2020年中考語文復(fù)習(xí):50篇背誦古詩文原文、翻譯、默寫(教師版、學(xué)生版、答案版)_第1頁
2020年中考語文復(fù)習(xí):50篇背誦古詩文原文、翻譯、默寫(教師版、學(xué)生版、答案版)_第2頁
2020年中考語文復(fù)習(xí):50篇背誦古詩文原文、翻譯、默寫(教師版、學(xué)生版、答案版)_第3頁
2020年中考語文復(fù)習(xí):50篇背誦古詩文原文、翻譯、默寫(教師版、學(xué)生版、答案版)_第4頁
2020年中考語文復(fù)習(xí):50篇背誦古詩文原文、翻譯、默寫(教師版、學(xué)生版、答案版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

年中考語文復(fù)習(xí)50篇背誦古詩文原文、翻譯、默寫(教師版、學(xué)生版、答案版)目錄第一部分原文和翻譯第二部分默寫教師版第三部分默寫學(xué)生版第四部分默寫答案版第一部分原文和翻譯1.《論語》十則.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”.子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。 ”.子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也?!?子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?”.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”.子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也?!?子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰: “其恕乎!己所不欲,勿施于人?!弊g文第一則:學(xué)習(xí)方法子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎 ?“孔子說:”學(xué)習(xí)并且按時地去復(fù)習(xí),不也很快樂嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來, 不也很高興嗎?別人不了解我但我不生氣,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?"本段理解:第1句話講的是學(xué)習(xí)方法。對于知識,“學(xué)”只是一個認(rèn)識過程,“習(xí)”是一個鞏固的過程,要想獲得更多的知識,必須“學(xué)”與“習(xí)”統(tǒng)一起來。第2句話講的是學(xué)習(xí)樂趣。志同道合的人來訪可以增進友誼,并且可互相學(xué)習(xí)、共同提高。第3句話講的是為人態(tài)度。“人不知”,后面省略了賓語“之”,可譯為“我”或“自己”第二則:為人處事曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎 ?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”曾子說:"我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心盡力呢 ?跟朋友交往是不是真誠,誠實呢?老師傳授的知識是否復(fù)習(xí)過了呢?第三則:學(xué)習(xí)方法子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”孔子說:“復(fù)習(xí)學(xué)過的知識,可從中獲得新的見解與體會 ,憑借這點就可以當(dāng)老師了?!钡谒膭t :學(xué)習(xí)與思考的辯證關(guān)系子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”孔子說 :“只學(xué)習(xí)卻不思考 ,就會感到迷茫而無所適從,只是思考而不學(xué)習(xí),就會疑惑而無所得?!钡谖鍎t :學(xué)習(xí)態(tài)度子曰:“由,誨女知之乎 !知之為知之,不知為不知,是知也?!笨鬃诱f:“仲由啊,讓為師教導(dǎo)你對待知與不知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的。”本段理解:孔子說這段話意思是言行要謹(jǐn)慎,不要夸大自己的知識和本領(lǐng)。要有誠實、謙虛的態(tài)度,不要不懂裝懂。第六則 :學(xué)習(xí)態(tài)度子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”孔子說:“看見有才能的人就向他學(xué)習(xí),希望能向他看齊;看見不賢的人,就反省自己有沒有和他一樣的缺點,有要改正。”本段理解:要向一切人學(xué)習(xí),隨時隨地都要注意學(xué)習(xí)。虛心學(xué)習(xí),以人為鑒,取長補短。第七則 :學(xué)習(xí)態(tài)度子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!笨鬃诱f:“幾個人在一起行走 ,其中必定有可作為我的老師的人,要選擇他們的長處 來學(xué)習(xí),如果看到他們的缺點要反省自己有沒有像他們一樣的缺點,若有,要一起加以改正?!钡诎藙t :修身做人曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”曾子說:“有抱負(fù)的人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因為他肩負(fù)著重大的使命,路途又很遙遠(yuǎn)。把實現(xiàn)‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止,這不也是很遙遠(yuǎn)嗎?”第九則 :修身做人子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也?!笨鬃诱f :"直到每年中最寒冷的季節(jié) ,才知道松柏是最后 落葉的。"深刻含義:人們要經(jīng)受得住時間的考驗,也以松柏為喻,談人應(yīng)當(dāng)具備堅毅的品格!本段理解:本段借松柏之后凋比喻一種堅貞不屈、不隨俗流、保持節(jié)操、堅韌不拔的社會現(xiàn)象。第十則 :修身做人子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎 ?”子曰:“其恕乎 !己所不欲,勿施于人?!弊迂晢柕?"有沒有可以終身奉行的一個字呢?”孔子說:“那大概就是‘恕’字吧!自己不喜歡的事物,不要強行加于別人身上?!痹u析本段:“己所不欲,勿施于人”意思是自己不愿意的事情的不要施加給別人。它在今天的社會道德修養(yǎng)方面有積極意義,已成為警世格言。2.魚我所欲也魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。譯文魚,是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西。這兩種東西不能同時得到,會舍棄魚而選取熊掌。生命也是我所想要的東西;道義也是我所想要的東西。這兩樣?xùn)|西不能同時得到,會舍棄生命而選取道義。生命也是我所想要的,但還有比生命更想要的東西,所以不做茍且偷生的事情。死亡是我所厭惡的,但還有比死亡更厭惡的事,所以有禍患不躲避。如果人們沒有比生命更想要的東西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人們沒有比死亡更厭惡的事情,那么凡是可以躲避禍患的手段有什么不可以做的呢?按照這種方法可以生存卻不采用,按照這種方法可以躲避禍患卻不去做。是因為有比生命更想要的東西,有比死亡更厭惡的東西。不僅僅是賢人有這種思想,每個人都有這種思想,只不過賢人能夠操守這種道德不丟失罷了。一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死。沒有禮貌地吆喝著給人,就是過路的饑餓的人都不會接受;用腳踢著給人家,即使是乞丐也因輕視而不肯接受。高位的俸祿如果不分辨是否合乎道義就接受了,那么這種高位厚祿對我有什么益處! 是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所認(rèn)識的窮人感激我嗎?從前為了寧死也不肯接受,現(xiàn)在為了宮室的華美而接受了;從前為了寧死也不肯接受,現(xiàn)在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了寧死也不肯接受,如今卻為了所熟識的窮人感激自己而接受了它。這種行為不可以停止嗎?這就是所說的喪失了人本來的思想,即羞惡之心。.生于憂患,死于安樂舜發(fā)于吠畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市,故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恒過然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也。