林蘭童話的編寫(xiě)及其特色論述,兒童文學(xué)論文_第1頁(yè)
林蘭童話的編寫(xiě)及其特色論述,兒童文學(xué)論文_第2頁(yè)
林蘭童話的編寫(xiě)及其特色論述,兒童文學(xué)論文_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

林蘭童話的編寫(xiě)及其特色論述,兒童文學(xué)論文20世紀(jì)20、30年代上海北新書(shū)局出版了由林蘭編輯的39冊(cè)(中國(guó)民間故事集〕,被譽(yù)為是民間故事由口頭語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為書(shū)面語(yǔ)言的經(jīng)典、[1]以及中國(guó)民間故事收集與研究。這些民間童話集一年之中多有再版,有的兩三年中到達(dá)三版。有學(xué)者回憶,當(dāng)時(shí)在中國(guó)大中城市就讀的少年兒童,大都讀過(guò)這套童話。[3]由于編者精深的學(xué)術(shù)造詣和對(duì)民族個(gè)性的自覺(jué)追求,林蘭童話無(wú)論是民間氣氛的營(yíng)造還是當(dāng)代性話語(yǔ)的熔鑄,相較于其后出版的童話集都更富成效,表現(xiàn)出中國(guó)民族童話經(jīng)典的質(zhì)素。林蘭與格林一樣,不僅具有為尋求民族個(gè)性而收集出版童話的覺(jué)悟,而且具有從兒童出發(fā)、經(jīng)過(guò)兒童傳承童話的意識(shí),其故事質(zhì)量和數(shù)量也并不遜色于格林童話。遺憾的是,這套叢書(shū)如今幾乎淡出了中國(guó)人的視野,甚至遍尋全國(guó)各大圖書(shū)館也難以睹見(jiàn)。而當(dāng)前,市場(chǎng)上中國(guó)民間童話出版物不僅寥寥,總體而言,仍缺乏如林蘭童話那般文學(xué)韻味和文化韻味兼美的輯本。結(jié)果不可避免地,中國(guó)民間童話正在失去民眾失去兒童。因而,對(duì)林蘭童話的編寫(xiě)及其特色進(jìn)行分析論證,或許能為怎樣通過(guò)民間童話的編輯出版充實(shí)兒童文學(xué)和文化領(lǐng)域提供一些有益的考慮。一、民族情懷與民族氣息的充盈林蘭童話的征集出版是五四學(xué)者和出版人在啟蒙話語(yǔ)背景下為追求民族的文化個(gè)性而努力的成果。首先是周作人和趙景深等五四學(xué)人的童話理論為民間童話確立了民族的文學(xué)這一本文關(guān)鍵詞語(yǔ)。20世紀(jì)初的中國(guó)知識(shí)分子普遍有著強(qiáng)烈的民族意識(shí),他們從民間口傳歌謠和故事中發(fā)現(xiàn)了民眾的精神世界,并相信里面包含著足以令民族文化新生的氣力。與格林兄弟從民間童話入手重構(gòu)德意志民族精神一樣,民國(guó)時(shí)期童話理論界和出版界也為童話的收集整理賦予了復(fù)興民族文化、確立文化個(gè)性的責(zé)任。[4]除此之外,外國(guó)人出版的中國(guó)民間童話也刺激了國(guó)內(nèi)學(xué)界與出版界。林蘭童話叢書(shū)主編趙景深就曾因費(fèi)爾德在他的(中國(guó)童話集〕再版序中講自個(gè)收錄的故事是連中國(guó)本國(guó)的書(shū)里也找不出來(lái)的而不禁臉紅;[5]鐘敬文評(píng)論日本人編(支那童話集〕時(shí)也遺憾地講神話、童話、傳講等,在中國(guó)學(xué)術(shù)界上,從來(lái)未有相當(dāng)?shù)恼J(rèn)識(shí)與位置,所以它之不被人重視注意,那是當(dāng)然的。