![高考二輪復(fù)習《文言文閱讀之文言文翻譯》課件_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf1.gif)
![高考二輪復(fù)習《文言文閱讀之文言文翻譯》課件_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf2.gif)
![高考二輪復(fù)習《文言文閱讀之文言文翻譯》課件_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf3.gif)
![高考二輪復(fù)習《文言文閱讀之文言文翻譯》課件_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf4.gif)
![高考二輪復(fù)習《文言文閱讀之文言文翻譯》課件_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf/fb620288d1f5f7ca603470d40d092aaf5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
文言文閱讀之文言文翻譯2
文言文翻譯的標準信、達、雅?!靶拧?/p>
就是準確,即譯文要準確表達原文的意思,不歪曲、不遺漏、不增譯?!斑_”
就是暢達,即譯文明白曉暢,無語病。“雅”
就是優(yōu)美,即要求譯文語句規(guī)范、得體、生動、優(yōu)美。
文言文翻譯涉及文言實詞、虛詞、句式、文學文化常識等多方面的知識,考查的是考生文言文的綜合能力和做題的細心程度,也是最容易失分的點。做好文言文翻譯題,可按以下兩步驟進行:一、從三個點著眼,明確得分點;二、運用六字口訣,使文從字順。3著眼點①關(guān)鍵實詞
關(guān)鍵實詞,從詞性上看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。關(guān)鍵實詞翻譯到位,就是把句中的通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語(名為動、名為狀、形為動、形為名、意動、使動等)、特殊難解詞語準確理解,并且在譯文中正確地體現(xiàn)出來。一、三點著眼,明確得分點
文言文翻譯和很多題目一樣,也是按得分點賦分的?;蚩计渲械哪硨嵲~、某虛詞,或考其中的某句式,在做文言文翻譯題時,要思考并抓住命題點,也就抓住了基本的得分點。4著眼點②關(guān)鍵虛詞
關(guān)鍵虛詞,主要指文言語句中的副詞、連詞、介詞。虛詞的翻譯要注意兩點:
(1)必須譯出的:有實詞義項的要譯出實義,如作代詞的“之”“其”等;現(xiàn)代漢語中有與之相對應(yīng)的虛詞進行互換的,如“之、而、以、于”等。
(2)不必譯出的:在句中起語法作用的“之”、發(fā)語詞及句末語氣助詞等。關(guān)鍵虛詞的翻譯,要仔細辨明詞性及意義,能譯則譯,不需要譯出的切不可強行譯出。著眼點文言句式
文言句式在翻譯題目中是重要的得分點,要審出譯句中的特殊句式(判斷句、被動句、省略句、主謂倒裝句、賓語前置句、定語后置句、狀語后置句、固定句式)是關(guān)鍵。重點掌握容易忽略的定語后置句、賓語前置句和固定句式等。
“留”即保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞。包括:①在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語或習慣用語,一般人都能夠理解,可以保留不譯(譯了,反而顯得不通順),如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”(《鴻門宴》),“勞苦功高”這個成語就可以保留不譯;②朝代、年號、謚號、廟號、人名、爵位名、書名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,也可保留不譯。
——留翻譯方法一例:趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。二、運用六字口訣,使文從字順。
翻譯方法:留、刪、換、調(diào)、補、變6例1:(2014遼寧高考)把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
趙立,徐州張益村人?!瓡r山東諸郡莽為盜區(qū),立介居其間,威名流聞。會金左將軍昌圍楚州急,通守賈敦詩欲以城降,宣撫使杜充命立將所部兵往赴之。且戰(zhàn)且行,連七戰(zhàn)勝而后能達楚?!端问贰ぺw立傳》
官職名“左將軍”“通守”“宣撫使”,不用翻譯,卻強行翻譯,應(yīng)是保留官職名。該留不留,強行翻譯例題引路——
適逢金國左將軍完顏昌加緊圍困楚州,通守賈敦詩打算交出城投降,宣撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往支援。[我來評卷][我來改正]7練一練:把下面文段中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
景龍中,(李尚隱)為左臺監(jiān)察御史。時中書侍郎、知吏部選事崔湜shí及吏部侍郎鄭愔yīn同時典選,傾附勢要,逆用三年員闕,士庶嗟怨。尋而相次知政事,尚隱與同列御史李懷讓于殿廷劾之,湜等遂下獄推究,竟貶黜之……十三年夏,妖賊劉定高夜犯通洛門,①尚隱坐不能覺察所部,左遷桂林都督。①保留詞語:譯文:①李尚隱因犯了不能覺察所轄部門問題的罪過,貶為桂林都督。尚隱、桂林都督