譯文舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用。所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍饑挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動都不如意,這樣來激勵他的心志,使他性情堅忍,增加他所不具備的能力。一個人,常常出錯,然后才能改正;心意困苦,思慮阻塞.然后才能奮發(fā);別人憤怒表現(xiàn)在臉色上,怨恨吐發(fā)在言語中,然后你就會知道。一個國家,如果在國內(nèi)沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會被消滅,這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。.曹劌論戰(zhàn)十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人日: “肉食者謀之,又何間焉?”劌曰: “肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。”乃入見。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂θ眨骸靶』菸瘩?,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫ジ壹右?,必以信?!睂θ眨骸靶⌒盼存?,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情。"對曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從。 ”公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰: “未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰: “可矣?!彼熘瘕R師。既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!弊g文魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國,魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求莊公接見。他的同鄉(xiāng)說: “當(dāng)權(quán)者會謀劃這件事的,你又為什么要參與呢?”曹劌說: “當(dāng)權(quán)者淺陋無知,不能深謀遠(yuǎn)慮。 ”于是進入宮廷去見莊公。曹劌問莊公:“您憑借什么跟齊國打仗?”莊公說: “衣食這類養(yǎng)生的東西,我不敢獨自享受,一定把它分給別人?!辈軇セ卮穑骸斑@種小恩小惠不遍及百姓,老百姓是不會聽從您的。 ”莊公說:“祭祀用的豬,牛,羊,玉器和絲織品,我從來不敢虛報夸大,一定按照實情相報。 ”曹劌回答:“小的信用,不能被信任,神是不會保佑您的?!鼻f公說:“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,一定會按照實情處理。”曹劌說:“這是盡了本職的一類事情,可以憑借這一點去打仗。作戰(zhàn),就請允許我跟從。 ”魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車。在長勺和齊軍作戰(zhàn)。莊公將要擊鼓進軍,曹劌說: “不可以?!饼R國的軍隊三次擊鼓進軍,曹劌說:“可以了。”齊軍大敗。莊公將要下令追擊,曹劌說:“不可以?!辈軇能囻R上下來查看齊國軍隊車輪輾出的痕跡,登上車馬扶著車廂前的橫木眺望齊國軍隊,說: “可以了?!庇谑亲窊酏R國軍隊。已經(jīng)戰(zhàn)勝后,魯莊公詢問其中的原因。曹劌回答: “作戰(zhàn)靠的是勇氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的勇氣,第二次勇氣就衰弱了,第三次勇氣竭盡了。敵方的勇氣竭盡而我方的勇氣正旺盛,所以戰(zhàn)勝了齊國軍隊。齊國這樣的大國是難以預(yù)測的,擔(dān)心有埋伏在那里;我看見他們的車輪輾出的痕跡混亂,看見TOC\o"1-5"\h\z他們的軍旗倒下了,所以下令追擊他們。 ”.鄒忌諷齊王納諫鄒忌修八尺有余,而形貌映麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰: “君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰: “吾孰與徐公美?”妾日:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰: “吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰: “吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。 ”于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”王日:“善?!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸?,群臣進諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進;期年之后,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。譯文鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公美麗,于是又問他的小妾說:“我和徐公相比,誰更美麗?”妾說:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問客人道:“我和徐公相比,誰更美麗?”客人說:“徐公不如您美麗啊?!庇诌^了一天,徐公前來拜訪,仔細(xì)地端詳他,自己覺得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我?!庇谑青u忌上朝拜見齊威王。說:“我確實知道自己不如徐公美麗??墒俏业钠拮悠珢畚?,我的妾懼怕我,我的客人對我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國,土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國內(nèi)的百姓,沒有不對大王有所求的:由此看來,大王受蒙蔽一定很厲害了。”齊威王說:“說得真好?!庇谑窍铝艘坏烂睿骸八械拇蟪?、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評我的過錯的,可得上等獎賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責(zé)、議論我的過失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎賞?!闭顒傄幌逻_,所有大臣都來進言規(guī)勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個月以后,有時偶爾還有人進諫。一年以后,即使想進言,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國來朝見。這就是人們所說的在朝廷上戰(zhàn)勝了敵國。.出師表先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮思純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。將軍向?qū)櫍孕惺缇?,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭弩鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨誠善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。譯文先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了。現(xiàn)在天下分為三國,益州地區(qū)民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷里侍從護衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩,想要報答在陛下您身上。你實在應(yīng)該擴大圣明的聽聞,來發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說不恰當(dāng)?shù)脑?,以致于堵塞人們忠心地進行規(guī)勸的言路。皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,好壞,不應(yīng)該有所不同。