但外國(guó)人卻早在代我們留心了.[6]但外國(guó)人編寫(xiě)的中國(guó)童話由于文化上的原因總是存在一些錯(cuò)誤和不妥,最突出的是中國(guó)元素泛于外表,實(shí)際則為西洋童話的喬裝.如亞當(dāng)氏(中國(guó)童話集〕[7]之(中國(guó)美人與韃靼野獸〕一篇,骨子里不過(guò)是美女與野獸型的西方故事,浸透著西方人的價(jià)值和觀念。因而,中國(guó)學(xué)界和出版界更迫切地認(rèn)識(shí)到需要有自個(gè)的故事,以使文化個(gè)性和文化身份的認(rèn)同有所寄托。在這里背景下,北新書(shū)局以林蘭之名,在(語(yǔ)絲〕雜志封二登出了一則征求民間故事啟事,號(hào)召大家采錄民間流傳的故事,用明白粗淺的語(yǔ)言,如實(shí)寫(xiě)出,勿點(diǎn)染增益以失其真.[8]如實(shí)寫(xiě)出原則反映了編者對(duì)本民族童話個(gè)性的認(rèn)同與追求。編者在寄來(lái)的大量稿件中,選取地道的民間夢(mèng)幻想象故事,面向中國(guó)兒童,做成民間童話叢書(shū),不僅解了民國(guó)學(xué)人因匱乏地道的中國(guó)民間童話而產(chǎn)生的文化饑渴,也為后人留下了優(yōu)秀的傳世之作。林蘭所編的童話叢書(shū)多是學(xué)者文人記錄、編寫(xiě)之作。他們?cè)阡泴?xiě)民間故事時(shí)尤其注意故事的文化價(jià)值,如許地山談及民間故事時(shí)所講它雖是為娛樂(lè)而講,可是那率直的內(nèi)容很有歷史的價(jià)值存在;我們從它能夠看出一個(gè)時(shí)代的風(fēng)氣,思想和習(xí)慣.[9]童話作為一種文化事象,反映著一時(shí)一地獨(dú)具特色的文化生活。林蘭童話的文化個(gè)性特別強(qiáng)烈,其所蘊(yùn)含的中國(guó)鄉(xiāng)村特有的農(nóng)耕文化色彩迥然有別于以狩獵文化為主導(dǎo)的西方童話。西方童話如(格林童話〕和(俄羅斯童話〕多發(fā)生在狩獵的林中,林蘭童話則多在灶邊田埂等家中或離家不遠(yuǎn)處;西方童話的主人公多是獵手、遠(yuǎn)游的王子和愛(ài)出難題的公主,林蘭童話的主人公則多是農(nóng)民、會(huì)做飯的田螺姑娘、會(huì)織布的仙女和會(huì)造房子的龍女;(格林童話〕的動(dòng)物助手或?qū)κ滞橇种械睦?、鹿和鷹;林蘭童話的則是祖先留下的牛、狗或被馴養(yǎng)的貓;(格林童話〕講毀壞禁忌最終能得到寶貝和助手,表現(xiàn)出狩獵文明的一往無(wú)前和無(wú)所顧忌;林蘭童話卻反復(fù)提到毀壞禁忌和失去寶物,帶有勤勉的農(nóng)人對(duì)坐享其成的擔(dān)憂。尤其突出的還有土生土長(zhǎng)的道教形象:林蘭童話里的道教人物有慈眉善目的山中仙人、邋遢不羈的游方八仙、深藏不露的世外高人、頑強(qiáng)而富有斗爭(zhēng)精神的女道、家常氣息撲面而來(lái)的門(mén)神和灶神,還有掃帚精、耙子精等形形色色的精怪。具有道教色彩的寶物是仙丹,魔法是畫(huà)符念咒,講述中透著超凡脫俗的夢(mèng)幻想象和鬼靈精怪的美??傊?,從夢(mèng)幻想象空間、夢(mèng)幻想象形象到夢(mèng)幻想象所來(lái)歷的文化心態(tài)都可見(jiàn)出,林蘭童話反映了中國(guó)人的生活與心態(tài),散發(fā)著獨(dú)具魅力的文化氣息。二、對(duì)故土童話的深情與重復(fù)采錄故事的見(jiàn)識(shí)從林蘭民間童話集所附書(shū)信文字和按語(yǔ)注釋能感到,當(dāng)時(shí)的文人學(xué)者在收集出版民間故事時(shí)有種實(shí)在而感人的情懷。