四六級段落翻譯核心詞匯_第1頁
四六級段落翻譯核心詞匯_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

四六級段落翻譯詞 thefourgreatinventionsofancientChinagunpowder印刷 造紙 指南 the四 theFour《大學(xué) TheGreat《中庸 TheDoctrineofthe《論語 ectsof《 The《春秋 theSpringandAutumn《史記 Historical《詩經(jīng) TheBooksogs;TheBookof《書經(jīng) TheBooksof《易經(jīng) IChing;TheBookof《禮記 TheBookof《孝經(jīng) BookofFilial TheArtof《三 Three《西游記 JourneytotheWest;Pilgrimagetothe《 DreamoftheRed《山海經(jīng) TheClassicofMountainsand Historyas prehensiveHistoryRetoldasaMirrorfor《西廂記 TheRomanceofWest《水滸傳 HeroesoftheMarshes;TalesoftheWater StrangeTalesofaLonelyStudio;StrangeTalesfromMake-Do《圍城 Fortress《阿Q正傳 TheTrueStoryofAh五言絕 five-character七言律 seven-character八股 eight-partessay;stereotyped中國 traditionalChinese書 水墨 Chinesebrushpainting;inkandwash工 traditionalChineserealistic孫子兵 TheArtof漢 Chinese單音 single漢語四聲 thefourtonesofChinese陽 levelrisingtone上 falling-rising去 falling中國武 Kung武術(shù)門 stylesorschoolsofmartial習(xí)武practicemartialartforfitnessqigong,deepbreathingexercises拳 中國文 Chinese majorcultural outstandingfolkartsculturalrelics中山 Chinesetunic唐 traditionalChinesegarments(clothing),Tang中國 Chinese旗 使 royalcourt文 menof雅 refined表演藝 performing popularart,pop純藝 high高雅藝 refined藝 cinematographic戲劇藝 theatrical生(正面角色 male(thepositivemale旦(女性正面角色 female(thepositivefemale凈(性格鮮明的配角)asupportingmalerolewithstriking丑(幽默滑稽或角色)aclownoranegative花 painted 滑稽場面,搞笑小噱頭shtick PekingOpera皮影 shadowplay;leather-silhouette說 story-疊羅 makeahuman折子 opera踩高 stilt啞 pantomime;啞劇演 戲劇小 馬 circus單口相 monologuecomictalk,standup特技表 相 wittydialoguecomedy,comiccross雜 京韻大 thetraditional linginBeijingdialectwith 秦 Shaanxi工藝,手 workmanship/篆 sealcutting卷 蠟 泥 clay漆 lacquer唐三 Trio-coloredglazedpotteryoftheTang景泰 文房四 ThefourstationerytreasuresoftheChinese---awritingbrush,aninkstick,aninkstoneand民間寓 legend神 makethepastservethepresentandtheforeignserve賦 inscribea對對 matchinganantithetical陽 solar公 Gregorian陰 lunar閏 leap天 heavenly地 earthly二十四節(jié) thetwenty-foursolar十二生 thetweleChinesezodiac本命 one'syearofbirthconsideredinrelationtothe12Terrestrial傳統(tǒng)節(jié) traditional春 Spring元宵 Lantern QingmingFestival/TombSweeDay(Aprilthe端午 DragonBoatFestival(5thofthefifthlunar中秋 Mid-AutumnFestival(15thoftheeightlunar重陽 DoubleNinthDay/d中華文 Chinese文明搖 cradleof theChineseancestorsEmperor,EmperorChin皇太 EmpressfounderoftheHanDynasty(206BC-220AD)GenghisKhan;Temujin夏 Xia明清兩 (of)MingandQing才子佳 giftedscholarsandbeautiful春 SpringFestival年 剪 paper除 守 stayuplateonNewYear’s放鞭letoff拜 payaNewYear團(tuán)圓 afamilyreunion敬 proposea紅 redpackets(cashinred舞 lion舞 dragon燈 燈 riddleswrittenon燈 displayof壓歲 giftmoney;moneygiventochildrenasaLunarNewYear祭offerasacrificetoone’s元 rice踩高 stilt扭秧 ko掃 sweepthegravesofone

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論