標準解讀

GB/T 6002.9-2008《紡織機械術(shù)語 第9部分:針織機分類和術(shù)語》與GB/T 6002.9-1987版本相比,主要變化體現(xiàn)在以下幾個方面:

  1. 標準結(jié)構(gòu)進行了調(diào)整,更加符合當前國際標準的編寫規(guī)范。新版標準在內(nèi)容組織上更為系統(tǒng)化、條理化。

  2. 更新了部分術(shù)語定義,使之更準確地反映現(xiàn)代針織技術(shù)的發(fā)展現(xiàn)狀。例如,對于一些新型針織設(shè)備及其工作原理的相關(guān)描述進行了補充或修訂,以適應(yīng)行業(yè)技術(shù)進步的需求。

  3. 增加了一些新的針織機類型及相關(guān)術(shù)語,如增加了對電子控制針織機等現(xiàn)代化生產(chǎn)設(shè)備的介紹,反映了近年來針織機械領(lǐng)域出現(xiàn)的新技術(shù)和新產(chǎn)品。

  4. 對某些舊有概念進行了澄清或重新定義,以便更好地服務(wù)于實際生產(chǎn)和教學(xué)研究活動。比如,在解釋特定機器功能時使用了更加精確的語言表達。

  5. 考慮到國際化趨勢,新版標準還適當引入了一些英文對應(yīng)詞匯,便于國內(nèi)外交流溝通時參考使用。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2008-06-18 頒布
  • 2009-03-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 6002.9-2008紡織機械術(shù)語第9部分:針織機分類和術(shù)語_第1頁
GB/T 6002.9-2008紡織機械術(shù)語第9部分:針織機分類和術(shù)語_第2頁
GB/T 6002.9-2008紡織機械術(shù)語第9部分:針織機分類和術(shù)語_第3頁
GB/T 6002.9-2008紡織機械術(shù)語第9部分:針織機分類和術(shù)語_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余12頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 6002.9-2008紡織機械術(shù)語第9部分:針織機分類和術(shù)語-免費下載試讀頁

文檔簡介

犐犆犛59.120.30

犠90

中華人民共和國國家標準

犌犅/犜6002.9—2008

代替GB/T6002.9—1987

紡織機械術(shù)語

第9部分:針織機分類和術(shù)語

犜犲狓狋犻犾犲犿犪犮犺犻狀犲狉狔狋犲狉犿犻狀狅犾狅犵狔—

犘犪狉狋9:犆犾犪狊狊犻犳犻犮犪狋犻狅狀犪狀犱狏狅犮犪犫狌犾犪狉狔犳狅狉犽狀犻狋狋犻狀犵犿犪犮犺犻狀犲狊

(ISO7839:2005,Textilemachineryandaccessories—knitting

machines—vocabularyandclassification,MOD)

20080618發(fā)布20090301實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局

發(fā)布

中國國家標準化管理委員會

犌犅/犜6002.9—2008

前言

GB/T6002《紡織機械術(shù)語》分為以下幾個部分:

———第1部分:紡部機械牽伸裝置;

———第2部分:紡前準備、紡和并(捻)機械等效術(shù)語一覽表;

———第3部分:環(huán)錠紡紗、捻線錠子等效術(shù)語一覽表;

———第5部分:絡(luò)筒機;

———第6部分:卷緯機;

———第7部分:轉(zhuǎn)杯紡紗機;

———第9部分:針織機分類和術(shù)語;

———第10部分:織造前經(jīng)紗準備機械;

———第12部分:染整機械及相關(guān)機械分類和名稱;

———第13部分:染整機械拉幅定形機;

———第14部分:卷繞基本術(shù)語。

本部分為GB/T6002的第9部分。

本部分修改采用ISO7839:2005《紡織機械與附件針織機術(shù)語和分類》(英文版)。

本部分根據(jù)ISO7839:2005重新起草。

考慮到我國國情,在采用ISO7839:2005時,本部分做了一些修改,有關(guān)技術(shù)性差異在它們所涉及

的條款的頁邊空白處用垂直單線標識,這些技術(shù)性差異是:

———在“范圍”、“術(shù)語和定義”前增加了章的編號,術(shù)語的編號相應(yīng)增加了層次(省略標識);

———2.1.1.1“單動針針織機”增加了條文注:“單動針”的定義,2.1.1.2“聯(lián)動針針織機”增加條文

注:“聯(lián)動針”的定義;