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎罰方法不同。侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處,可以獲得很多的好處。將軍向?qū)?,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時,先帝稱贊說他有才干,因此大家評議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊團結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。我本來是平民,在南陽務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因為我身份卑微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此十分感動,就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務(wù),在危機患難之間奉行使命,那時以來已經(jīng)有二十一年了。先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵、率領(lǐng)全軍將士向北方進軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國都。這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無保留地進獻忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責(zé)任了。希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢 ,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。7.桃花源記晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!奔瘸觯闷浯?,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。譯文東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒有別的樹,芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分奇怪。便繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個小洞口,洞里隱隱約約的好像有點光亮。便舍棄了船,從洞口進去。最初,山洞很狹窄,只容一個人通過;又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹、竹林這類的植物。田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來來往往耕種勞作的人們,男女的穿著打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然并自得其樂。看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。把自己知道的事都詳細(xì)的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來款待他。村子里的人聽說來了這么一個人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個與世人隔絕的地方,不再從這里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往。問如今是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們。聽完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告訴他:“不值得對外面的人說啊?!背鰜硪院螅业搅怂拇?,就順著來時的路回去,處處都做了記號。他到了郡城,去拜見太守,說了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。南陽有個名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書人,他聽到這個消息,高興地計劃著前往桃花源。但是沒有實現(xiàn),他不久就病死了。后來就再也沒有探訪桃花源的人了。8.三峽自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕崛多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!弊g文在七百里長的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。如果有時皇上的命令要緊急傳達,早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多里,即使騎著奔馳的快馬,駕著風(fēng),也不如船行的快啊。每到春季和冬季,白色的急流,回旋著清波,碧綠的潭水,映出了的倒影。高山上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸掛著的瀑布沖蕩在巖石山澗中,水清、樹榮、山高、草盛,實在是有許多趣味。每到秋雨初晴、降霜的時候,樹林山澗一片清涼寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處長嘯,叫聲不斷,聲音凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長時間才消失。所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。9.馬說世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。譯文世上有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂卻不會經(jīng)常有。因此即使有千里馬,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的馬并列死在馬廄里,不能以千里馬著稱。一匹日行千里的馬,一頓有時能吃一石食。喂馬的人不懂得要根據(jù)它的食量多加飼料來喂養(yǎng)它。這樣的馬即使有日行千里的能力,卻吃不飽,力氣不足,它的的才能和好的素質(zhì)也就不能表現(xiàn)出來,想要和一般的馬一樣尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?鞭策它,卻不按照正確的方法,喂養(yǎng)它,又不足以使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。反而拿著鞭子走到它跟前時,說:“天下沒有千里馬 !”唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬吧!.陋室銘山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?譯文山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龍就成為有靈力的水了。這是簡陋的屋子,只是我的品德好。苔群碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。說說笑的都是博學(xué)的人,來來往往的沒有無學(xué)問的人??梢詮棽患友b飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂聲擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的茅廬,西蜀有揚子云的亭子??鬃诱f: ”有什么簡陋的呢?.小石潭記從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴31環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為地,為嶼,為蟆,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。怡然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。譯文從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,心里十分高興??撤ブ褡樱_辟道路,向下看見一個小潭,水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄拂。潭中的魚大約有百多條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一樣曲折,像蛇爬行一樣彎曲,望過去一段看得見,一段看不見。