“刪”即把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去。有些虛詞在現(xiàn)代漢語中沒有類似用法的詞語,也沒有類似的句法結(jié)構(gòu),翻譯時只能刪除削減。如
1、句首語氣詞“蓋”“夫”“維”,”惟辟(國君)作福,惟辟作威”。
2、音節(jié)助詞“之”,“填然鼓之”。
3、結(jié)構(gòu)助詞“之”,“予獨愛蓮之出淤泥而不染”4、特殊關(guān)系的連詞“而”等,表并列、修飾等?!靶妨蚨保拔釃L終日而思矣”
4、提賓作用、定語后置標志的助詞“之”、“是”“者”,“蚓無爪牙之利”,“唯利是圖”“求人可使報秦者”。以及一些襯音助詞、偏義復(fù)詞的一方等?!氨憧砂坠眩皶r相遣歸?!狈g方法二——刪
例:古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得。
9例2:將下面畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉?!雹佟胺恰迸c“也”連用表否定判斷,可翻譯成“不是”,上面答案翻譯成“也”,明顯是錯誤的。②“寡人反取病焉”的“焉”是語氣助詞,可不譯,上面的答案當成了兼詞“于之”,此處為語氣詞,可刪掉不譯。例題引路——[我來評卷]
10現(xiàn)在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善于偷盜吧!”楚王笑著說:“圣人不是能開玩笑的,我反而遭到羞辱了?!蔽襾砀恼涸搫h不刪,畫蛇添足11練一練:把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐病?蓜h削詞語:譯文:
母親欺騙孩子,孩子就不相信自己的母親了,這不是用來教導(dǎo)孩子的方法?!庇谑蔷桶沿i殺掉煮了。也——換翻譯方法三
將文言詞換成現(xiàn)代漢語詞,包括:
①
將古漢語的單音節(jié)詞換成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞,
②
將古今異義詞換成古代漢語的意思,
③
將通假字換成本字,
④
將活用的詞換成活用后的詞
換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了。翻譯要徹底到位,以防文白混雜,不倫不類。例:不愛珍器重寶肥饒之地。(《六國論》)13例3:把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
僧一行,幼時家貧,鄰有王姥,前后濟之數(shù)十萬。及一行開元中承上敬遇,言無不可,常思報之。尋王姥兒犯殺人罪,獄未具,姥訪一行求救。一行曰:“姥要金帛,當十倍酬也。明君執(zhí)法,難以情求,如何?”王姥戟手大罵:“何用識此僧!”一行從而謝之,終不顧。(摘自《酉陽雜俎》)“鄰居有個王姥”文白摻雜,讀者不能明白“王姥”是人名,還是一個老太太,“姥”根據(jù)文意應(yīng)譯為“年老的婦人”。該換不換,文白混雜
高僧一行,年幼時家庭貧困,鄰居有個王老太太,前后接濟一行幾十萬銅錢。例題引路——[我來評卷]
我來改正:14
練一練:把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。余至扶風之明年,始治官舍,為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽,其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足;丁卯大雨,三日乃止?;吕粝嗯c慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭于野,憂者以樂,病者以愈,而吾亭適成,吾以之名吾亭。(蘇軾《喜雨亭記》)關(guān)鍵詞語:譯文:以、愈、適、名愁悶的人因而喜悅,患病的人因而痊愈,我的亭子也剛好在這個時候落成,我就用它(喜雨)命名我的亭子。
“調(diào)”即按照現(xiàn)代漢語的習慣,在對譯的基礎(chǔ)上,將特殊句式的語序調(diào)整過來,使譯句暢達。翻譯時需要調(diào)整語序的句子主要有:①介賓短語后置句,翻譯時要將介賓短語移至謂語的前面。如:“雨麥于岐山之陽”應(yīng)譯為“在岐山的南面落下了麥子”。
②定語后置句,翻譯時要把定語移到被修飾、限制的中心語之前。如“求人可使報秦者,未得”,應(yīng)譯為“尋求(尋找)一個可以派去回復(fù)秦國的人,沒有找到”。
③謂語前置句,翻譯時必須將主謂成分顛倒過來。如“甚矣,汝之不惠”,應(yīng)譯為“你也太不聰明了”。
④賓語前置句,翻譯時要將賓語移到動詞或介詞之后。如“沛公安在”,應(yīng)譯為“沛公在哪里”?!{(diào)翻譯方法四16例4:把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。李大亮,京兆涇陽人……賊將張弼異之……世皆賢大亮能報,而多弼不自伐也。(節(jié)選自《新唐書·列傳第二十四》)
不自伐,否定句中代詞作賓語前置,不夸耀自己。該調(diào)不調(diào),不合規(guī)范
世人都以大亮知恩圖報為賢,并且稱贊張弼不夸耀自己。例題引路——[我來評卷][我來改正]17練一練:把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
齊晉相與戰(zhàn)。平阿①之余子②亡戟得矛,卻而去,不自快。謂路人曰:“亡戟得矛,可以歸乎?”路之人曰:“①戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何為不可以歸?”