———將國際標準中“RL機和單面機”的術(shù)語順序改為:“單面機”在前為首選術(shù)語,“RL機”在后為

許用術(shù)語(本部分2.1.4.1),同樣情況修改的還有2.1.4.2、2.1.4.3、2.2.1.2.1、2.2.1.2.2、

2.2.1.2.3、2.2.2.1.1、2.2.2.2.1、2.2.3.1.1、2.2.3.1.2、2.2.3.2.1;

———增加術(shù)語中涉及的德文縮寫RL、RR、LL的注釋(見2.1.4.1~2.1.4.3);

———增加平型針織機的許用術(shù)語“針織橫機”(見2.2.1.1)和全成形平型針織機的許用術(shù)語“柯登

機”(見2.2.2.1);

———增加了中文索引。

為便于使用,本部分做了下列編輯性修改:

a)標準名稱改為“紡織機械術(shù)語第9部分:針織機分類和術(shù)語”;

b)“適用范圍”一詞改為“范圍”,刪除關(guān)于本國際標準文本語種的注釋;

c)“本國際標準”一詞改為“本部分”;

d)刪除國際標準的前言;

e)刪除國際標準中法文版、等效的德文(附錄)文本。

本部分代替GB/T6002.9—1987《紡織機械術(shù)語針織機分類和術(shù)語》。

本部分與GB/T6002.9—1987相比主要變化如下:

———標準名稱由“紡織機械術(shù)語針織機分類和術(shù)語”改為“紡織機械術(shù)語第9部分:針織機分類

和術(shù)語”;

———文本結(jié)構(gòu)按GB/T1.1—2000《標準化工作導(dǎo)則第1部分:標準的結(jié)構(gòu)和編寫規(guī)則》、國際標

犌犅/犜6002.9—2008

準ISO7839:2005格式進行編輯;

———“引言”改為“范圍”;

———刪除了附錄A;

———增加了中文索引和英文索引。

本部分由中國紡織工業(yè)協(xié)會提出。

本部分由全國紡織機械與附件標準化技術(shù)委員會(CSBTS/TC215)歸口。

本部分起草單位:中國紡織機械器材工業(yè)協(xié)會、上海紡織機械總廠第七紡織機械分廠、江南大學(xué)紡

織服裝學(xué)院、福建紅旗股份有限公司、卡爾邁耶紡織機械有限公司。

本部分主要起草人:王靜怡、李大偉、夏風(fēng)林、吳啟亮、林泰來。

本部分所代替標準的歷次版本發(fā)布情況為:

———GB/T6002.9—1987。

犌犅/犜6002.9—2008

紡織機械術(shù)語

第9部分:針織機分類和術(shù)語

1范圍

GB/T6002的本部分規(guī)定了針織工業(yè)用的針織機的相關(guān)術(shù)語,并根據(jù)機器的主要特征和通常的機

器類型進行了分類。

2術(shù)語和定義

下列術(shù)語和定義適用于GB/T6002的本部分。

2.1主要特征

2.1.1織針運動

2.1.1.1

單動針針織機犽狀犻狋狋犻狀犵犿犪犮犺犻狀犲狑犻狋犺犻狀犱犲狆犲狀犱犲狀狋狀犲犲犱犾犲狊

紗線通過單動針成圈方式生產(chǎn)針織物的機器。

注:單動針(independentneedles):可以在針床上滑動,而且在成圈過程中作單獨運動的織針。

2.1.1.2

聯(lián)動針針織機犽狀犻狋狋犻狀犵犿犪犮犺犻狀犲狑犻狋犺狌狀犻狋犲犱狀犲犲犱犾犲狊

紗線通過聯(lián)動針成圈方式生產(chǎn)緯編或經(jīng)編針織物的機器。

注:聯(lián)動針(unitedneedles):固定在針床上,而且在成圈過程中只能隨針床一起運動的一組織針。

2.1.2紗線喂入方向

2.1.2.1

緯編機狑犲犳狋犽狀犻狋狋犻狀犵犿犪犮犺犻狀犲

紗線沿織物長度垂直方向喂入,通過成圈方式生產(chǎn)緯編織物的機器。

2.1.2.2

經(jīng)編機狑犪狉狆犽狀犻狋狋犻狀犵犿犪犮犺犻狀犲

紗線沿織物長度方向喂入,通過成圈方式生產(chǎn)經(jīng)編織物的機器。

2.1.3織針配置

2.1.3.1

平型針織機犳犾犪狋犽狀犻狋狋犻狀犵犿犪犮犺犻狀犲

織針安裝在平型針床上的針織

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論