatingtoasecurityinterestinfavorofa(5)thirdpartyondebtowingtotheCompanyInformationonsecurityinterestsownedbythe5.3Company(e.g.mortgages,pledges,liens,etc.),including:contracts(1)registrationdocumentsfromgovernmentauthorities(2)documentsindicatingtheseniorityofsuchsecurity(3)-4-4--4-4-政府部門關于公司擁有該等公司股權的批準文件(如境外投資)TOC\o"1-5"\h\z他人欠付公司債務(直接或間接)的相關信息,包括:口公司作為出借人的合同,包括與抵押和其他擔保權益有關口的合同股東會或董事會關于批準該等借款的決議口銀行出具的關于償還該等貸款的收據或文件口任何顯示債務難以收回的文件或信息口公司為出借人,而擔保權益受益人為第三方的相關合同口公司享有的擔保權益信息(如抵押、質押、留置等)口合同□政府部門的登記文件口顯示擔保權益優(yōu)先順序的文件口-4--4--4--4-interestsinformationonthevalueoftheunderlyingcollateral(4)押品價值的信息6Tax6稅務Provided/已提供Practitioner'sNO提示AssesswhethertheCompanyhasanyoutstandingtaxobligations.評估公司是否存在任何未履行的賦稅義務。AssesswhethertheCompanyisincompliancewithtaxregulations.I評估公司是否按照相關稅法的規(guī)定行事。6.1Officialdocumentsfromortothestatetaxauthority,localtaxauthorityandcustomsofrecentyears,including:6.1近三年的國家稅務局、地方稅務局或海關的文件,以及公司向該等部門發(fā)出的函件,包括:□(1)stateandlocaltaxregistrationcertificate,includinganyamendmentsandshowingallannualinspectionpassed(1)國家和地方稅務登記證,包括任何變更和年檢記錄□(2)taxfilingsprovidedtoandpaymentverificationissuedbyalltaxauthorities,includingforincometax,(2)納稅申報表以及稅務部門出具的納稅證明,包括所得稅,增值稅,營業(yè)稅等□
value-addedtax,businesstax,etc.(3)approvallettersregardingexemptions,preferentialtreatment,taxholidays,etc.(3)關于稅收豁免、稅收優(yōu)惠、免稅期等的政府文件□(4)thoserelatingtoexpected,ongoingorrecentaudits,investigationsordutydisputes(includeanystatementsfromtheCompany)(4)與預期的、正在進行的和近三年的稅務審計、調查或稅收爭議的文件(包括公司的任何陳述)□(5)levyandexemptioncertificateforimport/export(5)進出口貨物征免稅證明□6.2Astatementoftaxescurrentlypayableanditscalculation6.2最近的應付稅款或其計算方法的說明□7Employment7雇員Provided/已提供7Employment7雇員Practitioner'sN/提示GiveinformationontheCompany'提供有關公司人力資源系統(tǒng)的信息。shumanresourcessystem.Assesstheriskofnon-compliancewithemployment,immigrationorsocialinsurancelaws.評估公司是否存在未符合相關勞動法、移民法或社會保險法的風險。丿公司人力資源的信息公司人力資源的信息□-4-4-7.1(1)⑵⑶⑷⑸7.2(1)⑵⑶Informationregardingthehumanresourcesofthe7.1Companytotalnumberofpersonnelineachdepartmentor(1)grade(management,labor,etc.)employee1shandbookandotherinternalrules&⑵regulations,includingadescriptionofhowtheyareformulated,revisedandpublicizedovertimepolicy,includingwhethertheCompany(3)arrangesforalternativerestperiodsorforovertimepaymentandwhethersuchpolicyisadheredtoactualnumbersofovertimehoursworkedbyeach(4)employeestockoptionsforemployeesandotherbenefits(5)Relevantcontracts,suchas:7.2Employmentcontractsandcontractsfortraining,(1)confidentiality,non-disclosureandnon-competitionbetweentheCompanyandseniormanagementandkeytechnicalpersonnelEmploymentformcontract(s)usedbytheCompany,(2)includingfull-time,part-timeandforeignemployeesFormcontractsfortraining,confidentiality,(3)TOC\o"1-5"\h\z各部門各級別的人員總數(包括管理層、員工等)口員工手冊和其他內部規(guī)章制度,包括對這些規(guī)章制度是如口何制定、修改和發(fā)布的描述加班政策,包括公司是否安排補休或支付加班費以及這些口政策是否得到遵守每個員工的實際加班時間口員工股票期權計劃和其他福利口相關合同,女口:□高級管理人員和關鍵技術人員的勞動合同\培訓合同、保密口協(xié)議、非競爭協(xié)議公司采用的勞動合同范本,包括全職、兼職和聘用外勞的口合同培訓合同、保密協(xié)議、非競爭協(xié)議范本□non-disclosureandnon-competition⑷Formcontractswithindependentcontractors,suchasinternsandretirees⑷⑸Labordispatchagreementandserviceoutsourcingagreement⑸7.3Workpermitsandresidencepermitsforforeignemployees7.37.4Documentsrelatingtosocialinsuranceandhousingfundcompliance:7.4(1)socialinsuranceregistrationcertificateandhousingfundaccountestablishmentcertificate(1)⑵proofthattheCompanyhasfullypaidsocialinsuranceandhousingfundforallitsemployees⑵⑶proofofpaymentforunionsandworkplacehealthcompensation⑶7.5Proofofemployee'sincometaxwithholdingduringthelast3months7.57.6InformationanddocumentsrelatingtolaborunionsthattheCompany,sworkersbelongto7.67.7Informationanddocumentsrelatingtoanypotential,ongoingorrecentemployment/labordisputes7.7勞務合同范本,如實習生和退休人員勞務合同范本,如實習生和退休人員□勞務合同范本,如實習生和退休人員勞務合同范本,如實習生和退休人員□-4-4--4-4-勞務派遣協(xié)議及勞務外包協(xié)議口外籍員工的工作許可證和居留證口社會保險文件和住房公積金文件口社會保險登記證和住房公積金開戶證明口公司已為其全部員工足額繳付社會保險費和住房公積金的口證明支付工會費和職業(yè)健康補償的證明口最近三個月代扣員工個人所得稅的證明口公司員工所屬工會的信息和文件口任何潛在、正在進行或近三年的雇傭或勞動爭議的信息和口文件-4--4--4--4-8Environment8環(huán)境保護Provided/已提供Practitioner'sNOte示ProvideinformationaboutactivitiesoftheCompanythatmayberegulatedunderenvironmentallaws.提供有關公司所從事的任何有可能受環(huán)保法律規(guī)制的活動的信息。Assessanyriskofnon-compliancewithenvironmentallaws.評估任何可能違反環(huán)保法律的風險。k丿8.1Officialdocumentsfromortoenvironmentalauthoritiesorthosehavingsomejurisdictionoverenvironmentalmatters,including:8.1有管轄權的環(huán)保部門對環(huán)境問題出具的文件,以及向該等部門發(fā)出的函件□(1)environmentallicenses,registrations,assessments(1)許可證、登記、評估等□(2)permitsandapprovalsrelatingtourbanplanning,water,airquality,solidwastedisposal,oilandgastransportandstorage(2)與城市規(guī)劃、用水、空氣質量、固體廢物處理、石油、煤氣和天然氣運輸和儲存相關的許可證和批準□8.2Informationaboutenvironmentallysensitiveactivitiesthatareormayberegulated,including:8.2受管制或將受管制的環(huán)境敏感活動的信息,包括□informationanddocumentsregardinghazardous,(1)contaminatingorpollutingmaterialsowned,used,depositedorotherwisehandledbytheCompanyinternalenvironmentalpolicyandwhethersuch(2)policyisadheredto;forexample,thepermi卄edamountofwastewatertobedischarged,thedischargestandardsandthepenaltyrateforexcessdischargeanymajorpolicychangesorphysicaladditions/(3)changesmadeinrecentyearstocomplywithenvironmentallawsandthoseexpectedtobemadeinthenearfuture8.3Informationanddocumentsrelatingtoanypotential,8.3ongoingorrecentinvestigations,penaltiesordisputeswiththegovernmentorthirdpartyregardingenvironmentalissues9MaterialContracts-4-4--4-4-與公司擁有、使用、儲存或以其他方式處置的危險、污染原料有關的信息和文件所有須遵守的內部環(huán)境政策;例如,可排放廢水量、排放標準以及超額排放的處罰標準近三年,為符合環(huán)保法律法規(guī)而進行的重大政策修訂或事實上的變更,以及打算要做出的修訂與政府部門或第三方在環(huán)境方面的任何潛在、正在進行的或近三年的調查、處罰或爭議重大合同Provided/已提供-4--4--4--4-Practitioner'sNOffie示ObtaindisclosureofcontractswhoseperformanceisvitaltothesurvivalorsuccessoftheCompanyorcontaintermsorhavecounterpartiesthatmaycreateriskfortheCompany.取得對公司的生存或成功經營具有重大意義的合同信息或披露任何所包含條款或相對方可能使公司面對風險的合同信息。ThepractitionershoulddefineandexplainthetechnicaltermsbelowtotheCompanysothattheycanprovidetheproperdocuments.盡職調查方應當告知公司以下技術性條款的定義或解釋以便公司能夠提供合適的文件。\9.1Informationanddocumentsrelatingtocontracts(nototherwisedisclosed):9.1具有如下特征的信息和合同(在本清單中其他地方未提及的):□(1)(2)wherethecontractsumisoverthematerialamount(1)(2)合同金額超過重大金額□enteredintobetweentheCompanyandatleastoneaffiliateorbetweenatleasttwoaffiliates公司和最少一個關聯方或至少兩個關聯方之間簽訂的合同□(3)notenteredintoonarm'slengthterms(3)有非正常條款的合同□(4)thatareconfidentialityornon-disclosurecontracts(4)保密協(xié)議□(5)withaperformanceperiodexpectedtobeinexcessof6months(5)履行期超過六個月□(6)withtermsthatareparticularlyoneroustotheCompanyor,conversely,particularlyvaluabletotheCompany(6)公司義務特別繁重的,或者對公司特別有利的□(7)thoughtbytheCompanytobeinvalidor(7)公司認為無效的或不能執(zhí)行的□unenforceable(8)wherethecounterpartyisbelievedtobeinsolventorincapableofmeetingitsobligations(8)(9)whichrequiregovernmentapprovalforittobevalid(alsoprovidesuchapproval)(9)9.2Informationanddocumentsrelatingtoexecutionoftheabovecontracts,including:9.2(1)whetherallreportingandregistrationrequirementsinrespectoftheabovetransactionshavebeencompliedwith(1)⑵whetherallmaterialcovenantshavebeencompliedwith⑵⑶whetheranyeventofdefaulthasoccurred⑶⑷whetheranynoticeordemandhasbeenservedontheCompanyinrelationtodefaultornon-compliancewithanyoftheprovisionsoftheabovecontractsortransactions⑷⑸anyfurtheractiontakenbyotherpartiestotheabovecontractsortransactionstoenforceanysecurityinterests(e.g.appointmentofreceivers,commencementofwindingupproceedingsetc.)⑸相對方被認為將破產或不能履行其義務的相對方被認為將破產或不能履行其義務的□相對方被認為將破產或不能履行其義務的相對方被認為將破產或不能履行其義務的□-4-4--4-4-TOC\o"1-5"\h\z需要政府部門的批準以使其生效的(請同時提供該等批準)口有關上述合同履行情況的信息和文件,包括:口是否與上述交易相關的全部報告及登記要求均得到遵守口是否全部重大承諾均已得到遵守口是否發(fā)生任何違約行為口與違反或未遵守上述合同或交易的任何規(guī)定相關的任何通口知或要求是否已送達公司上述合同或交易的其他方為強制執(zhí)行任何擔保權益采取的口任何進一步行動(如指定接管人、開始清算程序等)-4--4--4--4-10Disputes10爭議Provided/已提供/7、Practitioner'sNOte示ObtaindisclosureofdisputesthatmaymateriallyaffectorcreateriskfortheCompany.