【2022秋期】2390國(guó)開(kāi)電大專(zhuān)科古代漢語(yǔ)【1】十年期末考試翻譯題題庫(kù)分學(xué)期版_第1頁(yè)
【2022秋期】2390國(guó)開(kāi)電大專(zhuān)科古代漢語(yǔ)【1】十年期末考試翻譯題題庫(kù)分學(xué)期版_第2頁(yè)
【2022秋期】2390國(guó)開(kāi)電大專(zhuān)科古代漢語(yǔ)【1】十年期末考試翻譯題題庫(kù)分學(xué)期版_第3頁(yè)
【2022秋期】2390國(guó)開(kāi)電大專(zhuān)科古代漢語(yǔ)【1】十年期末考試翻譯題題庫(kù)分學(xué)期版_第4頁(yè)
【2022秋期】2390國(guó)開(kāi)電大專(zhuān)科古代漢語(yǔ)【1】十年期末考試翻譯題題庫(kù)分學(xué)期版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

[2022秋期]2390國(guó)開(kāi)電大專(zhuān)科《古代漢語(yǔ)(1)》十年期末考試

彖祥盟瓶岸(合蚩期版)說(shuō)明:更新至2022年7月試題,適用于2023年1月國(guó)開(kāi)電大期末紙質(zhì)考試。202247同就寂&答案四、翻譯題(共20分)18.請(qǐng)將下列文言文翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。欲知平直,則必準(zhǔn)繩;欲知方圓,則必規(guī)矩;人主欲自知,則必直士。故天子立輔弼,設(shè)師保,所以舉過(guò)也。夫人故不能自知,人主猶其。存亡安危,勿求於外,務(wù)在自知。注:注意準(zhǔn)確翻譯加著重號(hào)的重點(diǎn)字詞。參考譯文:想要知道平直,就一定要有水準(zhǔn)墨繩;想要知道方圓,就一定要有圓規(guī)和矩尺;君主要了解自己,就一定要有耿直之士。所以天子設(shè)立輔弼,設(shè)置師保,是用來(lái)舉發(fā)天子的過(guò)失。人本來(lái)就不能了解自身,君主尤其嚴(yán)重。國(guó)家和自身的存亡安危,不要到外部尋求,關(guān)鍵在于自知。202147角就感暮案I、翻譯題供20分)18.請(qǐng)將下列文言文翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)?!酢鮪o□□公輸盤(pán)為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于齊,行十日十夜而至于郢,見(jiàn)公輸盤(pán)。公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子殺之。”公輸盤(pán)不說(shuō)。子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金。”公輸盤(pán)日:“吾義固不殺人。”子墨子起,亶拜,曰:“請(qǐng)說(shuō)之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國(guó)有余于地而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智。宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁。知而不爭(zhēng),不可謂忠。爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類(lèi)。”公輸盤(pán)服?!酢鮪o□□注:加點(diǎn)的重點(diǎn)字詞每個(gè)1分,共10分;其余語(yǔ)句共10分。參考譯文:in公輸盤(pán)替楚國(guó)制造云梯的器械,制成,將用它攻打宋國(guó)。墨子聽(tīng)到這件事,從齊國(guó)動(dòng)身,走了十天十夜,到了楚國(guó)的都城野,去見(jiàn)公輸盤(pán)。公輸盤(pán)說(shuō):“您有什么吩咐?"墨子說(shuō):“北方有一個(gè)欺侮我的人,愿借助您(的力量)殺掉他。"公輸盤(pán)不高興。墨子說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我獻(xiàn)給您十金。"公輸盤(pán)說(shuō):“我依照道義,從來(lái)都不殺人。"墨子站起來(lái),拜了兩拜,說(shuō):“請(qǐng)讓我談?wù)勥@個(gè)問(wèn)題。我從北方聽(tīng)說(shuō)您制造云梯,將要用它攻打宋國(guó)。宋國(guó)有什么罪過(guò)?楚國(guó)在土地方面有多余而在人民方面卻不足,殺害所不足的人民,而侵奪已多余的土地,不能稱(chēng)得上是聰明。宋國(guó)沒(méi)有罪過(guò)而去攻打它,不能稱(chēng)得上是仁愛(ài)。懂得了攻打宋國(guó)是不智不仁,卻不去勸阻楚王,不能稱(chēng)得上是忠誠(chéng)。勸阻了,卻沒(méi)有成功,不能稱(chēng)得上是有能力。依照道義不去殺少數(shù)人,卻去殺多數(shù)人,不能稱(chēng)得上是懂得依類(lèi)相推的道理。”公輸盤(pán)服了。注:加點(diǎn)的重點(diǎn)字詞每個(gè)1分.共10分;其他語(yǔ)句翻譯10分,有錯(cuò)誤酌情扣分。.202141角就象&答案四、翻譯題(共20分)28.齊侯陳諸侯之師,與屈完乘面觀之。齊侯曰:“豈不谷是為?先君之好是繼。與不谷同好,如何?”對(duì)曰:“君惠徽福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰(shuí)能御之!以此攻城,何城不克!”對(duì)曰:“君若以德綏諸候,誰(shuí)敢不服?君若以力,楚國(guó)方城以為城,漢水以為池,雖眾,無(wú)所用之!”注:注意準(zhǔn)確翻譯加著重號(hào)的重點(diǎn)字詞。參考譯文:齊桓公讓諸侯國(guó)的軍隊(duì)擺開(kāi)陣勢(shì),與屈完同乘一輛戰(zhàn)車(chē)觀看軍容。齊桓公說(shuō):“諸侯們難道是為我而來(lái)嗎?他們不過(guò)是為了繼承我們先君的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?"屈完回答說(shuō):“承蒙您惠臨敝國(guó)并為我們的國(guó)家求福,忍辱接納我們國(guó)君,這正是我們國(guó)君的心愿。"齊桓公說(shuō):“我率領(lǐng)這些諸侯軍隊(duì)作戰(zhàn),誰(shuí)能夠抵擋他們?我讓這些軍隊(duì)攻打城池,什么樣的城攻不下?"屈完回答說(shuō):“如果您用仁德來(lái)安撫諸侯,哪個(gè)敢不順?lè)??如果您用武力的話,那么楚?guó)就把方城山當(dāng)作城墻,把漢水當(dāng)作護(hù)城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒(méi)有用處!"注:重點(diǎn)字詞每個(gè)1分,共10分;其他語(yǔ)句10分。錯(cuò)一處扣一分,不倒扣。202049月試泉&暮素四、翻譯題供20分)28.星隊(duì)木鳴,國(guó)人皆恐。曰:是何也?曰:無(wú)何也!是天地之變,陰陽(yáng)之化,物之罕至者也。怪之,可也;而畏之,非也。夫日月之有蝕,風(fēng)雨之不時(shí),怪星之黨見(jiàn),是無(wú)世而不常有之。上明而政平,則是雖并世起,無(wú)傷也;上冏而政險(xiǎn),則是雖無(wú)一至者,無(wú)益也。夫星之隊(duì),木之鳴,是天地之變,陰陽(yáng)之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。參考譯文:①隕星墜落,林木怪鳴,國(guó)都的人都十分恐懼。②人們問(wèn):這是怎么回事呢?回答說(shuō):這沒(méi)有什么。③這是天地的變動(dòng),陰陽(yáng)的變化,事物很少出現(xiàn)的現(xiàn)象罷了?、苡X(jué)得它奇怪是可以的;覺(jué)得它可怕就不對(duì)了。