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪里。我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。 因為那種環(huán)境太過凄清,不能長時間停留,于是記錄下了此地就離開。一同去游覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。我?guī)е煌サ?,有姓崔的兩個年輕人。一個名叫恕己,一個名叫奉壹。.岳陽樓記慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,橘傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。譯文慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政務(wù)順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規(guī)模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,清晨湖面上撒滿陽光、傍晚又是一片陰暗,景物的變化無窮無盡。這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象。前人對這些景象的記述已經(jīng)很詳盡了,雖然這樣,那么這里北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘江,被貶謫流遷的人和詩人,大多在這里聚會,觀賞這里的自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧?像那連綿細(xì)雨,整月不放晴的時候,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏起光輝,山岳也隱沒了形跡;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。這時登上這座樓,就會產(chǎn)生被貶官離開京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心別人說壞話,懼怕人別人譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨萬千而十分悲傷了。至于春風(fēng)和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的玉璧。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這種樂趣真是無窮無盡!這時登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風(fēng)吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情,他們或許不同于以上兩種心情,這是什么緣故呢?是因為古時品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就為百姓憂慮;不在朝廷做官而處在僻遠(yuǎn)的江湖中間就為國君憂慮。這樣他們進入朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮。雖然這樣,那么他們什么時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂以后才快樂”吧?唉!如果沒有這種人,我同誰一路呢?寫于慶歷六年九月十五日。.醉翁亭記環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯哪也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號日醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),低僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野藏,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。譯文環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方的山峰,樹林和山谷格外秀美。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯哪山。沿著山上走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一個四角翹起,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造這個亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。給它命名的人是誰?是太守用自己的別號給它命名的。太守和賓客來這里飲酒,喝了一點就醉了,而且年齡又是最大,所以給自己起了個別號叫“醉翁”。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣賞山水之間的美景。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在喝酒上。又如太陽出來而樹林的霧氣消散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了。陰暗明亮交替變化的,是山間早晨和傍晚。野花開了,有一股清幽的香味;美好的樹木繁茂滋長,形成一片濃郁的綠陰;天高氣爽,霜色潔白,冬天溪水落下,露出石頭,就是山里的四季景象。早晨進山,傍晚回城。四季的景色不同,樂趣也是無窮無盡的。至于背負(fù)著東西的人在路上歡唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答;老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來來往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在出游。來到溪邊捕魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的泉水來釀酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,錯雜地擺在面前的,那是太守在宴請賓客。宴會喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂;投壺的人中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜;人們時坐時起,大聲喧嘩,是賓客在盡情歡樂。容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。不久,夕陽落到山頂,人的影子散亂一地,這是賓客們跟隨著太守歸去了。樹林里的枝葉茂密成陰,鳥兒到處啼鳴,游人離開,鳥兒快樂。但是鳥兒只知道山林中的樂趣,卻不知道人們的樂趣。而人們只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以游人的快樂為快樂。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記敘這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵的歐陽修。.愛蓮說水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。譯文水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節(jié),香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能玩弄它。