去行,心猶不自快,遇高唐③之孤④叔無孫,當其馬前,曰:“今者戰(zhàn),亡戟得矛,可以歸乎?”叔無孫曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,豈亢責也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”還反戰(zhàn)。趨,尚及之。遂戰(zhàn)而死。
②叔無孫曰:“吾聞之,君子濟人于患,必離其難?!奔豺?qū)而從之,亦死而不反。令此將眾,亦必不北矣。令此處人主之旁,亦必死義矣。今死矣而無大功,其任小也。
[注]①平阿:地名。②余子:官名。③高唐:地名。④孤:官名。18①戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何為不可以歸?調(diào)整句式:②叔無孫曰:“吾聞之,君子濟人于患,必離其難。”疾驅(qū)而從之,亦死而不反。調(diào)整句式:何為不可以歸(賓語前置句)
戟是兵器,矛也是兵器,丟失兵器又撿到兵器,有什么不可以回家的?君子濟人于患(狀語后置句)
叔無孫說:“我聽說,君子在患難中救人,必須使他脫離災(zāi)難。”(于是)揚鞭策馬追趕他,和他一起參加戰(zhàn)斗,結(jié)果也死在戰(zhàn)場上,沒能回去。
譯文:譯文:
文言文省略現(xiàn)象較為突出,“補”即在翻譯時應(yīng)根據(jù)現(xiàn)代漢語的語法規(guī)律補出文言文中省略的成分或隱含的成分,如句子中省略的主語、謂語、賓語、介詞“于”以及分句等,從而使句意完整。例:然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔?!a翻譯方法五(而未至)20例5:把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。君諱宗諒,字子京。大中祥符八年春,與予同登進士第,始從之游,然未篤知其為人。(范仲淹《滕待制宗諒墓志銘》)
“與予同登進士第”承前省略了主語“滕子京”,“始從之游”也是承前省略了主語“予”,在翻譯時補上,表達的意思才完整。
(滕宗諒)和我一起考中進士,(我)才和他交游,然而并沒有深入了解他的為人。該補不補,語意不明例題引路——[我來評卷][我來改正]21練一練:把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍。①飲酒醉,過而擊之也,民大驚。使人止之,曰:“吾醉而與左右戲,過擊之也?!泵窠粤T。②居數(shù)月,有警,擊鼓而民不赴,乃更令明號而民信之。①增補詞語:譯文:②增補詞語:譯文:
(楚厲王)飲酒醉,過而擊之也,民大驚。(楚厲王)使人止之
(楚厲王)喝酒喝醉后,錯誤地敲響了軍鼓,民眾都非常驚慌。(厲王)派人安撫大家說:“我是醉酒后和近侍開玩笑,才錯誤地擊了鼓?!本訑?shù)月,(楚國)有警,(楚厲王)擊鼓而民不赴,(他)乃更令明號而民信之
過了幾個月,(楚國)又遇到軍情警報,(厲王)擊鼓,民眾卻不去備戰(zhàn)。于是(他)更改命令,明確信號,這樣民眾才信從了。
“變”指根據(jù)語境,靈活變通地翻譯。在上述五種方法都用上了,還難以準確翻譯,尤其是碰到文言文中運用修辭(借喻、借代、用典、互文)或典故的地方時,應(yīng)學會變通地翻譯。如:①對比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說法,如果不能,只譯出本體即可。如《過秦論》中“金城千里”,可譯為“遼闊的國土,堅固的城池環(huán)繞,牢固可靠”。②對借代句的翻譯,把所代的事物寫出來就可以了,如可將“縉紳”“三尺”“紈绔”分別翻譯成“官員”“法律”“富家子弟”。③對委婉說法的翻譯,將委婉語句按照現(xiàn)代漢語的用語習慣表述出來,如可將“會獵”“更衣”翻譯成“出兵征伐”“上廁所”。——變翻譯方法六23例6:將下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(《觸龍說趙太后》)
今媼[注]尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?[注]媼:尊稱,代指趙太后。
句中第二個“而”應(yīng)該翻譯成“卻”,表示轉(zhuǎn)折?!吧搅瓯馈?,古代用來比喻國王或王后死,是一種委婉的說法。上面答案應(yīng)該用意譯的方式變通翻譯。
現(xiàn)在太后您把長安君的地位提得很高,又封給他肥沃的土地,給他很多珍寶,卻不趁現(xiàn)在這個時機讓他為國立功,一旦您去世之后,長安君憑什么在趙國站住腳呢?該變不變,語意不暢例題引路——[我來評卷]
[我來改正]24練一練:把文中畫線的句子翻成現(xiàn)代漢語。張丞相好書而不工。當時流輩皆譏笑之。丞相自若也。①一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。使侄錄之。當波險處,侄罔然而止,執(zhí)所書問曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。詬其侄曰:“汝胡不早問,致余忘之?!雹訇P(guān)鍵詞語:龍蛇
“龍蛇”這里運用了比喻的修辭手法,翻譯為“像龍蛇一樣”。
有一天,他得到了一個好句子,要來筆迅速寫下來,筆在整張紙上像龍蛇一樣飛舞。
譯文:文言語句重直譯,把握大意斟詞句,
人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語替。
倒裝成分位置移,被動省略譯規(guī)律,
碰見虛詞因句譯,領(lǐng)會語氣重流利。小結(jié)
文言文翻譯就是在掌握句子語法結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,運用留、刪、換、調(diào)、補、變的原則,以直譯為主、意譯為輔,翻譯出信達雅的文字來。
客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難
者?”曰:“犬、馬最難。孰最易者?”