關于公司業(yè)務關于公司業(yè)務的政府批準Provided/已提供10.1Informationanddocumentsrelatingtopotential,10.1公司、其股東、子公司、高級管理人員和董事的潛在的、正在進行的或近三年的權利主張、調查、爭議、行政處罰、仲裁和法院訴訟,包括它們的狀態(tài)和結果:□ongoingorrecentclaims,investigations,disputes,administrativepenalties,arbitrationsandcourtproceedinginvolvingtheCompanyoritsshareholders,subsidiaries,seniorofficersanddirectors,includingtheirstatusandresolution,where:(1)morethanthematerialamountisindispute(1)超過重大數額的□(2)itisotherwisematerialtotheaffairsoftheCompany(2)在其他方面對公司業(yè)務有重大影響的□11GovernmentAuthorizationsPertainingtothe11Company'sBusiness
Practitioner'sNOte示ItemsinthissectionmustbeadaptedtotheparticularlineofbusinessoftheCompany.本節(jié)中的各項應適用于公司的特殊業(yè)務。Forregulatedindustries,certainactivitiesrequiretheexplicitauthorizationoftheregulator.對于受監(jiān)管的行業(yè),某些活動應當取得監(jiān)管部門直接的授權?!綳】11.1【X】12【X】11.1【X】12LandandBuildings12土地和建筑Provided/已提供Practitioner'sNOffiePractitioner'sNOffie示GiveinformationabouttheCompany'slandandbuildingtitle.提供有關公司土地和建筑物所有權的信息。GiveinformationabouttheCompany'songoingconstructionprojects.提供有關公司在建工程項目的信息。Assessanynon-complianceorrisksrelatingtosuchland,buildingandongoingconstructionprojects.評估該等土地、建筑物及在建工程項目是否違法或存在任何風險。12.1Basicinformationregardingland,buildingsandconstructionprojectsownedbytheCompany,including:12.1公司擁有的土地、建筑和在建工程的基本信息□(1)location(1)地址□(2)landareaandgrossfloorarea(2)占地面積和建筑面積□(3)intendeduse(3)目標用途□(4)value/amountinvested(4)價值/已投資金額□(5)whetherthereisanyjointownership,profitdivision,“dianrights,”easement,leaseholdsorotherthird-partyinvolvementintheproperty(5)物業(yè)中是否存在任何共有、權益分配、典權、地役權、租賃或其他第三方利益□12.2InformationregardingpremisesleasedbytheCompany,including:12.2公司承租物業(yè)的信息,包括:□
(1)leasecontractandassociateddocuments(1)租賃合同和相關文件□(2)leaseregistrationdocuments(2)租賃登記文件□(3)informationregardingthelessorsshowingtheyhavetherighttothepremises(3)出租人有權出租物業(yè)的證明文件□(4)receiptsshowingstatusofrentpayment(4)租金支付的憑證□12.3Informationanddocumentsregardingongoingconstructionprojects,including:12.3在建工程的信息和文件,□(1)timewhenprojectwassubmittedtotheconstructionauthorities,whenconstructioncommenced,constructionprogressandexpectedcompletiondate(1)工程提交相關政府部門審批的時間、工程開工時間、建設進度以及預計完工日期□(2)timingrequirementsstipulatedbytheauthorities(2)政府部門對工程進度的時間要求□(3)contractors,constructionsupervisors(3)承包商、監(jiān)理人□(4)statusofpayments(includingreceipts)(4)付款情況(包括收據)□12.4Inrelationtoeachland,buildingandconstructionprojectownedbytheCompany,allofficialdocumentsfromortoconstruction,environment,land,planningandotherauthorities,including:12.4就公司所擁有的每一塊土地、建筑物以及在建工程而言,所有由建設、環(huán)保、土地、規(guī)劃及其他政府部門出具或提交予該等政府部門的官方文件,包括:□(1)landgrantcontract,landtransfercontractorlandallocationapproval(1)土地出讓合同、土地轉讓合同或土地劃撥批復□(2)documentsrelatingtocompletionoflandrequisition(2)完成土地出讓、拆遷以及支付完畢有關土地出讓、拆遷的□