我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然有很多人了.記承天寺夜游元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步中庭。庭下如積水空明,水中藻、外交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無松柏?但少閑人如吾兩人者耳。譯文庭院中的元豐六年十月十二日夜晚,正脫下衣服準(zhǔn)備睡覺,這時月光從門戶射進來,高興地起身出門。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯,原來那是庭院里的竹子和松柏樹枝的影子。哪一個夜晚沒有月亮?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。.送東陽馬生序余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皺裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,炸然若神人;余則縊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。譯文我年幼時就愛學(xué)習(xí)。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放松讀書。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經(jīng)成年之后,更加仰慕圣賢的學(xué)說,又苦于不能與學(xué)識淵博的老師和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩德高望重,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側(cè)耳向他請教;有時遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復(fù)一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。當(dāng)我尋師時,背著書箱,把鞋后幫踩在腳后跟下,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后,四肢僵硬不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住在旅館,我每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無羨慕的意思。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛大概就是這樣。.關(guān)雎關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差外菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差外菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差外菜,左右茗之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。譯文關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲I。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的外菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,教人翻來覆去難睡下。參差不齊的外菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的外菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她18.兼葭兼葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯河從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。兼葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯河從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中地。兼葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之濱。溯河從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中扯。譯文河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。逆著流水去找她,道路險阻又太長。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。譯文河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。逆著流水去找她,道路險阻又太長。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。意中之人在何處?就在河水那一方。順著流水去找她,仿佛在那水中央。意中之人在何處?就在河岸那一邊。順著流水去找她,仿佛就在水中灘。意中之人在何處?就在水邊那一頭。順著流水去找她,仿佛就在水中洲I。.觀滄海東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。譯文登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。雄偉的太陽,燦爛的銀河和皎潔的月亮,好像在大海里升起。雄偉的太陽,燦爛的銀河和皎潔的月亮,好像出自大海里。喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發(fā)自己的心愿志向。.飲酒結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。譯文居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。.送杜少府之任蜀州城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。譯文雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。只要在世上還有你這個知己,縱使遠(yuǎn)在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。.次北固山下客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達?歸雁洛陽邊。譯文行客路過蒼蒼的北固山下,船兒泛著湛藍的江水向前。潮水漲滿,兩岸與江水相平,顯得十分開闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。夜還未消盡,一輪紅日已從海上升起,江上春早,舊年未過新春已來。給家鄉(xiāng)捎的書信怎樣才能轉(zhuǎn)達呢?北歸的大雁啊,煩勞你替我捎回家鄉(xiāng)洛陽吧。.使至塞上單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關(guān)逢候騎,都護在燕然。譯文乘單車想去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關(guān)遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。.聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。譯文在楊花落完子規(guī)啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。.行路難金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海。譯文金杯里裝的名酒,每斗要價十千;玉盤中盛的精美菜肴,收費萬錢。胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下;拔劍環(huán)顧四周,我心里委實茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又象伊尹做夢,他乘船經(jīng)過日邊。世上行路呵多么艱難,多么艱難;眼前歧路這么多,我該向北向南?相信總有一天,能乘長風(fēng)破萬里浪;高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!.望岳岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。譯文泰山到底怎么樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景色都匯聚于泰山,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。一定要登上泰山的最高峰,俯瞰那眾山,而眾山在我眼中是多么的渺小。登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無余。.春望國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了。.茅屋為秋風(fēng)所破歌八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛胃長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!譯文八月里秋深,狂風(fēng)怒號,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖,獨自嘆息。一會兒風(fēng)停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,屋內(nèi)沒有一點兒干燥的地方,房頂?shù)挠晁衤榫€一樣不停地往下漏。