周作人在林蘭編(蛇郎精〕故事附錄中寫(xiě)道:我很想編一本小冊(cè)子,集錄故土的童話,只是由于少小離家而又老大不回,所有這些東西幾乎忘記完了,非去求助后生家不可。這項(xiàng)事業(yè)很值得專(zhuān)門(mén)學(xué)者畢生的攻究,現(xiàn)在卻還沒(méi)有人出來(lái)。[10]64話里透著對(duì)故土的童話的深情,也奠定了林蘭征集故事的導(dǎo)向---由本鄉(xiāng)人錄寫(xiě)本鄉(xiāng)之故事。林蘭童話流傳地域跨江蘇、浙江、河南、廣東、福建諸省,都由當(dāng)?shù)刂麑W(xué)者文人記錄,包括鐘敬文所錄海豐汕美港童話、孫佳訊所錄江蘇灌云童話、古萬(wàn)川所錄望都縣童話等。記錄者對(duì)故土生活耳濡目染,對(duì)鄉(xiāng)里的故事與風(fēng)俗便能夠娓娓道來(lái)、別有風(fēng)味。(金田雞〕之(安置殺蛇〕后記錄者附錄講,據(jù)講,安置殺蛇時(shí),正是過(guò)年的時(shí)節(jié)。所以如今我們浦江人過(guò)年時(shí),不準(zhǔn)叫去眠,都須叫去安置,就自此故事而來(lái)[11]74同集(朱賴子的故事〕記錄者顧保琛注釋講,吾鄉(xiāng)〔如皋〕稱無(wú)賴的人叫賴子,朱賴子就是朱家的賴子[11]107這些附言按語(yǔ)同集中故事相映成趣,營(yíng)造了一種聽(tīng)讀書(shū)人話家常的講故事氣氛。由于林蘭童話采用了吾鄉(xiāng)之人錄吾鄉(xiāng)之故事的編寫(xiě)策略,加之各鄉(xiāng)文人介入,使得故事類(lèi)型得到了極大豐富。然而從這一鄉(xiāng)到那一鄉(xiāng)也總有些故事相互雷同。一般而言,雷同意味著缺乏創(chuàng)造,往往容易被摒棄。而林蘭童話的編者充分了解重復(fù)對(duì)于民間故事的重要性,并且將這一特點(diǎn)毫不掩飾地通過(guò)采錄大同小異的故事具體表現(xiàn)出出來(lái)。蘇雪林在與周作人(關(guān)于菜瓜蛇的通信〕中寫(xiě)道:前讀語(yǔ)絲杜鵑鳥(niǎo)和苦哇鳥(niǎo)兩段記事之后,又見(jiàn)先生講起什么(蛇郎〕內(nèi)有以人化鳥(niǎo)之講,不禁使我憶起小時(shí)在鄉(xiāng)間聽(tīng)見(jiàn)母親所講的幾種鳥(niǎo)和菜瓜蛇的故事來(lái),便請(qǐng)母親敘述一遍,照伊的語(yǔ)氣,記錄下來(lái)。信的結(jié)尾又道:當(dāng)我聽(tīng)我那久病的母親在雨窗燈影之下,怯怯弱弱的,用和婉的音調(diào),敘述這些故事時(shí),我恍惚又回到童年時(shí)代,心靈里充滿了講不出的甜蜜和神秘的感想。故事的優(yōu)美不優(yōu)美,且不問(wèn)他,但聽(tīng)講時(shí)那一種愉悅,卻是十余年所未曾感受的,由于她們能引起我過(guò)去的粉霞色的夢(mèng)幻來(lái)![10]50-51蘇雪林由于讀了周作人在(語(yǔ)絲〕雜志上發(fā)表的鳥(niǎo)故事而記起兒時(shí)聽(tīng)母親講的鳥(niǎo)和菜瓜蛇故事,于是請(qǐng)母親再敘述一遍,并按照她的語(yǔ)氣記錄下來(lái)。周作人以為這種錄寫(xiě)童話的方式方法甚為適當(dāng),能夠作為編寫(xiě)的參照。林蘭將其童話和信件一并收入集中,又將同類(lèi)故事(蛇郎精〕列于其后,并附記錄者張荷致周作人信件講讀了雪林君的菜瓜蛇故事,不禁憶起兒時(shí)在故土---杭州---聽(tīng)得的蛇郎精來(lái)。