⑤太陽(yáng)、月亮有虧蝕的現(xiàn)象,風(fēng)雨有不合季節(jié)的情況,⑥奇怪的星星偶然出現(xiàn),這些現(xiàn)象沒(méi)有那個(gè)世代不曾出現(xiàn)過(guò)的。⑦君主賢明,政治清平,那么即使是同時(shí)出現(xiàn),也沒(méi)什么傷害;⑧君主昏暗,政治險(xiǎn)惡,那么這些現(xiàn)象即使沒(méi)有一項(xiàng)出現(xiàn),也沒(méi)有什么益處。⑨流星墜落,林木怪鳴,是天地變動(dòng),陰陽(yáng)變化,事物少出現(xiàn)的現(xiàn)象罷了。⑩覺(jué)得它奇怪是可以的;覺(jué)得它可怕就不對(duì)了。.202047肓就茲&答案四、翻譯題(共20分)28.長(zhǎng)驅(qū)到齊,晨而求見(jiàn)。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見(jiàn)之,曰:“責(zé)畢收乎,來(lái)何疾也?”曰:“收畢矣。”“以何市而反?”馮諼日:“君云'視吾家所寡有者。'臣竊計(jì)君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。君家所寡有者以義耳!竊以為君市義。”孟嘗君日:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛(ài)子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱(chēng)萬(wàn)歲,乃臣所以為君市義也?!泵蠂L君不說(shuō),日:“諾,先生休矣!”參考譯文:①趕著車(chē)回到齊國(guó),早晨就求見(jiàn)孟嘗君。②孟嘗君對(duì)他這么快回來(lái)感到奇怪,③穿戴好衣帽來(lái)接見(jiàn)他,說(shuō):“債都收完了嗎,回來(lái)怎么這么快呀?”馮諼回答說(shuō):“收完了?!雹苊蠂L君問(wèn):“用它們買(mǎi)什么回來(lái)了?”⑤馮諼說(shuō):“您說(shuō)'看我家缺少的東西來(lái)買(mǎi)',我個(gè)人想,您宮中囤積著珍寶,狗馬充滿了外廄,美人站滿了堂下,您君家缺少的東西只有義罷了。我私下為您買(mǎi)了義?!雹廾蠂L君問(wèn)道:“買(mǎi)義是怎么回事?"⑦馮諼回答說(shuō):“現(xiàn)在您有小小的封地薛,但您不把那里的百姓當(dāng)作自己的子女來(lái)?yè)釔?ài),⑧卻趁機(jī)用商賈的手段從他們身上取利。⑨我私下假托您的命令,把債賜給了那些百姓,于是就燒了那些債券,百姓都稱(chēng)頌?zāi)f(wàn)歲,這就是我為您買(mǎi)義的方法。"⑩孟嘗君不高興了,說(shuō):“好吧,您休息去吧?!?02041月就來(lái)&答案!1!四、翻譯題28.晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),!1!四、翻譯題28.晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!睅煏缭唬骸昂尾槐鼱T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:'少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?'”平公曰:“善哉!”注:重點(diǎn)字詞10分,其他語(yǔ)句翻譯10分。參考譯文:晉平公問(wèn)宮中的樂(lè)師師曠,說(shuō):“我(已經(jīng))七十歲了,想要學(xué)習(xí),(但是)恐怕已經(jīng)年老了?!睒?lè)師師曠(回答)說(shuō):“為什么不點(diǎn)燃火把呢?”平公說(shuō):“哪有做臣子的和君主開(kāi)玩笑的呢?”樂(lè)師師曠說(shuō):“我是一個(gè)雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽(tīng)說(shuō):少年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像初升太陽(yáng)的光明一樣;中年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像正午太陽(yáng)的光芒一樣;晚年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就像點(diǎn)火把一樣明亮,點(diǎn)上火把和在黑暗中走路哪個(gè)好呢?”平公說(shuō):“(講得)好??!”注:重點(diǎn)字詞10分,其他語(yǔ)句翻譯10分。錯(cuò)一處扣1分,不倒扣。201947月就泉&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!食無(wú)魚(yú)?!弊笥乙愿?。孟嘗君曰:“食之,比門(mén)下之客?!本佑许?,復(fù)彈其鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!出無(wú)車(chē)?!弊笥医孕χ?,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門(mén)下之車(chē)客?!庇谑浅似滠?chē),揭其劍,過(guò)其友曰:“孟嘗君客我。”后有頃,復(fù)彈其劍鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!無(wú)以為家?!弊笥医詯褐?,以為貪而不知足。孟嘗君問(wèn):“馮公有親乎?”對(duì)曰:“有老母?!泵蠂L君使人給其食用,無(wú)使乏。于是馮諼不復(fù)歌。參考譯文:⑴孟嘗君手下的人因?yàn)槊蠂L君看不起馮援,就拿粗劣的食物給他吃,(2)過(guò)了不久,馮謾靠著柱子彈他的劍,唱道:“長(zhǎng)俠啊,咱們回去吧!吃飯沒(méi)有魚(yú)?!保?)手下的人把這件事告訴孟嘗君。孟嘗君說(shuō):“給他魚(yú)吃,比照門(mén)下魚(yú)客一般對(duì)待?!雹冗^(guò)了不久,馮謖又彈他的佩劍,唱道:“長(zhǎng)俠啊,咱們回去吧!出門(mén)沒(méi)有車(chē),"(5)孟嘗君手下的人都笑話他,又把這件事告訴孟嘗君。盂嘗君說(shuō):“給他準(zhǔn)備車(chē)馬,比照門(mén)下有車(chē)坐的人一般對(duì)待?!保?)于是馮諼坐著他的車(chē),舉著他的劍,訪問(wèn)著朋友說(shuō):“孟嘗君把我當(dāng)作客人對(duì)待。⑹此后不久,又彈他的佩劍,唱道:“長(zhǎng)俠啊,咱們回去吧!沒(méi)有用來(lái)養(yǎng)家的東西(7)孟嘗君手下的人都厭惡他,認(rèn)為他貪心而且不知足。(8)孟嘗君問(wèn)道:“馮公有親人嗎?”回答說(shuō):“有老母親。"(9)孟嘗君就派人供給他母親吃的和用的,不讓供給物品缺乏。(10)于是馮謾不再唱了。201941月就泉&各案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運(yùn)于掌?!对?shī)》云,'刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。'言舉斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。古之人所以大過(guò)人者,無(wú)他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之!抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”王日:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也?!痹模海?)“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運(yùn)于掌。(2)《詩(shī)》云,刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。(3)言舉斯心;^諸彼而已。