自從安史之亂之后,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,房子在風(fēng)雨中也不為所動,安穩(wěn)得像是山一樣?唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風(fēng)所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!.白雪歌送武判官歸京北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。譯文北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。.早春呈水部張十八員外天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。譯文京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細(xì)密而滋潤,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié), 初春草色比那滿城處處煙柳的景色不知要勝過多少倍。.酬樂大揚州初逢席上見贈巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。譯文巴山楚水一帶荒遠(yuǎn)凄涼,二十三年來,我被朝廷拋棄在那里?;氐郊亦l(xiāng)后,熟悉的人都已逝去,只能哼唱著向秀聞笛時寫的《思舊賦》來懷念他們,而自己也成了神話中那個爛掉了斧頭的人,已無人相識,真令人恍如隔世啊。在沉舟旁邊有上千條船爭相駛過,枯敗的病樹前萬棵綠樹生機勃發(fā)。今天聽到你為我作的那一首詩,就借這美酒重新振作起精神吧.觀刈麥田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑士氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋<姨镙敹惐M,拾此充饑腸。今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。念此私自愧,盡日不能忘。譯文農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。 夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的酒漿, 相互跟隨給在田里勞動的人送去,收割小麥的男子都在南岡。雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。 精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。又見一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊, 右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個破筐。聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。因為繳租納稅,家里的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸?,F(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑!一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。想到這些內(nèi)心感到慚愧,整天也不能淡忘。.錢塘湖春行孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。譯文從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾只早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在筑巢。一些多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。.雁門太守行(李賀)黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。譯文戰(zhàn)爭的烏云翻滾而來,像是要把城樓壓垮,鱗片狀的鎧甲在日光照射下金光閃閃。號角的聲音在這秋色里響徹天空,夜色中塞上泥土猶如胭脂凝成,濃艷得近似紫色。寒風(fēng)卷動著紅旗,部隊抵達易水,凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚不起來。為了報答國君的賞賜和厚愛,手執(zhí)寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死!.赤壁(杜牧)折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。譯文斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔,自己拿來磨洗,認(rèn)出是赤壁之戰(zhàn)所用。假使當(dāng)年東風(fēng)不給周瑜的火攻計方便,大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中。.泊秦淮(杜牧)煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。譯文煙霧彌漫秋水,月光籠罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。歌女為人作樂,那知亡國之恨?她們在岸那邊,還唱著后庭花。.夜雨寄北(李商隱)君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文你問我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。.無題(李商隱)相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。譯文聚首多么不易,離別更是難舍難分;暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;

清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;

蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程,紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。

夜闌對月自吟,該會覺得太過凄慘。

殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;

清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;

蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程,紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。

夜闌對月自吟,該會覺得太過凄慘。

殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。.相見歡(李煜)無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。譯文默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是離別之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。.漁家傲(范仲淹)塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。譯文秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉(xiāng),未能像竇憲那樣戰(zhàn)勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發(fā)都變白了;戰(zhàn)士們久戍邊塞,也流下了傷時的眼淚。.浣溪沙(晏殊)一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。譯文聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。.登飛來峰(王安石)飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠(yuǎn)眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠(yuǎn)心胸寬廣。.江城子?密州出獵(蘇軾)老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節(jié)云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。