所有費用的相關文件andrelocationandpaymentofallfeesforlandrequisitionandrelocation所有費用的相關文件(3)receiptshowingfullpaymentofconsiderationforthelandandalltaxes(includingdeedtax,stamptax,value-addedtax)(3)證明土地對價以及所有稅費(包括契稅、印花稅、增值稅)均已支付完畢的收據□(4)landusecertificate,anddocumentsshowinganysecurityinterestontheland(4)土地使用權證以及說明土地上所附任何擔保權益的文件□(5)environmentalassessmentreport(anditsapproval)(5)環(huán)境影響評估報告(以及其批復)□(6)geologicaldisasterassessmentreport(anditsapproval)(6)地質災害風險評估報告(以及其批復)□(7)constructionengineeringplanningpermit(7)建設工程規(guī)劃許可證□(8)constructionlanduseplanningpermit(8)建設用地規(guī)劃許可證□(9)constructioncommencementapproval(9)建設工程施工許可證□(10)acceptanceinspection(10)驗收報告□(11)buildingtitlecertificate,anddocumentsshowinganysecurityinterestonthebuilding(11)房產所有權證以及說明房產上所附任何擔保權益的文件□(12)firefightingpermit(12)消防許可證□(13)sanitationpermit(13)衛(wèi)生許可證□(14)civilianairdefensepermit(14)人防許可□12.5Informationandofficialdocumentsregardingany12.5與有可能影響建筑物或土地用途的任何因素有關的信息和□factorsthatmayaffecttheintendedpurposeofthebuildingsorland,including:官方文件,包括:(1)materialdamagetoordeteriorationofthebuildingorland(1)建筑物或土地的重大損壞或退化□(2)thesurroundingnaturalandman-madeenvironment,suchaspublicutilities,roadsanduseofnearbybuildings(2)周邊的自然環(huán)境及人工環(huán)境,如公用設施、道路及臨近建筑物的使用□13IntellectualProperty13知識產權Provided/已提供Practitioner'sNote提示AssesswhethertheCompanyinfringesanyIPofothercompanies.評估公司是否侵犯了其他公司的知識產權。AssesswhethertheCompany'sIPisprotectedandnotinfringedupon.評估公司的知識產權是否受到保護并未受侵權。\丿InformationanddocumentsrelatingtoforeignanddomesticIPowned,currentlyusedorpossiblyusedbytheCompanyoritssubsidiarieswhetherlicensedor有關公司或其子公司擁有的、目前正在使用或有可能使用的國內外知識產權的信息及文件,無論該等知識產權是否存在許可,該等信息應包括:unlicensed,whichforthispurposeincludes:(1)trademarks(1)商標□(2)tradenames(2)商號□(3)logos(3)標識□(4)tradedresses(4)商業(yè)外觀□(5)internetdomainnames(5)互聯網域名□(6)patents,inventions,know-how(6)專利、發(fā)明、技術秘密□(7)tradesecrets,designs(7)商業(yè)秘密、設計□(8)copyrights,software(includingthoseonofficecomputers),databases(8)版權、軟件(包括辦公電腦上的軟件)、數據庫□(9)layoutdesignsofintegratedcircuits(9)集成電路布圖設計□(10)newvarietiesofplantsandotherrightsofasimilarkindowned(10)植物新品種及其他類似權利□13.2FortheIPabovethatislicensedtotheCompanyorbytheCompanytoanother:13.2對于以上知識產權如由他人許可公司使用或者由公司許可他人使用:□(1)licensingagreements(1)許可協(xié)議□(2)registrationcertificates(2)注冊證明□(3)proofthatthelicensoristheowneroftheIPorhastheauthoritytosub-license(3)證明許可人為該知識產權的所有人或者其有權進行分許可的相關文件□
