英漢花園小徑句的比較分析_第1頁
英漢花園小徑句的比較分析_第2頁
英漢花園小徑句的比較分析_第3頁
英漢花園小徑句的比較分析_第4頁
英漢花園小徑句的比較分析_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英漢花園小徑句的比較分析2011-03-2715:30:30Tag:摘要:英漢花園小徑句的比較分析:花園小徑句和傳統(tǒng)的歧義句是不一樣的語言現(xiàn)象。歧義句是指一個(gè)句子可以有兩種或兩種以上不同理解。比如,“數(shù)百位死難者的親屬出席了葬禮”是一個(gè)歧義句?;▓@小徑句是一種局部歧義,縱觀整個(gè)句子,只能有一種理解。漢語中我們常常分析的歧義短語在進(jìn)入具體的句子之后,就有形成花園小徑句的可能。“花園小徑現(xiàn)象飛gardenpathphenomenon)是語言處理過程中一種特殊的語言歧義現(xiàn)象(蔣祖康,2000)。始于20世紀(jì)70年代Bever和Kimball等人從心理語言學(xué)的句法分析角度對(duì)英語花園小徑句的關(guān)注。Bever(1970)對(duì)這一類句子的界定是,“對(duì)一個(gè)句子按常規(guī)方式理解,直到句子后面才發(fā)現(xiàn)理解有誤,然后回到分叉點(diǎn)對(duì)輸入的語言重新進(jìn)行處理,采用非常規(guī)的方式才能達(dá)到理解的目的?!庇⒄Z中花園小徑句的研究已經(jīng)近三十年,而漢語中的花園小徑句的研究卻無人問津(馮志偉,2003)。事實(shí)上,花園小徑現(xiàn)象在漢語中也同樣存在,和英語相比,二者既有類似又有所區(qū)別?;▓@小徑句和傳統(tǒng)的歧義句是不一樣的語言現(xiàn)象。歧義句是指一個(gè)句子可以有兩種或兩種以上不同理解。比如,“數(shù)百位死難者的親屬出席了葬禮”是一個(gè)歧義句。花園小徑句是一種局部歧義,縱觀整個(gè)句子,只能有一種理解。漢語中我們常常分析的歧義短語在進(jìn)入具體的句子之后,就有形成花園小徑句的可能。比如“研究魯迅的文章”是一個(gè)歧義短語,“老王研究魯迅的文章發(fā)表了”就是一個(gè)花園小徑句(馮志偉,2003)。本文將從句法、語義和語用三方面分析英語和漢語中的花園小徑現(xiàn)象。一、句法層面英語中的花園小徑句在句法形式上常常表現(xiàn)出以下類型:過去分詞和一般過去時(shí)在形式上的相同,如:(1)?Thehorseracedpastthebarnfell(2)?Theraftfloateddowntheriversank在對(duì)句⑴做第一次處理時(shí),人們在潛意識(shí)中認(rèn)為raced是謂語,但是當(dāng)fell出現(xiàn)時(shí),才發(fā)現(xiàn)不對(duì),于是再看一遍之后意識(shí)到raced應(yīng)該是過去分詞表被動(dòng),fell才是謂語動(dòng)詞。這樣花園小徑現(xiàn)象就形成了。句⑵同理也是一個(gè)花園小徑句。賓語從句引導(dǎo)詞的省略,如:(3)?Shetoldmealittlewhiteliewillcomebacktohauntme.(4)?Iconvincedherchildrenarenoisy.句⑶句⑷都省略了賓語從句的引導(dǎo)詞that。根據(jù)我們后面將談到的句法分析策略,把名詞成分作為簡單句的賓語是聽苞閱讀者)的首選。但是事實(shí)上在這兩個(gè)例句中,名詞性成分都只能是從句的主語,這樣就引發(fā)了花園小徑現(xiàn)象。前后詞語既可以組成短語,又可以獨(dú)立開來,如:(5)?WhenFredeatsfoodgetthrown.(6)?Withouthercontributionswouldbe

