小學(xué)必背詩白居易詩六首_第1頁
小學(xué)必背詩白居易詩六首_第2頁
小學(xué)必背詩白居易詩六首_第3頁
小學(xué)必背詩白居易詩六首_第4頁
小學(xué)必背詩白居易詩六首_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

-.z.白居易必背詩二+4首"憶江南"〔唐〕白居易江南/好,風(fēng)景/舊曾/諳〔ān〕。日出/江花/紅/勝火,春來/江水/綠/如藍。能/不憶/江南?注釋:憶江南:詞牌名;諳〔ān〕:熟悉;江花:江邊的紅花;勝:比;憶:思念;藍:一種植物,葉藍綠色,可提取青藍色染料譯文及詩句含義:江南/好,風(fēng)景/舊曾/諳〔ān〕譯:江南好!那里的風(fēng)景我曾經(jīng)很熟悉。日出/江花/紅/勝火譯:日出時,江邊紅花比火還紅艷。春來/江水/綠/如藍譯:今天是重陽節(jié),遙想兄弟們都在登高望遠。能/不憶/江南?譯:他們身上都插著茱萸,獨獨少了我一人。全詩的主旨:此詩寫江南出色。"賦得古原草送別"〔唐〕白居易離離/原上/草,一歲/一/枯榮。野火/燒/不盡,春風(fēng)/吹/又生。遠芳/侵〔qīn〕/古道,晴翠/接/荒城。又送/王*/去,萋〔qī〕萋/滿/別情。注釋:賦得:在考場中應(yīng)試作文的限定,按照慣例要在題目上加"賦得〞二字;古原:古原野;離離:青草茂盛的樣子;枯:枯萎;榮:茂盛;遠方:草香遠播;晴翠:陽光下翠綠的野草;萋〔qī〕萋:青草長得茂盛的樣子;王*:本指貴族后代,這里指作者遠游的朋友譯文及詩句含義:離離/原上/草,一歲/一/枯榮。譯:原野上的野草多么茂盛,一年又一年,枯萎了又繁榮。第一句扣住題目,寫出眼前風(fēng)光,同時又交待出送別時的特定環(huán)境:古原上青草茂盛,正是一派春日景象。第二句進而寫古原上野草秋枯春榮、歲歲循環(huán)、生生不已的規(guī)律。野火/燒/不盡,春風(fēng)/吹/又生。譯:熊熊野火不能將它燒盡,春風(fēng)吹過它又遍地再生。第三、四句,一句寫"枯〞一句寫"榮〞,是"枯榮〞二字的發(fā)揮,極為形象生動地表現(xiàn)了野草頑強的生命力。遠芳/侵〔qīn〕/古道,晴翠/接/荒城譯:草香無邊彌漫古老道路,晴日下一片翠綠連接著遠處的荒城。第五、六句,用"侵〞和"接〞刻畫春草蔓延、綠野廣闊的景象,"古道〞"荒城〞又點出友人即將經(jīng)歷的處所。又送/王*/去,萋〔qī〕萋/滿/別情。譯:又來這里送別遠游的朋友,青青草兒也滿含離別的深情。最后兩句,點明送別的本意。用綿綿不盡的萋萋春草比喻惜別之情,真正到達了情景交融,韻味無窮。全詩的主旨:這首詩通過對古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時的依依惜別之情。"暮〔mù〕江吟"〔唐〕白居易一道/殘陽/鋪/水中,半江/瑟〔sè〕瑟/半江/紅??蓱z/九月/初三/夜,露〔lù〕似〔sì〕/真珠/月/似〔sì〕弓。注釋:暮江:黃昏時的江;吟:古代一種詩體;殘陽:落日余暉;瑟瑟:碧綠色;可憐:得意;月似弓:上弦月;真珠:即:珍珠。真:真假的真;譯文及詩句含義:一道/殘陽/鋪/水中譯:一道夕陽的余暉灑落在黃昏的江面。半江/瑟〔sè〕瑟/半江/紅譯:把江水染成一半碧綠一半火紅??蓱z/九月/初三/夜譯:九月初三的夜晚多么美好啊。露〔lù〕似〔sì〕/真珠/月/似〔sì〕弓譯:露水像珍珠一樣,彎彎的月兒像弓一樣。全詩的主旨:這首七絕是一首寫景佳作。語言清麗流暢,風(fēng)格清新,繪影繪色,細致真切。詩人選取了紅日西沉到新月東升這一段時間里的兩組景物進展描寫,運用了新穎巧妙的比喻,創(chuàng)造出和諧、寧靜的意境。創(chuàng)作背景:此詩大約是長慶二年〔822年〕白居易在赴**任刺史的途中寫的。當(dāng)時朝廷政治昏暗,牛李黨爭劇烈,詩人品盡了朝官的滋味,自求外任。作者離開朝廷后心情輕松暢快,因作此詩。"大林寺桃花"〔唐〕白居易人間/四月/芳菲/盡,山寺/桃花/始/盛開。長恨/春歸/無/覓處,不知/轉(zhuǎn)〔zhuǎn〕入/此中/來。注釋:大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國佛教勝地之一;芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春風(fēng)光;人間:指廬山下的平地村落;盡:指花凋謝了;山寺:指大林寺;始:才;剛剛;長恨:常常惋惜;春歸:春天回去了;覓:尋找;不知:豈料、想不到;轉(zhuǎn)〔zhuǎn〕:反。譯文及詩句含義:人間/四月/芳菲/盡譯:人間四月時,百花都已凋零。山寺/桃花/始/盛開譯:大林寺里的桃花才剛剛盛開。長恨/春歸/無/覓處譯:常常遺憾春天過去了無處可尋。不知/轉(zhuǎn)〔zhuǎn〕入/此中/來譯:卻不知道美好的春光跑到這大林寺里來了。全詩的主旨:在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真得意,活靈活現(xiàn),如果沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有詩人的一片童心,是寫不出來的。"池上二絕"〔唐〕白居易小娃/撐/小艇,偷采/白蓮/回。不解/藏/蹤跡〔jì〕,浮萍/一道/開。注釋:艇:船;解:懂得譯文及詩句含義:小娃/撐/小艇譯:小娃娃撐著小船。偷采/白蓮/回譯:偷偷采了白蓮?fù)刈?。不?藏/蹤跡〔jì〕譯:他不知道怎么掩藏行蹤。浮萍/一道/開譯:水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。全詩的主旨:詩人以他特有的通俗風(fēng)格將詩中的小娃娃描寫得非常得意、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。五年級背"錢塘湖春行"〔唐〕白居易孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒〔mò〕馬蹄。最愛湖東行缺乏,綠楊陰里白沙堤。注釋:孤山寺:南朝陳文帝(560~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景;賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑;水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:副詞,剛剛;云腳低:指云層低垂,看上去同湖面連成一片;早鶯:初春時早來的黃鸝;爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去;新燕:剛從南方飛回來的燕子;啄:銜取。燕子銜泥筑巢;暖樹:向陽的樹;亂花:紛繁的花;漸:副詞,漸漸的;欲:副詞,將要,就要;迷人眼:使人眼花繚亂;才能:剛夠上;淺草:剛剛長出地面草;沒:遮沒,蓋沒;行缺乏:百游不厭;陰:同"蔭〞,指樹陰;白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤譯文及詩句含義:孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。譯:走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。譯:幾只早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在筑巢。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。譯:一些多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論