這個(gè)故事和雪林君所述有很多雷同之處,然而正由于如此,才寫(xiě)出來(lái)寄給你臨了,我還希望大家把各人知道的故事寫(xiě)一點(diǎn)出來(lái),不唯可供傳講學(xué)者之研究,就是生命史上最初的一頁(yè)童詩(shī),可以很甘甜的回憶一下.[10]61-62不避重復(fù)采錄故事的意見(jiàn)導(dǎo)向特別明確。經(jīng)過(guò)文人記錄的這些童話既帶著母親或鄉(xiāng)民對(duì)孩子講故事的語(yǔ)調(diào),又透露出成人對(duì)于童年夢(mèng)幻的愛(ài)悅,使得在文字之中增添了很多兒時(shí)的趣味和人生的況味。三、當(dāng)代精神的陶鑄林蘭這些地道的中國(guó)童話、兒時(shí)聽(tīng)故事的甘甜記憶,經(jīng)過(guò)五四文人的錄寫(xiě),不僅飽含著中國(guó)人的生活與夢(mèng)想,尤為可貴的是,它還提供了面向當(dāng)代的向度。不僅僅由于民間自有他不羈的個(gè)性和雜多的話語(yǔ),也由于記錄這些故事的人遭到當(dāng)時(shí)追求人的解放的文化氣氛的影響。林蘭童話集中最突出的一篇是(換心后〕,充分展現(xiàn)了人的獨(dú)立、自由與完備這一當(dāng)代核心價(jià)值觀念對(duì)故事編寫(xiě)的啟迪。(換心后〕在一個(gè)傳統(tǒng)的故事中,參加了對(duì)人的價(jià)值的追問(wèn)。在講述運(yùn)用魔法使人復(fù)活的傳統(tǒng)故事中,(換心后〕增添了一個(gè)找不到腿的細(xì)節(jié),兒子們用過(guò)路差人的腿來(lái)代替媽媽找不到的腿,差人則被裝上了狗腿。敘述者補(bǔ)充道如今人喊差人叫做狗腿差,就是這個(gè)的來(lái)歷,通過(guò)狗腿這個(gè)怪誕形象輕輕挖苦了人性的被扭曲。鬼谷子使母復(fù)活的傳講與此極為類(lèi)似,然而敘述重心在于主人公的神奇法力,(換心后〕則更多地聚焦于姑娘〔母親〕身上---匪徒反復(fù)詢問(wèn)姑娘愿不愿跟他們走,她每次都拒絕了,直到最后一次匪徒怒極帶走她的心臟,兒子們給她安上狗心,她失去了講話和拒絕的能力,終于被匪徒拐走。魯迅在其小講、雜文中反復(fù)申論了心奪于人的慘痛,而林蘭所選的這一則短小童話,對(duì)傳統(tǒng)夢(mèng)幻想象情節(jié)略加變更,便將同一主題生動(dòng)地傳達(dá)出來(lái)。能夠講,林蘭童話為我們呈現(xiàn)了怎樣由民間故事的編寫(xiě)藝術(shù)地表示出對(duì)人的獨(dú)立和自由的考慮。在傳統(tǒng)故事中貫注具有當(dāng)代性的價(jià)值觀念,民間童話才可能擁有強(qiáng)旺的生命。這一點(diǎn)經(jīng)過(guò)格林兄弟對(duì)德意志民族童話的編寫(xiě)得到了證明。研究者們發(fā)現(xiàn)格林兄弟所收集的童話大多并非德國(guó)獨(dú)有〔華而不實(shí)不少具有法國(guó)血統(tǒng)〕,但是這一點(diǎn)仍然無(wú)法抹殺格林兄弟對(duì)德意志民族精神的塑造和人們對(duì)格林童話作為德意志民族精神載體的認(rèn)可。既然格林童話來(lái)自一個(gè)不那么純粹的德國(guó)傳統(tǒng),那么它的民族文化價(jià)值何在?主要在于格林兄弟對(duì)所收集的童話進(jìn)行了具有當(dāng)代意識(shí)的改寫(xiě),通過(guò)賦予人物以個(gè)性、賦予人物行動(dòng)以各自的品質(zhì)和目的,格林兄弟以自由、獨(dú)立的當(dāng)代精神詮釋了德國(guó)的民族性。