impossible.(7)?ErniekissedMarcieandhersistersmiled.這一類的花園小徑現(xiàn)象常??梢酝ㄟ^添加標(biāo)點(diǎn)得到化解。以上三句可以分別在eats,her和Marcie后面加上逗號(hào)。在一個(gè)完整的結(jié)構(gòu)中插入了較長的其他成分,如:(8)?Thedoctortoldthepatientthathehastroublewithtoleave.(9)?JohnfiguredoutthatSusanwantedtotaketraintoNewYorkout句(8)中的sb1.tellsb2.toleave是一個(gè)完整的結(jié)構(gòu),但是其中插入了一個(gè)限定性從句以限定thepatient,所以造成了外層結(jié)構(gòu)連接的困難,花園小徑現(xiàn)象也會(huì)產(chǎn)生。句(9)則是在figureout這一動(dòng)詞短語中另外插入了一個(gè)很長的成分。我們再來看漢語的花園小徑句在句法層面的特征,主要包括:不同短語結(jié)構(gòu)或?qū)哟卧谛问缴系囊恢滦?,如馮志偉(2003)舉的例子:(10)?老王研究魯迅的文章發(fā)表了。(11)老王研究魯迅的文章到深夜。漢語中常見的花園小徑句很大程度上是由于不同短語結(jié)構(gòu)的同形誘發(fā)的。漢語和英語不同,沒有相對(duì)豐富的形態(tài)變化,短語層次和短語結(jié)構(gòu)的多種多樣不能靠形態(tài)來分化,所以有較多的歧義短語存在。這樣的歧義短語在進(jìn)入具體的句子時(shí),就有可能產(chǎn)生花園小徑現(xiàn)象。前后詞語或語素既可以組成短語,又可以獨(dú)立開來,如ThomasHun-takLee(2006)的例子:(12)?為了環(huán)保運(yùn)動(dòng)必須加強(qiáng)。(13)為了環(huán)保運(yùn)動(dòng)必須籌款。(14)?你這種行為是非常規(guī)的。句(12)是屬于前后詞語的合與分的問題,這與英語中的情況一致。但是句(14)是語素與語素層面的問題,是漢語不實(shí)行分次連寫所引起的,因此是漢語特有的情況。通過以上分析,我們可以看到,英漢在花園小徑句的句法上既表現(xiàn)出相同的,又表現(xiàn)出不同的特點(diǎn)?!扒昂笤~語既可以組成短語,又可以獨(dú)立開來”是誘發(fā)兩種語言的花園小徑句的共同因素,但是語素層面的合與分卻是漢語獨(dú)有的。而英語中的另外幾種情況在漢語中是基本不存在的。漢語中的“不同短語結(jié)構(gòu)或?qū)哟卧谛问缴系囊恢滦浴笔菨h語缺乏形態(tài)變化的特殊性決定的,在英語中鮮有類似情況。對(duì)于以上花園小徑句,心理語言學(xué)家從人類對(duì)句子潛意識(shí)的句法分析策略上給予了解釋。他們認(rèn)為,對(duì)符合句法分析策略的句子的理解會(huì)很順利,而對(duì)違反句法分析策略的句子理解就會(huì)遭遇花園小徑現(xiàn)象。當(dāng)然已經(jīng)提出的句法分析策略多種多樣,我們只看兩種獲得了較多實(shí)證驗(yàn)證的,即Frazer和Rayner提出的“起碼鏈接策略”和“遲關(guān)閉原則”(1982)?!捌鸫a鏈接策略”認(rèn)為,人們在處理句子時(shí)傾向于把新項(xiàng)目連接到使用最少標(biāo)記的短語結(jié)構(gòu)中去?!斑t關(guān)閉原則”認(rèn)為,只要符合語法,人們傾向于讓新項(xiàng)目進(jìn)入正在處理的句子結(jié)構(gòu)中,成為其一部分。比如,Iconvincedherchildrenarenoisy一句,根據(jù)“遲關(guān)閉原則”讀者傾向于讓children進(jìn)入her的結(jié)構(gòu),構(gòu)成形容詞性物主代詞加名詞的結(jié)構(gòu),而非在中間加入一個(gè)新的節(jié)點(diǎn),將her理解成名詞性物主代詞,children作為一個(gè)新成分的起點(diǎn)??