(4)故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。(5)古之人所以大過(guò)人者,無(wú)他焉,善推其所為而已矣。(6)今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?(7)權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。(8)物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之?。?)抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?(10)王曰:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也。"參考譯文:(1)“敬愛(ài)自己的長(zhǎng)輩,進(jìn)而也敬愛(ài)別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)護(hù)自己的孩子,進(jìn)而也愛(ài)護(hù)別人的孩子。(這樣),要統(tǒng)一天下就像在手心里轉(zhuǎn)動(dòng)?xùn)|西那么容易了。(2)《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):先給妻子做榜樣,再推廣到兄弟,再進(jìn)而推廣到治理封邑和國(guó)家。(3)是說(shuō)要把這樣的用心推廣到其他方面罷了。(4)所以,如果廣施恩德就足以安定天下,不施恩德,連妻子兒女也保護(hù)不了。(5)古代的賢明君主之所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般人,沒(méi)有別的原因,只是善于將他們所做的推廣開(kāi)來(lái)罷了。(6)如今您的恩惠足以推廣到動(dòng)物身上,而功德卻體現(xiàn)不到百姓身上,偏偏是什么原因呢?(7)稱(chēng)一稱(chēng),這樣才知道輕重;量一量,這樣才知道長(zhǎng)短。⑻萬(wàn)物都是這樣,人心更是如此。君王請(qǐng)認(rèn)真地考慮考慮吧?。?)難道君王興師動(dòng)眾,使將士們身陷危險(xiǎn),同別的國(guó)家結(jié)下怨仇,這樣心里才痛快嗎?(10)宣王說(shuō):“不,這樣做我有什么痛快的呢?我想借此來(lái)實(shí)現(xiàn)我最大的心愿(欲望)?!?01847角就缸&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)不復(fù)挺者,革柔使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知34.君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。木直中繩,糅以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,明而行無(wú)過(guò)矣。不復(fù)挺者,革柔使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問(wèn)之大也。干、生而同聲,長(zhǎng)而異俗,教使之然也。詩(shī)曰:“嗟爾君子,無(wú)恒安息。靖共爾位,好是介爾景福?!鄙衲笥诨溃DL(zhǎng)于無(wú)禍。故不登高山,越、夷、貉之子,正直。神之聽(tīng)之,參考譯文:不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問(wèn)之大也。干、生而同聲,長(zhǎng)而異俗,教使之然也。詩(shī)曰:“嗟爾君子,無(wú)恒安息。靖共爾位,好是介爾景福?!鄙衲笥诨?,福莫長(zhǎng)于無(wú)禍?!觥觥觯?)君子說(shuō):學(xué)習(xí)是不可以停止的。(2)腕青,從藍(lán)草中提取卻比藍(lán)草的顏色更青;冰,是水凝固而成的卻比水更冷。⑶木材筆直得合乎墨線,用火把它烘烤彎成車(chē)輪,它彎曲的程度合乎圓規(guī)的圓,即使再干曬,也不會(huì)再挺直了,是因?yàn)楹婵炯庸な顾蔀檫@樣的。(4)所以木材經(jīng)過(guò)墨線量過(guò)就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過(guò)就能變得鋒利,(5)君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天多次檢驗(yàn)反省自己,那么他就會(huì)聰明多智,而行為就不會(huì)有過(guò)錯(cuò)了?!觥觥觯?)所以,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深谷,就不知道地多么厚;(7)不了解先王的遺教,就不知道學(xué)問(wèn)的博大。(8)干、越、夷、貉出生的嬰兒,剛生下來(lái)啼哭的聲音是一樣的,而長(zhǎng)大后卻有不相同的風(fēng)俗習(xí)慣,這是教育使他們成為這樣的。(9)《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“啊,你們這些君子,不要長(zhǎng)時(shí)間地安逸。要安心地對(duì)待你們的職務(wù),愛(ài)好這正直的德行。神明聽(tīng)到這些,就會(huì)賜給你們巨大的幸福(10)精神修養(yǎng)中沒(méi)有比和道化為一體更大的了,福分沒(méi)有比無(wú)災(zāi)無(wú)禍更大的了。201841角就缸&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)32.晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐巳暮矣?!睅煏缭唬骸澳?,何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”參考譯文:(1)晉平公向師曠問(wèn)到:(2)“我的年齡已經(jīng)七十了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了?!保?)師曠說(shuō):“天晚了,為什么不點(diǎn)亮火把呢?⑷平公說(shuō):“哪里有作為人臣卻嘲弄他的君主的呢?”⑸師曠說(shuō):“我這個(gè)雙目失明的臣子哪敢嘲弄自己的君主?。。?)我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的話:年輕時(shí)喜好學(xué)習(xí),好像太陽(yáng)剛剛升起發(fā)出的光芒;(7)壯年時(shí)喜好學(xué)習(xí),好像中午的日光;⑻老年時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像點(diǎn)亮火把時(shí)的光亮。(9)點(diǎn)亮火把(行走),與在黑暗中行走相比怎么樣???”(10)平公說(shuō):“(說(shuō)得)好啊!”201746用就缸&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)32.“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運(yùn)于掌?!对?shī)》云,'刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。'言舉斯心加諸彼而己。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。古之人所以大過(guò)人者,無(wú)他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之!抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”王曰:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也?!痹模海?)“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運(yùn)于掌。