(4)receiptsshowingstatusofpaymentofroyaltiesorotherlicensefees(4)證明版權費或其他許可費用支付情況的收據□13.3Patentandtrademarkapplications(ifsuchpatentor13.3專利和商標申請(如果該等專利或商標尚未被登記)以及□trademarkasnotyetbeenregistered)and相關的收據和文件associatedreceiptsanddocuments13.4Internalpolicyonprotectionofsecretsand13.4有關保護機密信息和技術秘密的內部政策以及該等政策是□know-howandwhethersuchpolicyisadheredto否得以實施的信息13.5FortechnologiesusedbytheCompanythatarenot13.5就公司所使用的并非清楚屬于公共領域的技術,由專利代□clearlyinthepublicdomain,non-infringement理人、政府部門或其他方出具的有關該等技術并不存在侵opinionsissuedbyapatentagent,governmentor權的意見otherparties13.6Informationanddocumentsrelatingtoanypotential,13.6涉及公司的任何潛在的、正在進行的或最近發(fā)生的侵權主□ongoingorrecentclaimofinfringementorIPdisputes張或知識產權爭議的信息和文件involvingtheCompany14OtherLong-TermAssets14其他長期資產Provided/已提供
/XPractitioner'sNo提示Giveinformationaboutotherlong-termassetsoftheCompany.提供有關公司其他長期資產的信息。14.1Basicinformationonlong-termassetsownedor14.1有關公司擁有或租用的長期資產如制造設備、機動車以及辦公設備的基本信息,包括其上是否存在任何權利限制的信息□leasedbyCompany,suchasmanufacturingequipment,automobilesandofficeequipment,includingwhetherthereareanyencumbrances14.2Foreachitemworthmorethanthematerialamount,provide:14.2就每一項價值超過重大金額的資產,請?zhí)峁骸?1)thepurchaseorder,receipts,customsdeclaration,etc.(1)訂單、收據、報關單等□(2)leaseagreements(regardlessofwhethertheCompanyisthelessororthelessee)andreceiptsshowingstatusofrentpayment(2)租賃協(xié)議(無論公司為出租方或承租方)以及證明租金支付情況的收據□15Insurance15保險Provided/已提供
Practitioner'sNo/提示ProvideinformationoninsurancepoliciesheldbytheCompany(effectiveness,coverage,etc.)andhistoricalclaims.提供公司所持有保單的信息(效力、承保范圍等)以及歷史索賠信息。InformationanddocumentsrelatingtoinsurancepoliciesheldbytheCompany,including:(1)InformationanddocumentsrelatingtoinsurancepoliciesheldbytheCompany,including:(1)contracts(2)receiptsorotherproofthatinsurancepremiumshavebeenfullypaidInformationanddocumentsrelatingtoallhistoricalinsuranceclaimsoverthematerialamount,includingwhethertheythathavebeensettledandpaid與公司所持有保單有關的信息及文件,包括□(1)合同□(2)證明保險費已經全額繳齊的收據或其他證據□有關所有超過重大金額的保險歷史索賠的信息及文件,包□括該等索賠是否已解決及支付的相關信息和文件16ProductLiability16產品16ProductLiability16產品責任Practitioner'sNo提示AssessthepotentialliabilityoftheCompanytoitscustomersfordefectivegoodsorservices.評估公司因瑕疵產品或服務對其客戶承擔的潛在責任。16.1Officialdocumentsregardingt
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度建筑工程項目合同履約全程監(jiān)控與服務協(xié)議
- 2025年度建筑節(jié)能門窗安裝工程承包合同A范本
- 2025年嗨說教育動態(tài)教學輔助工具定制合同
- 2025年二手物品買賣合同參考模板(2篇)
- 2025年度幼兒園教師教育教學資源整合合同
- 2025年度智能交通信號系統(tǒng)安裝施工承包合同
- 2025年度呼和浩特市安居客平臺二手房交易服務合同
- 2025年度家居行業(yè)售后服務外包合同
- 2025年度家庭園藝設計與施工合同
- 2025年度廣場硬化工程景觀石料供應合同
- 2025年紀檢辦公室工作計劃范文
- 2024年保險公司柜員年終工作總結
- 2025年南瑞集團招聘筆試參考題庫含答案解析
- 七年級上學期歷史期末考試模擬卷02(原卷版)
- 橋梁建設施工組織設計方案
- (新版)中國動態(tài)血壓監(jiān)測基層應用指南(2024年)
- 礦物加工工程基礎知識單選題100道及答案解析
- 2024年同等學力申碩英語考試真題
- 浙江省杭州市2024年中考語文試卷(含答案)
- 世說新語原文及翻譯-副本
- 電力通信光纜檢修標準化作業(yè)指導書
評論
0/150
提交評論