墒钱?dāng)聽者(閱讀者)遇到are的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)潛意識(shí)為他們做的選擇是不對(duì)的,所以不得不重新選擇那種不被優(yōu)先考慮的理解,花園小徑現(xiàn)象就產(chǎn)生了。當(dāng)潛意識(shí)的選擇正好也是正確的理解方式時(shí),花園小徑就不會(huì)產(chǎn)生。如句(11)和句(13),這說明了不是所有的歧義短語進(jìn)入具體的句子后都會(huì)發(fā)生花園小徑現(xiàn)象。二、語義層面英語在語義層面形成花園小徑句的誘因主要如下:語義格角色的影響,如:(15)?Thefloristsenttheflowerswasverypleased(16)Theperformersenttheflowerswasverypleased.句(16)因?yàn)閒lorist作為賣花人講,常常是作“送花”這一動(dòng)作的施事,所以人們傾向于把該句子理解為賣花人送花,可是當(dāng)was出現(xiàn)時(shí),才明白,原來應(yīng)該是賣花人收到花。而句(16)不同。Perfomer(演員)常常作為“送花”的受事,因此學(xué)者一般認(rèn)為第二個(gè)句子不容易出現(xiàn)花園小徑現(xiàn)象。主語是否具有生命性,如:(17)?Thedefendantexaminedbythelawyerturnedouttobeunreliable.(18)Theevidenceexaminedbythelawyerturnedouttobeunreliable因?yàn)閐efendant(被告)是有生命的主語,所以在理解該句子時(shí),傾向于把examined當(dāng)作defendant發(fā)出的動(dòng)作,從而發(fā)生花園小徑現(xiàn)象。但是evidence(證據(jù))是無生命的主語,實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)受試在閱讀該句時(shí),不產(chǎn)生花園小徑現(xiàn)象。一詞多義,如:(19)?Theoldmantheboat.(man用作動(dòng)詞,安排船員)(20)?Fatpeopleeatsaccumulates.(fat用作名詞,脂肪)語言中一詞多義的現(xiàn)象普遍存在,人們理解句子時(shí)往往最先選擇最常用的義項(xiàng)。當(dāng)實(shí)際義項(xiàng)與最常用的義項(xiàng)相悖時(shí),就會(huì)產(chǎn)生花園小徑現(xiàn)象。促成漢語中的花園小徑句形成的語義因素主要包括:1.語義格角色的影響,如:(21)?削蘋果的皮掉到了地上。(22)削蘋果的刀掉到了地上。(韓玉花,2005)因?yàn)椤捌ぁ背W鲃?dòng)詞“削”的受事,因此聽者(閱讀者)在理解第一個(gè)句子中“削蘋果的皮”時(shí)容易理解成一個(gè)動(dòng)賓短語,花園小徑現(xiàn)象出現(xiàn)。但是第二句話中的“刀”不可能作“削”的受事,所以不會(huì)理解成動(dòng)賓短語。語義指向不確定,如:(23)?這些花他們都喜歡,但是不能全買。短語“這些花他們都喜歡”中的“都”可以有不同的語義指向,而且僅憑前半句是不足以找出準(zhǔn)確的語義指向的。因此是一個(gè)花園小徑句。3.一詞多義,如:(24)?這糧站的大米保管沒有問題,問題出在分配環(huán)節(jié)/保管”一詞既可以用作動(dòng)詞,表示“照看”;也可以用作副詞,表示“一定”。