(2)《詩(shī)》云,刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。(3)言舉斯心;^諸彼而已。(4)故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。(5)古之人所以大過(guò)人者,無(wú)他焉,善推其所為而已矣。(6)今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?(7)權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。(8)權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。(8)物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之?。?)抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?(10)王曰:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也?!眳⒖甲g文:(1)“敬愛(ài)自己的長(zhǎng)輩,進(jìn)而也敬愛(ài)別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)護(hù)自己的孩子,進(jìn)而也愛(ài)護(hù)別人的孩子。(這樣),要統(tǒng)一天下就像在手心里轉(zhuǎn)動(dòng)?xùn)|西那么容易了。(2)《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):先給妻子做榜樣,再推廣到兄弟,再進(jìn)而推廣到治理封邑和國(guó)家。(3)是說(shuō)要把這樣的用心推廣到其他方面罷了。(4)所以,如果廣施恩德就足以安定天下,不施恩德,連妻子兒女也保護(hù)不了。(5)古代的賢明君主之所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般人,沒(méi)有別的原因,只是善于將他們所做的推廣開(kāi)來(lái)罷了。(6)如今您的恩惠足以推廣到動(dòng)物身上,而功德卻體現(xiàn)不到百姓身上,偏偏是什么原因呢?⑺稱(chēng)一稱(chēng),這樣才知道輕重;量一量,這樣才知道長(zhǎng)短。⑻萬(wàn)物都是這樣,人心更是如此。君王請(qǐng)認(rèn)真地考慮考慮吧!⑼難道君王興師動(dòng)眾,使將士們身陷危險(xiǎn),同別的國(guó)家結(jié)下怨仇,這樣心里才痛快嗎?(10)宣王說(shuō):“不,這樣做我有什么痛快的呢?我想借此來(lái)實(shí)現(xiàn)我最大的心愿(欲望)?!?01741月試鼠&暮素四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)32.君子曰:學(xué)不可以己。青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。木直中繩,革柔以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)挺者,糅使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問(wèn)之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長(zhǎng)而異俗,教使之然也。詩(shī)曰:“嗟爾君子,無(wú)恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽(tīng)之,介爾景福?!鄙衲笥诨?,福莫長(zhǎng)于無(wú)禍。原文:(1)君子曰:學(xué)不可以已。(2)青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。(3)木直中繩,鞋以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)挺者,鞋使之然也。(4)故木受繩則直,金就礪則利,(5)君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。(6)故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;(7)不聞先王之遺言,不知學(xué)問(wèn)之大也。(8)干、越、夷、貉之子,生而同聲,長(zhǎng)而異俗,教使之然也。(9)詩(shī)曰:“嗟爾君子,無(wú)恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽(tīng)之,介爾景福o"(10)神莫大于化道,福莫長(zhǎng)于無(wú)禍。參考譯文:(1)君子說(shuō):學(xué)習(xí)是不可以停止的。(2)靛青,從藍(lán)草中提取卻比藍(lán)草的顏色更青;冰,是水凝固而成的卻比水更冷。(3)木材筆直得合乎墨線,用火把它烘烤彎成車(chē)輪,它彎曲的程度合乎圓規(guī)的圓,即使再干曬,也不會(huì)再挺直了,是因?yàn)楹婵炯庸な顾蔀檫@樣的。(4)所以木材經(jīng)過(guò)墨線量過(guò)就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過(guò)就能變得鋒利,(5)君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天多次檢驗(yàn)反省自己,那么他就會(huì)聰明多智,而行為就不會(huì)有過(guò)錯(cuò)了。(6)所以,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深谷,就不知道地多么厚;(7)不了解先王的遺教,就不知道學(xué)問(wèn)的博大。(8)干、越、夷、貉出生的嬰兒,剛生下來(lái)啼哭的聲音是一樣的,而長(zhǎng)大后卻有不相同的風(fēng)俗習(xí)慣,這是教化使他們成為這樣的。(9)《詩(shī)經(jīng)〉說(shuō):“啊,你們這些君子,不要長(zhǎng)時(shí)間地安逸。要安心地對(duì)待你們的職務(wù),愛(ài)好這正直的德行。神明聽(tīng)到這些,就會(huì)賜給你們巨大的幸福。,,(10)精神修養(yǎng)中沒(méi)有比和道化為一體更大的了,福分沒(méi)有比無(wú)災(zāi)無(wú)禍更大的了。201647角藏各案U!四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)U!四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)31.左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!食無(wú)魚(yú)?!弊笥乙愿妗S蹏L君曰:“食之,比門(mén)下之客。”居有頃,復(fù)彈其快,歌曰:“長(zhǎng)快歸來(lái)乎!出無(wú)車(chē)?!弊笥医孕χ杂蹏L君曰:“食之,告。孟嘗君曰:“為之駕,比門(mén)下之車(chē)客。”于是乘其車(chē),揭其劍,過(guò)其友曰:“孟嘗君客我。”后有頃,復(fù)彈其劍鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!無(wú)以為家?!弊笥医詯褐詾樨澏恢?。孟嘗君問(wèn):“馮公有親乎?"對(duì)曰:“有老母?!泵蠂L君使人給其食用,無(wú)使乏。于是馮諼不復(fù)歌。乎?"對(duì)曰:“有老母。”孟嘗君使人給其食用,無(wú)使乏。于是馮諼不復(fù)歌。原文:(1)左右以君賤之也,食以草具。(2)居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!食無(wú)魚(yú)(3)左右以告。孟嘗君曰:“食之,比門(mén)下之客。"(4)居有頃,復(fù)彈其鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!出無(wú)車(chē)。”(5)左右皆笑之,以告。盂嘗君曰:“為之駕,比門(mén)下之車(chē)客疽'(5)于是乘其車(chē),揭其劍,過(guò)其友曰:“盂嘗君客我(6)后有頃,復(fù)彈其劍鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!無(wú)以為家(7)左右皆惡之,以為貪而不知足。(8)孟嘗君問(wèn):“馮公有親乎?”對(duì)曰:“有老母。"(9)孟嘗君使人給其食用,無(wú)使乏。(10)于是馮諼不復(fù)歌。參考譯文:(1)盂嘗君手下的人因?yàn)橛蹏L君看不起馮諼,就拿粗劣的食物給他吃。(2)過(guò)了不久,馮諼靠著柱子彈他的劍,唱道:“長(zhǎng)鐵啊,咱們回去吧!吃飯沒(méi)有魚(yú)。"(3)手下的人把這件事告訴孟嘗君。盂嘗君說(shuō):“給他魚(yú)吃,比照門(mén)下魚(yú)客一般對(duì)待(4)過(guò)了不久,馮諼又彈他的佩劍,唱道:“長(zhǎng)鐵啊,咱們回去吧!出門(mén)沒(méi)有車(chē)(5)盂嘗君手下的人都笑話他,又把這件事告訴孟嘗君。盂嘗君說(shuō):“給他準(zhǔn)備車(chē)馬,比照門(mén)下有車(chē)坐的人一般對(duì)待。"(5)于是馮諼坐著他的車(chē),舉著他的劍,訪問(wèn)著朋友說(shuō):“孟嘗君把我當(dāng)作客人對(duì)待疽'(6)此后不久,又彈他的佩劍,唱道:“長(zhǎng)鐵啊,咱們回去吧!沒(méi)有用來(lái)養(yǎng)家的東西。"(7)盂嘗君手下的人都厭惡他,認(rèn)為他貪心而且不知足。(8)盂嘗君問(wèn)道:“馮公有親人嗎?”(手下人)回答說(shuō):“有老母親。"(9)孟嘗君就派人供給他母親吃的和用的,不讓供給物品缺乏。(10)于是馮諼不再唱了。201641同就裁&各案U!四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)U!32.晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!睅煏缭唬骸澳?何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”乎公曰:“善哉!”原文:(1)晉平公問(wèn)于師曠曰:(2)“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣(3)師曠曰:“暮,何不炳燭乎?(4)平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”(5)師曠曰:“臣安敢戲其君乎?(6)臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽(yáng);(7)壯而好學(xué),如日中之光;(8)老而好學(xué),如炳燭之明。(9)炳燭之明,孰與昧行乎?”(10)平公曰:“善哉!”參考譯文:(1)晉平公向師曠問(wèn)到:(2)“我的年齡已經(jīng)七十了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了。"(3)師曠說(shuō):天晚了,為什么不點(diǎn)亮火把呢?(4)平公說(shuō):“哪里有作為人臣卻嘲弄他的君主的呢?”(5)師曠說(shuō):“我這個(gè)雙目失明的臣子哪敢嘲弄自己的君主啊?。?)我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的話:年輕時(shí)喜好學(xué)習(xí),好像太陽(yáng)剛剛升起發(fā)出的光芒;(7)壯年時(shí)喜好學(xué)習(xí),好像中午的日光;(8)老年時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像點(diǎn)亮火把時(shí)的光亮。(9)點(diǎn)亮火把(行走),與在黑暗中行走相比怎么樣?。俊保?0)平公說(shuō):“(說(shuō)得)好?。?01547月就泉&暮素五、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)32.左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!食無(wú)魚(yú)!”左右以告。孟嘗君曰:“食之,比門(mén)下之客?!本佑许暎瑥?fù)彈其鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!出無(wú)車(chē)2”左右皆笑之,以告。盂嘗君曰:“為之駕,比門(mén)下之車(chē)客。"于是乘其車(chē),揭其劍,過(guò)其友,曰:“盂嘗君客我!”原文:①左右以君賤之也,食以草具。②居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎!食無(wú)魚(yú)!”左右以告。盂嘗君曰:“食之,比門(mén)下之客。"③居有頃,復(fù)彈其鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎2出無(wú)車(chē)2”左右皆笑之,以告。盂嘗君曰:“為之駕,比門(mén)下之車(chē)客。一④于是乘其車(chē),揭其劍,過(guò)其友'⑤日。“盂嘗君客我!”參考譯文:盂嘗君手下的人因?yàn)槊蠂L君看不起馮諼,就拿粗劣的食物給馮諼吃。過(guò)了不久,馮諼靠著柱子彈他的劍,唱道;“長(zhǎng)鐵啊,咱們回去吧!吃飯沒(méi)有魚(yú)!”手下的人把這事告訴盂嘗君。盂嘗君說(shuō):“給他魚(yú)吃,照門(mén)下有魚(yú)吃的人一般對(duì)待。"又過(guò)了不久,馮諼又彈他的佩劍,唱道:。長(zhǎng)鐵啊'咱們回去吧!出門(mén)沒(méi)有車(chē)!”盂嘗君手下的人都笑話他,又把這事告訴盂嘗君。盂嘗君說(shuō):“給他準(zhǔn)備車(chē)馬'照門(mén)下有車(chē)坐的人一般對(duì)待。"于是馮諼坐著他的車(chē),舉著他的劍,訪問(wèn)他的朋友說(shuō):“孟嘗君把我當(dāng)作客人對(duì)待。"長(zhǎng)驅(qū)到齊,晨而求見(jiàn)。盂嘗君怪其疾也,衣冠而覓之,曰:“責(zé)畢收乎?來(lái)何疾也?”曰:。收畢矣。”“以何市而反?”馮謾曰:“君云t視吾家所寡有者'。臣竊計(jì)君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。君家所寡有者以義耳!竊以為君市義。”孟嘗君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛(ài)子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱(chēng)萬(wàn)歲'乃臣所以為君市義也?!泵蠂L君不說(shuō),曰:“諾!先生休矣!”原文:①長(zhǎng)驅(qū)到齊,晨而求見(jiàn)。②盂嘗君怪其疾也,衣冠而見(jiàn)之,曰:“責(zé)畢收乎?來(lái)何疾也?。曰:“收畢矣。”以何市而反?"③馮諼曰:“君云'視吾家所寡有者,。臣竊計(jì)君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄'美人充下陳。君家所寡有者以義耳!竊以為君市義。”④盂嘗君曰:“市義奈何?。曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛(ài)子其民,因而賈利之。⑤臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱(chēng)萬(wàn)歲,乃臣所以為君市義也。"⑥盂嘗君不說(shuō),曰:“諾!先生休矣!"參考譯文:①一直趕著車(chē)回到齊國(guó),早晨就求見(jiàn)孟嘗君。②盂嘗君對(duì)他這么快回來(lái)感到奇怪,穿戴好衣帽來(lái)接見(jiàn)他'說(shuō):“債都收完了嗎,回來(lái)怎么這么快呀?"