林蘭童話的編寫(xiě)也透露了這種意識(shí),在她那些大量的敘述獲得寶物和通過(guò)考驗(yàn)獲得婚姻的童話中,表示出了對(duì)成為人這一事件的敘述構(gòu)造和基本關(guān)心,同樣也包含著面對(duì)當(dāng)代性問(wèn)題的豐富經(jīng)歷體驗(yàn)。林蘭童話中還有不少講述寶物的失去和妻子的離去的故事,這類(lèi)故事以不圓滿的人生狀態(tài)為結(jié)局,固然沒(méi)有提出解決人生問(wèn)題的方案,但是卻毫不回避地指向了自我身份的迷失、性別社會(huì)關(guān)系的轉(zhuǎn)變等當(dāng)代性問(wèn)題,述講了個(gè)體的不完備這一狀況及其緣由。因而講,林蘭童話作為中國(guó)民族文化資源的價(jià)值,不僅僅在于故事來(lái)自民眾,濡染了本土的文化,更在于她通過(guò)采錄與編寫(xiě)童話,使中國(guó)的民間童話向當(dāng)代精神開(kāi)放。結(jié)語(yǔ)林蘭童話,誠(chéng)如萬(wàn)建中所言,寫(xiě)定的理念和水平都到達(dá)了相當(dāng)高的程度,即使是如今的很多民間故事記錄文本與之相較,也是望塵莫及的.[1]不僅如此,當(dāng)前市面上的中國(guó)民間童話輯本,也同樣望塵莫及。她之所以到達(dá)相當(dāng)高的程度,是由于編者〔趙景深、李小峰等人〕在民間童話的收集出版中貫注了強(qiáng)烈的民族意識(shí)和以本地文人錄寫(xiě)本地故事的鄉(xiāng)土情懷,并吸收了五四新文化運(yùn)動(dòng)對(duì)人的自由、獨(dú)立精神的倡導(dǎo),以當(dāng)代之精神熔鑄于童話之采編。不可否認(rèn),林蘭童話中的一些篇目仍保存著宿命論、父權(quán)及與現(xiàn)實(shí)妥協(xié)的意識(shí)形態(tài),需要批判對(duì)待;語(yǔ)言文字帶有民國(guó)文人的風(fēng)格,為使當(dāng)代兒童接受也需要適當(dāng)改寫(xiě)。但總體而言,林蘭童話以類(lèi)型豐富的夢(mèng)幻想象故事、歷經(jīng)淘洗而精彩圓融的故事情節(jié),呈現(xiàn)了中國(guó)人的生活與夢(mèng)想,觸及了由此而面向當(dāng)代的經(jīng)歷體驗(yàn),以及經(jīng)歷體驗(yàn)中的問(wèn)題,對(duì)于當(dāng)下的中國(guó)民間童話編輯、出版乃至童書(shū)出版都具有重要的啟示價(jià)值。以下為參考文獻(xiàn):[1]萬(wàn)建中。20世紀(jì)中國(guó)民間故事研究史[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2018:6.[2]加藤千代。兩種中國(guó)民間故事類(lèi)型索引簡(jiǎn)講[J].劉曄原,譯。民間文學(xué)論壇,1991〔5〕:41-47.[3]車(chē)錫倫。林蘭與趙景深[J].新文學(xué)史料,2002〔1〕:36-37.[4]趙景深。童話論集[M].上海:開(kāi)通明達(dá)書(shū)店,1927:55.[5]趙景深。費(fèi)爾德的中國(guó)童話集[N].鑒賞周刊,1925-09-14〔4〕.[6]鐘敬文。支那童話集[C]//鐘敬文。鐘敬文民間文學(xué)論集〔下〕.上海:上海文藝出版社,1985:457.[7]趙景深。亞當(dāng)氏的中國(guó)童話集[C]//文學(xué)周

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論