光憑前半句很有可能把“保管”理解成“一定”,從而出現(xiàn)花園小徑現(xiàn)象。由此看來,“語義格的影響”“一詞多義”是引發(fā)漢英花園小徑句相同的因素/主語是否有生命”似乎僅在英語中存在;而“語義指向的不同”在漢語中大量存在,在英語中卻較少見。三、語用層面除了句法和語義可能成為花園現(xiàn)象的誘因之外,語用對(duì)英漢花園小徑現(xiàn)象也有影響。我們主要從關(guān)聯(lián)理論的角度來探討。關(guān)聯(lián)理論(SperberD?WilsonD,1986)認(rèn)為語言理解的過程就是一個(gè)特殊的推理過程,聽者(閱讀者)不斷地根據(jù)語境中的關(guān)聯(lián)因素進(jìn)行解歧,并通過明確句中的指稱關(guān)系充實(shí)和完善命題。通過句中的關(guān)聯(lián)因素化解花園小徑現(xiàn)象:我們前面提到過的句(7)?“ErniekissedMarcieandhersistersmiled是一個(gè)花園小徑句,但是如果它出現(xiàn)在如下的語境中:MarcieandErniehavebeeninloveforeightyears.Lastnight,F(xiàn)inally,MarcieacceptedErnie'sproposal.ErniekissedMarcieandhersistersmiled.這樣一來,花園小徑現(xiàn)象就消失了。因?yàn)樵谀繕?biāo)句出現(xiàn)之前有了相關(guān)聯(lián)的前語境,于是根據(jù)這些關(guān)聯(lián)因素,排除了花園小徑中句的“歧路”。漢語里,前語境也可以起到化解“花園小徑句”的作用。前面我們提到句(23)“這些花他們都喜歡,但是不能全買”是一個(gè)花園小徑句。當(dāng)它具有前語境“他們一起去花市買花看望生病住院的同學(xué),那些各式嬌艷欲滴的鮮花讓他們拿不定主意。這些花他們都喜歡,但是不能全買?!边@樣就不再產(chǎn)生花園小徑現(xiàn)象。指稱關(guān)系,如:(25)YesterdayablackdogbitalittleboyItgotawayandwearestilltryingtofinditHeisshortandhasadogtagonhisneckthatsaysFred.?Hewasscaredbutwasn'treallyhurt.(26)晚上,我陪他一起回的訓(xùn)練局,一早,?()就又重新返回了奧運(yùn)村,畢竟還有兩位中國選手,都跑進(jìn)了奧運(yùn)會(huì)110米欄的第二輪,我還要去賽場指揮比賽。(馬國彥,2009)例(25)中最后一句中的he和前面擬人用法的he發(fā)生了混淆,所以聽者(閱讀者)不得不回到前面,找出目標(biāo)he的真正指稱。例(26)中括號(hào)的位置是一個(gè)產(chǎn)生花園小徑現(xiàn)象的地方。聽者(閱讀者)處理到這里的時(shí)候不得不回到開頭,找出這個(gè)地方省略的指稱詞是指向“我”還是“他”。四、總結(jié)1.我們從結(jié)構(gòu)、語義和語用討論花園小徑現(xiàn)象,但是并不是說一個(gè)花園小徑句的形成只是其中一種因素起作用的結(jié)果,有大量的花園小徑句可以從多種角度進(jìn)行解釋。比如我們前面提到的(16)?Thefloristsenttheflowerswasverypleased我們既可以說是由于florist的常用語義格影響,也可以解釋為語言理解的“起碼鏈接策略”所造成的。對(duì)于花園小徑現(xiàn)象的探討還需要很多實(shí)證研究。單憑從一些'原理”進(jìn)行簡單推測是不充分的。同樣以(15)?Thefloristsenttheflowerswasverypl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論