馮諼回答說(shuō):“收完了。"盂嘗君問(wèn):。用它們買(mǎi)什么回來(lái)了?”③馮諼說(shuō):“您說(shuō)'看我家缺少的東西來(lái)買(mǎi),,我個(gè)人想,您宮中囤積著珍寶,狗馬充滿了外廄,美人站滿了堂下,您家缺少的東西只有義罷了。我私下為您買(mǎi)了義。。④盂嘗君問(wèn)道:“買(mǎi)義是怎么回事?"馮諼回答說(shuō):“現(xiàn)在您有小小的封地薛,您不把那里的百姓當(dāng)作自己的子女來(lái)?yè)釔?ài),卻趁機(jī)用商賈的手段從他們身上取利。⑤我私下假托您的命令,把債賜給了那些百姓,于是就燒了那些債券,百姓都稱(chēng)頌?zāi)f(wàn)歲,這就是我為您買(mǎi)義的方法。。⑥孟嘗君不高興了,說(shuō):“好吧,您休息去吧。"201541胄就蔑&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)32.“越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也;焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉何厭之有!既東封鄭,又欲肆其西封;若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。參考譯文:“越過(guò)一個(gè)國(guó)家把遠(yuǎn)方作為自己的邊邑,您會(huì)知道它的難處;為什么要用滅亡鄭國(guó)來(lái)增益鄰國(guó)呢?鄰國(guó)的加強(qiáng)就是國(guó)君您的削弱。如果舍棄鄭國(guó)把它作為東方道路上的主人,外交使節(jié)往來(lái),鄭國(guó)供應(yīng)他們所缺乏的館舍和資糧,您也沒(méi)有損害。而且您曾經(jīng)給予晉君恩賜,晉君答應(yīng)給您焦、瑕兩地,但早晨渡過(guò)黃河回國(guó),晚上他們便筑起了防御工事,這是您所知道的。那晉國(guó)哪有滿足的時(shí)候!已經(jīng)在東邊把鄭國(guó)作為邊界,又想擴(kuò)大它西面的邊界;如果不損害秦國(guó),將從哪里取得想要的土地呢?損害秦國(guó)來(lái)使晉國(guó)得到好處,希望您考慮這件事?!鼻夭吲d了,和鄭人結(jié)了盟。派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),就回國(guó)了。201447月就缸&答案五、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)35.齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必履酒肉而后反。其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必庵酒肉而后反。問(wèn)其與飲食者,盡富貴也。而未嘗有顯者來(lái),吾將瞰良其妻告其妾曰:“良人出,則必庵酒肉而后反。問(wèn)其與飲食者,盡富貴也。而未嘗有顯者來(lái),吾將瞰良人之所之也。”蚤起,施從良人之所之,編國(guó)中無(wú)與立談?wù)摺W渲畺|郭墻間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他。此其為履足之道也。其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此!”與其妾訕其良人,而相泣于中庭;而良人未之知也,施施從外來(lái),驕其妻妾。由君子觀之,則人之所以求富貴利達(dá)者,其妻妾不羞而不相泣者,幾希矣。參考譯文:①齊國(guó)有一個(gè)和一妻一妾同住在一起的人,那丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。②他的妻子問(wèn)和他一起吃喝的是什么人,他說(shuō)都是有錢(qián)有勢(shì)的人。③他的妻子告訴他的妾說(shuō):“丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。問(wèn)他和他一起吃喝的是什么人,他說(shuō)都是有錢(qián)有勢(shì)的人。④可是卻從來(lái)沒(méi)有顯貴的人來(lái),我準(zhǔn)備偷偷地看看丈夫所去的地方?!雹菰绯科饋?lái),他躲躲閃閃地尾隨在丈夫后面,看丈夫所去的地方,走遍國(guó)都之中沒(méi)有一個(gè)和他站著談話的人。⑥最后到東邊城外的墳地,走到祭掃墳?zāi)沟娜酥虚g,乞討他們剩余的飯菜;不夠,⑦又回頭到別處乞討。這就是他謀求吃飽喝足的辦法。⑧他的妻子回到家,告訴他的妾說(shuō):“丈夫是我們依靠終身的人,如今卻像這樣!”與他的妾罵她們的丈夫,一起在院子中哭泣;⑨但那丈夫卻不知道這件事,洋洋得意地從外邊回來(lái),對(duì)他的妻妾擺威風(fēng)。⑩由君子看來(lái),有些人用來(lái)追求升官發(fā)財(cái)?shù)霓k法,他的妻妾不感到羞恥,又不一起哭泣的,是很少的了。201441間試象&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)33.(癸酉,)師陳于章。郵夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御都克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。郁克傷于矢,流血及屐,未絕鼓音。曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷。豈敢言?。课嶙尤讨??!本徳唬骸白允己?,茍有險(xiǎn),余必下推車(chē)。子豈識(shí)之?一一然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進(jìn)退從之。此車(chē)一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?撮甲執(zhí)兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援槨而鼓。馬逸不能止,師從之。齊師敗績(jī)。逐之,三周華不注。參考答案:S3iS3]①癸酉,齊晉兩國(guó)的軍隊(duì)在章擺開(kāi)了陣勢(shì)。②郁夏為齊侯駕車(chē),逢丑父為車(chē)右。晉國(guó)解張為邵克駕車(chē),鄭丘緩為車(chē)右。③齊侯說(shuō):“我姑且消滅晉軍再吃早飯!”④不給馬披上甲胄就驅(qū)馬進(jìn)擊。⑤邵克被箭射傷了,血一直流到鞋上,仍然沒(méi)有中斷鼓聲。說(shuō):“我受重傷了!"⑥張侯說(shuō):“從一開(kāi)始交戰(zhàn),箭就射穿了我的手和肘,我折斷了箭繼續(xù)駕車(chē),左邊的車(chē)輪都染紅了。哪里敢說(shuō)受重傷了?您還是努力作戰(zhàn)吧!"鄭丘緩說(shuō):“從一開(kāi)始交戰(zhàn),如果遇到難以通行的道路,我一定下來(lái)推車(chē)。您難道知道這些嗎?——可是您受重傷了!"⑦張侯說(shuō):“全軍士卒的耳朵都聽(tīng)著我們的鼓音,眼睛都看著我們的旗幟,前進(jìn)還是后退,都聽(tīng)從他的指揮。這輛車(chē)一個(gè)人鎮(zhèn)守它,可以成就大事。怎么能因?yàn)槭芰酥貍鴶膰?guó)君的大事呢?穿上鎧甲,拿起武器,本來(lái)就抱著必死的決心。傷勢(shì)還沒(méi)到死的地步,您還是努力吧!"⑨左手把韁繩并握在一起,右手拽過(guò)鼓槌就敲起來(lái)。馬狂奔不能停止,軍隊(duì)跟隨著主帥的車(chē)追了上去。⑩齊國(guó)的軍隊(duì)潰敗。晉國(guó)的軍隊(duì)追擊齊國(guó)的軍隊(duì),圍著華不注山繞了三圈。S3iS3]201347月裁泉&各秦四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)“越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也;焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉何厭之有!