譯文我姑且抒發(fā)一下少年人的狂傲之氣,左手牽著黃狗,右手托著蒼鷹。隨從的將士們頭戴華美艷的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩蕩蕩的大部隊像疾風(fēng)一樣,席卷平坦的山岡。為報答全城的百姓都來追隨我,我一定要像孫權(quán)一樣射殺一頭老虎給大家看看。喝酒喝到正高興時,我的胸懷更加開闊,我的膽氣更加張揚。即使頭發(fā)微白,又有什么關(guān)系呢?朝廷什么時候才能派人拿著符節(jié)來密州赦免我的罪呢?那時我定當(dāng)拉開弓箭,使之呈現(xiàn)滿月的形狀,瞄準(zhǔn)西北,把代表西夏的天狼星射下來。.水調(diào)歌頭(蘇軾)明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。譯文丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什么時候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷, 月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。.游山西村莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。譯文不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡樸古代風(fēng)氣仍然保存。今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。.破陣子醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生 !譯文醉里挑亮油燈觀看寶劍,夢中聽到軍營的號角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場上閱兵。戰(zhàn)馬像的盧馬那樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。一心想完成替君收復(fù)國家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。可惜壯志難酬,白發(fā)已生!.過零丁洋辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍?;炭譃╊^說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。譯文回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍?;炭譃┑膽K敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。.天凈沙?秋思枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。譯文枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。.山坡羊?潼關(guān)懷古峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。譯文山峰從四面八方會聚,波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。.己亥雜詩浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。譯文浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。第二部分默寫教師版.《論語》.指出學(xué)習(xí)與思考必須緊密結(jié)合的句子: 學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。.強調(diào)只要善于學(xué)習(xí),到處都有老師的句子: 三人行,必有我?guī)熝伞?孔子強調(diào)學(xué)習(xí)態(tài)度要端正,切莫不懂裝懂的句子: 知之為知之,不知為不知。.讓別人成為自己修身養(yǎng)性的鏡子,學(xué)習(xí)好的,摒棄不好的句子: 見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。.孔子強調(diào)不僅能學(xué)習(xí)別人的優(yōu)點,也能看出別人的缺點,更要引以為戒的句子: 擇其善者而從之,其不善者而改之。.孔子認(rèn)為只有胸懷寬廣、意志堅定的人才能稱為“士”的句子: 士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。.在艱難困苦的環(huán)境中才能考驗出一個人堅強不屈的品質(zhì)的句子: 歲寒,然后知松柏之后凋也。 .表明孔子非常重視學(xué)習(xí)過程中的復(fù)習(xí)環(huán)節(jié)的句子: 學(xué)而時習(xí)凹,不亦饋平?—.與今人“舉一反三”意思類似的句子: 溫故而知新,可以為師矣。 .論述好學(xué)精神和教學(xué)態(tài)度的兩句: 學(xué)而不厭,誨人不倦。.孔子評論孔文子的兩句: 敏而好學(xué),不恥下問。.《魚我所欲也》.與“嗟來之食”的意思相一致的句子: 呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。.全篇的中心論點的句子: 舍生而取義者也。.表明“我”不會做“茍且偷生之事”的句子: 所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。.人人都有向善之心而賢者能做到堅持不懈的句子: 非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。.《生于憂患,死于安樂》.指出了艱苦磨煉益處的句子: 所以動心忍性,曾益其所不能。.從內(nèi)外兩個方面說明了導(dǎo)致亡國的原因的句子: 入則無法家拂士,出則無敵國外患者。.總結(jié)全文,歸納中心論點的句子: 然后知生于憂患,而死于安樂也。.說明人才必須經(jīng)過艱苦磨煉的作用的句子: 故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。.《曹劌論戰(zhàn)》.曹劌請見魯莊公的根本原因: 肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。.表現(xiàn)曹劌“取信于民”的戰(zhàn)略思想的句子: 小大之獄,雖不能察,必以情。.能體現(xiàn)曹劌軍事思想的句子: 夫戰(zhàn),勇氣也。.表明魯莊公把取勝的希望寄托在人民的擁護上的句子: 小大之獄,雖不能察,必以情。.曹劌斷定敵方確系潰敗的依據(jù): 吾視其轍亂,望其旗靡。.曹劌認(rèn)為"可以一戰(zhàn)"的條件:小大之獄,雖不能察,必以情。.能體現(xiàn)曹劌軍事思想的句子是: 彼竭我盈,故克之;轍亂旗靡,故逐之。8、為什么“齊人三鼓”曹劌才同意擊鼓進軍的句子: 一鼓作氣,再而衰,三而竭。.《鄒忌諷齊王納諫》.描寫鄒忌外貌的句子: 鄒忌修八尺有余,而形貌映麗。.寫鄒忌經(jīng)過思索,找出妻、妾、客認(rèn)為自己比徐公美的原因的句子: 吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。.寫齊王受鄒忌啟發(fā),用懸賞的方法廣泛征求臣民意見的句子: 群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。.鄒忌的諷諫最后收到了效果的句子: 燕.趙.韓.魏聞之,皆朝于齊。.寫齊威王獎賞進諫的政令初下的情景的語句: 令初下,群臣進諫,門庭若市。.文中寫鄒忌有自知之明的句子: 明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。.分析齊王受蒙蔽原因的句子: 宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。.《出師表》.表示作者感恩圖報的句子: 不效則治臣之罪,以告先帝之靈。.諸葛亮分析先漢興隆的原因: 親賢臣,遠(yuǎn)小人。.敘述諸葛亮追隨先帝驅(qū)馳的原因: 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激。.任命一個人來挽救局面,常引用《出師表》中的一句名言: 受任于敗軍之際,奉命于危難之間。.表明作者志趣的句子:茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。.諸葛亮勸劉禪對宮中.府中官員的賞罰要堅持同一標(biāo)準(zhǔn)的句子: 陳罰減否,不宜異同。.指出出師戰(zhàn)略目標(biāo)的句子: 當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭弩鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。.諸葛亮向后主提出嚴(yán)明賞罰建議的語句: 若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。.敘述諸葛亮追隨先帝驅(qū)馳原因: 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。.指出出師戰(zhàn)略目標(biāo)的句子: 當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭巧鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都;.作者向后主提出的三條建議: ①開張圣聽;②宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同;③親賢臣,遠(yuǎn)小人。.通過對比寫出先后漢興隆及衰敗原因的句子: 親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。.諸葛亮希望后主不要隨便看輕自己的句子: 不宜妄自菲薄。.《桃花源記》.寫出桃花林自然景色的語句: 夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。.桃源人來此絕境原因的句子: 自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。.描寫桃源人生活環(huán)境的句子: 土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。.寫出本文的四個成語:豁然開朗;世外桃源;怡然自樂;無人問津。.表現(xiàn)村人熱情待客的句子: 便要還家,設(shè)酒殺雞作食。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。.與無人問津?qū)?yīng)的原句:南陽劉子冀,高尚士也。聞之,欣然歸往。未果,尋病終,后遂無問津者。.描寫桃花源中人幸福生活的語句: 黃發(fā)垂髯,并怡然自樂。.《三峽》TOC\o"1-5"\h\z.寫山連綿不斷(長)的句子: 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處 。.描寫兩岸懸崖陡峭雄偉險峻的一句:重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。.從側(cè)面烘托山峰陡峭幽邃的一句:自非亭午夜分,不見曦月。.寫水勢兇險的句子:至于夏水襄陵,沿溯阻絕。.寫水流湍急的句子:有時朝發(fā)白帝,暮到江陵。其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也 。.寫春冬三峽水的特點的句子: 則素湍綠潭,回清倒影。.烘托三峽秋景凄涼的語句:空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。.引用漁歌反襯三峽深秋清幽寂靜的句子: 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳 。.從色彩上對三峽景物進行描寫的句子 :則素湍綠潭,回清倒影。.清榮峻茂把三峽春冬季節(jié)山水草木的秀麗景色概括無遺。.《馬說》.本文的中心論點:世有伯樂,然后有千里馬。.千里馬的悲慘遭遇:祇辱于奴隸人之手,駢死于槽柄之間。.千里馬被埋沒的根本原因: 食馬者不知其能千里而食也。.千里馬被埋沒的直接原因: 食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得。.食馬者“不知馬”的具體表現(xiàn): 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。.對“食馬者”的無知發(fā)出強烈的譴責(zé)的語句: 且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

.表明愚妄無知,平庸淺薄的統(tǒng)治者對千里馬的不公正的待遇的句子: 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。.表明作者對千里馬被埋沒的感嘆的句子: 其真無馬邪?其真不知馬也。.能表明千里馬外在特征的句子: 馬之千里者,一食或盡粟一石。.運用設(shè)問句表達作者心中感慨的句子: 其真無馬邪?其真不知馬也。.有時我們往往忽略了身邊的美,使其遭受不應(yīng)有的遭遇,這種遭遇與千里馬的遭遇相似,相應(yīng)的句子:祇辱于奴隸人之手,駢死于槽口之間。.伯樂對千里馬的命運起決定作用的句子: 世有伯樂,然后有千里馬。十.《小石潭記》.運用形象的比喻,描寫溪身、溪水的語句: 斗折蛇行,明滅可見。.描寫潭周圍樹木的語句: 青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。.描繪了小石潭的石、水、游魚、樹木,著意渲染了 寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃 的氣氛,抒發(fā)自己在寂寞處境中悲涼凄愴的心緒。.寫潭中魚游來游去,非?;钴S的語句: 俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。TOC\o"1-5"\h\z.寫出小石潭源頭悠遠(yuǎn).兩岸彎曲的語句:其岸勢犬牙差互,不可知其源 。.側(cè)面寫潭水清澈的句子: 皆若空游無所依,日光下澈,影布石上 。.表現(xiàn)地理環(huán)境使作者內(nèi)心憂傷凄涼的句子: 凄神寒骨,悄愴幽邃。.寫游魚自由輕靈游動的姿態(tài)的句子: 潭中魚可百許頭,皆若空游無所依 。H^一.《陋室銘》.暗示雖陋室而不陋,點明文章主旨的語句: 斯是陋室,惟吾德馨。.表現(xiàn)正反面虛實結(jié)合寫主人生活情趣的高雅,襯托陋室不陋的語句: 可以調(diào)素琴,閱金經(jīng),無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。.寫陋室來往客人之高雅的詩句: 談笑有鴻儒,往來無白丁。.描寫陋室優(yōu)美的自然環(huán)境句子: 苔痕上階綠,草色入簾青。.反映作者以古代賢人自況的思想境界,暗示陋室不陋的句子: 談笑有鴻儒,往來無白丁。.引用孔子的話,畫龍點睛,總結(jié)全文的句子: 何陋之有?。.結(jié)尾把自己與古代賢士相比,表現(xiàn)高尚情趣的一句: 南陽諸葛廬,西蜀子云亭。十二.《岳陽樓記》.從空間上形容湖面上的廣闊浩渺的句子: 銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。從時間角度描寫岳陽樓景象的句子:朝暉夕陰,氣象萬千。.時間上表現(xiàn)景象的千變?nèi)f化的句子: 朝暉夕陰,氣象萬千。.寫遷客騷人雨天登樓觀景時的普遍心理狀態(tài)的句子: 登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。.寫天氣晴好時遷客騷人歡樂所激發(fā)的思想感情句子: 登斯樓也,心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。.描述“古仁人”的闊大胸襟的句子: 不以物喜,不以己悲。.由“古仁人”的闊大胸襟和高尚道德而得出的論斷: 居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。.抒寫作者政治抱負(fù)的句子: 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。.借鳥歡魚躍描繪晴明之景的句子: 沙鷗翔集,錦鱗游泳。9.文中動靜結(jié)合,描寫洞庭湖月夜美景的句子:9.文中動靜結(jié)合,描寫洞庭湖月夜美景的句子:浮光躍金,靜影沉璧。.范仲淹贊揚滕子京政績的句子: 政通人和,百廢具興。.與“悲”相照應(yīng)的語句: 去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏。.動靜結(jié)合描寫湖光山色的語句: 浮光躍金,靜影沉壁。.景物描寫中最能體現(xiàn)“悲、喜”二字的語句:虎嘯猿啼,漁歌互答。十三.《醉翁亭記》.寫出醉翁言在此而意在彼,情趣所在的句子: 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。.描繪山間朝暮之景的句子: 若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝。.本文以色彩鮮明的語言,描繪春夏之景的句子: 野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰。.體現(xiàn)全文核心命意及醉翁命名之意的句子: 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也.表達作者復(fù)雜感情的句子: 人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。.文中貫穿全文主線的句子: 山水之樂,得之心而寓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論