既東封鄭,又欲肆其西封;若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。參考答案:“越過(guò)一個(gè)國(guó)家把遠(yuǎn)方作為自己的邊邑,您會(huì)知道它的難處;為什么要用滅亡鄭國(guó)來(lái)增益鄰國(guó)呢?鄰國(guó)的加強(qiáng)就是國(guó)君您的削弱。如果舍棄鄭國(guó)把它作為東方道路上的主人,外交使節(jié)往來(lái),鄭國(guó)供應(yīng)他們所缺乏的館舍和資糧,您也沒(méi)有損害。而且您曾經(jīng)給予晉君恩賜,晉君答應(yīng)給您焦、瑕兩地,但早晨渡過(guò)黃河回國(guó),鄭國(guó)作為邊界,晉國(guó)得到好處,回國(guó)了。晚上他們便筑起了防御工事,這是您所知道的。那晉國(guó)哪有滿足的時(shí)候!已經(jīng)在東邊把又想擴(kuò)大它西面的邊界;如果不損害秦國(guó),將從哪里取得想要的土地呢?損害秦國(guó)來(lái)使希望您考慮這件事?!鼻夭吲d了,和鄭人結(jié)了盟。派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),就渡過(guò)黃河回國(guó),鄭國(guó)作為邊界,晉國(guó)得到好處,回國(guó)了。201341月我象&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)33.鄒忌惰八尺有余,身體吠麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“我孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來(lái)。與坐談,問(wèn)之客曰:“我與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅眨旃珌?lái),孰視之,自以為不如。窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!庇谑侨氤?jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,官婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣。參考答案:鄒忌身高八尺多,儀表堂堂,容貌漂亮。早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,問(wèn)他的妻子說(shuō):“我跟城北的徐公相比,誰(shuí)漂亮?"他的妻子說(shuō):“您漂亮極了,徐公怎么能趕上您呢!”城北的徐公是齊國(guó)的美男子。鄒忌自己不相信,又問(wèn)他的妾說(shuō):“我跟徐公比,哪個(gè)漂亮?”他的妾說(shuō):“徐公怎么能趕上您呢!”第二天,有位客人從外面進(jìn)來(lái)。鄒忌跟他坐著交談,又向客人問(wèn)這件事說(shuō):“我跟徐公相比,哪個(gè)漂亮?”客人說(shuō):“徐公不如您漂亮?!庇诌^(guò)了一天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)端詳他,自己認(rèn)為不如他漂亮。照著鏡子看自己,又覺(jué)得遠(yuǎn)不如徐公漂亮。晚上睡覺(jué)時(shí)思考這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我漂亮的原因,是因?yàn)槠珢?ài)我;我的妾認(rèn)為我漂亮的原因,是因?yàn)楹ε挛?;客人認(rèn)為我漂亮的原因,是因?yàn)橛惺虑榍笪??!庇谑青u忌上朝拜見(jiàn)威王,說(shuō):“我確實(shí)知道不如徐公漂亮。我的妻子偏愛(ài)我,我的妾害怕,客人有事情求我,都認(rèn)為我比徐公漂亮。如今齊國(guó)土地方圓千里,有一百二十座城,宮廷的妃子和左右的近臣沒(méi)有誰(shuí)不偏愛(ài)您,朝廷的大臣沒(méi)有誰(shuí)不害怕您,全國(guó)的人沒(méi)有誰(shuí)不有求于您。由此看來(lái),您所受到的蒙蔽太厲害了。"201247月就象&答案四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(20分)32.長(zhǎng)驅(qū)到齊,晨而求見(jiàn)。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見(jiàn)之,曰:“責(zé)畢收乎,來(lái)何疾也?”。曰:“收畢矣?!痹唬骸耙院问卸??”馮諼曰:“君云'視吾家所寡有者',臣竊計(jì)君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳,君家所寡有者以義耳。竊以為君市義?!泵蠂L君:“市義奈何也?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛(ài)子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱(chēng)萬(wàn)歲,乃臣所以為君市義也?!泵蠂L君不說(shuō),曰:“諾,先生休矣?!眳⒖即鸢福孩仝s著車(chē)回到齊國(guó),早晨就求見(jiàn)孟嘗君。②孟嘗君對(duì)他這么快回來(lái)感至0奇怪,③穿戴好衣I舊來(lái)接見(jiàn)他,說(shuō):“債都收完了嗎,回來(lái)怎么這么.決呀?”。馮諼回答說(shuō):“收完了?!雹苊蠂L君問(wèn):“用它們買(mǎi)什么回來(lái)了?”⑤馮諼說(shuō):“您說(shuō)t看我家缺少的東西來(lái)買(mǎi),,我個(gè)人想,您宮中囤積著珍寶,狗馬充滿了外廄,美人站滿了堂下,您君家缺少的東西只有義罷了。我私下為您買(mǎi)了義?!雹廾蠂L君問(wèn)道:“買(mǎi)義是怎么回事?”⑦馮諼回答說(shuō):“現(xiàn)在您有小小的封地薛,但您把那里的百姓當(dāng)作自己的子女來(lái)?yè)釔?ài),⑧卻趁機(jī)用商賈的手段從他們身上取幕II。⑨我私下假托您的命令,把債賜給了那些百姓,于是就燒了那些債券,百姓都稱(chēng)頌?zāi)f(wàn)歲,這就是我為您買(mǎi)的義的方法?!雹饷蠂L君不高興了,說(shuō):“好吧,您休息去吧。"201241月就來(lái)&暮案U!四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)U!大天而思之,孰與物畜而制之?從天而頌之,孰與制天命而用之?望時(shí)而待之,孰與應(yīng)時(shí)而使之?因物而多之,孰與騁能而化之?思物而物之,孰與理物而勿失之也?愿予物之所以生,孰與有物之所以成?故錯(cuò)人而思天,則失萬(wàn)物之情。參考答案:①認(rèn)為天偉大而思慕它,②哪里比得上把天當(dāng)作物畜養(yǎng)而控制它呢?③順從天而歌頌它,那里比得上控制天而利用它呢?④觀望天時(shí)而等待它的恩賜,那里比得上順應(yīng)天時(shí)而使用它呢?⑤依賴物類(lèi)的自然繁殖而使它增多,⑥那里比得上施展人的才禽獸而使它發(fā)生變化呢?⑦思慕萬(wàn)物而使它成為供自己使用的東西,那里比得上管理好萬(wàn)物而不失去它呢?⑧寄希望于萬(wàn)物自然生長(zhǎng),那里比得上改善萬(wàn)物的生長(zhǎng)條件而促使它生長(zhǎng)呢?⑨所以放棄人的努力而思慕天,就不能掌握萬(wàn)物發(fā)展變化的實(shí)情。201147月就泉&答案I、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必庵酒肉而后反。其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必庵酒肉而后反。問(wèn)其與飲食者,盡富貴也。而未嘗有顯者來(lái),吾將瞰良人之所之也?!痹槠穑牧既酥?,褊國(guó)中無(wú)與立談?wù)?。卒之東郭墻間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他。此其為庵足之道也。其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此!”與其妾訕其良人,而相泣于中庭;而良人未之知也,施施從外來(lái),驕其妻妾。由君子觀之,則人之所以求富貴利達(dá)者,其妻妾不羞也,而不相泣者,幾希矣。參考答案:①齊國(guó)有一個(gè)和一妻一妾同住在一起的人,那丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。②他的妻子問(wèn)和他一起吃喝的是什么人,他說(shuō)都是有錢(qián)有勢(shì)的人。③他的妻子告訴他的妾說(shuō):“丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。問(wèn)他和他一起吃喝的是什么人,他說(shuō)都是有錢(qián)有勢(shì)的人。④可是卻從來(lái)沒(méi)有顯貴的人來(lái)。我準(zhǔn)備偷偷地看看丈夫所去的地方。"⑤早晨起來(lái),他躲躲閃閃地尾隨在丈夫后面,看丈夫所去的地方,走遍國(guó)都之中沒(méi)有一個(gè)和他站著談話的人。⑥最后到東邊城外的墳地,走到祭掃墳?zāi)沟娜酥虚g,乞討他們剩余的飯菜;不夠⑦又回頭到別處乞討。這就是他謀求吃飽喝足的辦法。⑧他的妻子回到家,告訴他的妾說(shuō):“丈夫是我們依靠終身的人,如今卻像這樣!,與他的妾罵她們的丈夫,一起在院子中哭泣;⑨但那丈夫卻不知道這件事,洋洋得意地從外邊來(lái),對(duì)他的妻妾擺威風(fēng)。⑩由君子看來(lái),有些人用來(lái)追求升官發(fā)財(cái)?shù)霓k法,他的妻妾不感到羞恥,又不一起哭泣的;是很少的了。201141月試泉&答案U!四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)U!鄒忌惰八尺有余,身體吠麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“我孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來(lái)。與坐談,問(wèn)之客曰:“我與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公來(lái),孰視之,自以為不如。窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!庇谑侨氤?jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,富婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣。”參考答案:①鄒忌身高八尺多,儀表堂堂,容貌漂亮。②早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,問(wèn)他的妻子說(shuō):“我跟城北的徐公相比,誰(shuí)漂亮?”③他的妻子說(shuō):“您漂亮極了,徐公怎么能趕上您呢!"④城北的徐公是齊國(guó)的美男子。鄒忌自己不相信,又問(wèn)他的妾說(shuō):“我跟徐公比,哪個(gè)漂亮?"他的妾說(shuō):“徐公怎么能趕上您呢!"⑤第二天,有位客人從外面進(jìn)來(lái)。鄒忌跟他坐著交談,又向客人問(wèn)這件事說(shuō):“我跟徐公相比,哪個(gè)漂亮?”客人說(shuō):“徐公不如您漂亮。”⑥又過(guò)了一天,徐公來(lái)了,鄒忌反復(fù)端詳他,自己認(rèn)為不如他漂亮。照著鏡子看自己,又覺(jué)得遠(yuǎn)不如徐公漂亮。晚上睡覺(jué)時(shí)思考這件事,說(shuō):“⑦我的妻子認(rèn)為我漂亮,是因?yàn)槠珢?ài)我;我的妾認(rèn)為我漂亮,是因?yàn)楹ε挛?;客人認(rèn)為我漂亮,是因?yàn)橛惺虑榍笪?。”⑧于是鄒忌上朝拜見(jiàn)威王,說(shuō):“我確實(shí)知道不如徐公漂亮。我的妻子偏愛(ài)我,我的妾害怕我,客人有事情求我,都認(rèn)為我比徐公漂亮。⑨如今齊國(guó)土地方圓千里,有一百二十座城,宮廷的妃子和左右的近臣沒(méi)有誰(shuí)不偏愛(ài)您,朝廷的大臣沒(méi)有誰(shuí)不害怕您,全國(guó)的人沒(méi)有誰(shuí)不有求于您。⑩由此看來(lái),您所受到的蒙蔽太厲害了。”201047月試成&答案U!四、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)U!公孫龍問(wèn)于魏牟曰:“龍少學(xué)先王之道,長(zhǎng)而明仁義之行;合同異,離堅(jiān)白;然不然,可不可;困百家之知,窮眾口之辯;吾自以為至達(dá)己。今吾聞莊子之言,匯焉異之。不知論之不及與?知之弗若與?今吾無(wú)所開(kāi)吾喙,敢問(wèn)其方?!痹模孩俟珜O龍問(wèn)于魏牟曰:“②龍少學(xué)先王之道,長(zhǎng)而明仁義之行;③合同異,④離堅(jiān)白;⑤然不然,⑥可不可;⑦困百家之知,⑧究眾口之辯;吾自以為至達(dá)已。⑨今吾聞莊子之言,匯焉異之。不知論之不及與?知之弗若與?⑩今吾無(wú)所開(kāi)吾喙,敢問(wèn)其方。"譯文:公孫龍向魏牟問(wèn)道:“我小的時(shí)候?qū)W習(xí)圣賢的主張,長(zhǎng)大后明白仁義的道理;能夠把事物的兩面合二為一,把事物堅(jiān)白性質(zhì)區(qū)分開(kāi)來(lái);把不對(duì)的說(shuō)成是對(duì)的,把不認(rèn)可的看作是適宜的;能夠讓百家智士迷惑,讓善變者詞窮,我自以為是最為通達(dá)的了。我聽(tīng)了莊子的話以后感到迷惑不解,不知是我的辯論才能不如他還是學(xué)識(shí)不如他,現(xiàn)在來(lái)冒昧地請(qǐng)教你。”201041角試泉&答案七、將下列古文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)1.左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎,食無(wú)魚(yú)!”左右以告?!伴L(zhǎng)快歸來(lái)乎,出無(wú)車(chē)!”左右皆笑之,孟嘗君曰:“食之,比門(mén)下之客。”居有頃,復(fù)彈其快,歌曰:“長(zhǎng)快歸來(lái)乎,出無(wú)車(chē)!”左右皆笑之,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門(mén)下車(chē)客。”于是乘其車(chē),揭其劍,過(guò)其友曰:“孟嘗君客我?!焙笥袃A,復(fù)彈其劍鐵,歌曰:“長(zhǎng)鐵歸來(lái)乎,無(wú)以為家!”左右皆惡之,以為貪而不知足。孟嘗君問(wèn)曰:“馮公有親乎?”對(duì)曰:“有老母?!泵蠂L君使人給其食用,無(wú)使乏。于是馮諼不復(fù)歌。2.初,宣子田于首山,舍于翳桑,見(jiàn)靈輒餓,2.初,宣子田于首山,舍于翳桑,見(jiàn)靈輒餓,問(wèn)其病。曰:“不食三日矣。”食之,舍其半。問(wèn)之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,請(qǐng)以遺之?!眳⒖即鸢?(1)盂嘗君手下的人因?yàn)槊蠂L君看不起馮諼,就拿粗劣的食物給他吃。(2)過(guò)了不久,馮諼靠著柱子彈他的劍,唱道:“長(zhǎng)鐵啊,咱們回去吧!吃飯沒(méi)有魚(yú)!"(3)手下的人把這事告訴盂嘗君。(4)盂嘗君說(shuō):“給他魚(yú)吃,照門(mén)下魚(yú)客.般對(duì)待。"(5)又過(guò)了不久,馮諼又彈他的佩劍,唱道:“長(zhǎng)鐵啊,咱們回去吧!出門(mén)沒(méi)有車(chē)!”(6)孟嘗君手下的人都笑話他,又把這事告訴孟嘗君。孟嘗君說(shuō):“給他準(zhǔn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論