曰:“鬼魅最易?!狈蛉ⅠR人所知也,
旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類之,故難。
鬼魅無形者,不罄于前,故易之也。
有為齊王畫之客調(diào)留(他)(畫)(畫)(客)補刪換(畫)典例分析(綜合)猜的途徑試翻譯下面三個句子:1、俄而,柳生左肘。
——《莊子》
2、不獲世之滋垢,皭(jiào)然泥而不滓(污黑)者也?!肚袀鳌?、愚人無智,便空食鹽。食已口爽,返為其患。——《百喻經(jīng)》聲訓(xùn):柳者,瘤也。形訓(xùn):皭者,白也。理訓(xùn):“爽”在這里是“敗壞”之意,“返”是通“反”。(吃后敗壞了口味,反而被鹽害苦了。)第七招:猜遇到疑難時,不妨根據(jù)語境來進行合理推斷!
翻譯方法總結(jié)
字字落實留、刪、換文從句順調(diào)、補、變遇到疑難不要慌最后一招猜猜看課堂練習將下列句子譯為現(xiàn)代漢語1、上無衣,下無履,手弓而腰矢。2、明主不官無功之臣,不賞不戰(zhàn)之士。譯文:上面沒穿衣服,下面沒穿鞋,手里拿著弓,腰里掛著箭。譯文:圣明的君主不賜官給沒有功勞的臣子,不封賞沒有戰(zhàn)功的士兵。3、今君欲一天下,安諸侯,存危國。4、子曰:“不患人之不己知,患不知人?!弊g文:如今您想統(tǒng)一天下,安撫諸侯,保存將要危亡的國家。譯文:孔子說:“不擔心別人不了解自己,擔心不了解別人?!卑?/p>
柳宗元
水之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為”曰:“吾腰千錢,重,是以后?!痹唬骸昂尾蝗ブ??”不應(yīng),搖其首。有頃,益怠。已濟者立岸上呼且號,曰:“汝愚之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。片斷練習1船渡到中間,小船破了,(乘船的人)都游泳,其中一個人竭盡全力卻不能像平時一樣。我腰里纏著一千錢,太重了,因此落后了。(成都二模)將下面一段文字中劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語。片段練習2(王)戎嘗與阮籍飲,時兗州刺史劉昶字公榮在坐,籍以酒少,酌不及昶[chǎng],昶無恨色。戎異之,他日問籍曰:“彼何如人也?”答曰:“勝公榮,不可不與飲;若減公榮,則不敢不共飲;惟公榮可不與飲?!比置颗c籍為竹林之游,戎嘗后至。(2007山東卷)采分點:異:形容詞的意動用法,對…感到奇怪何如:賓語前置句,“如何”的倒裝譯文:王戎對他感到奇怪,有一天問阮籍說:“他是什么樣的人?”
讀讀下面文段,指出命題者設(shè)置了哪些采分點,并翻譯畫線句。
太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸?!睕_于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不祥。今單衣見嚙,是以憂戚。太祖曰:“此妄言耳,無所苦也?!倍矶鴰炖粢試О奥?,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。
(選自陳壽《三國志》)片段練習3思考:命題時是根據(jù)什么擬定評分細則的?命題者為什么要選這三句作翻譯題?①太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。(3分)②今單衣見嚙,是以憂戚。(3分)
③兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”(4分)
“為…所…”:被…怎么樣,1分;嚙:咬,咬破,1分;句意通順,1分“側(cè)”:身邊,1分;“嚙”:被動,1分;“縣”:通假字“懸”,1分
;句意通順1分。評分標準往往體現(xiàn)在句子的幾個關(guān)鍵得分點一般選擇含有關(guān)鍵詞語、特殊句式的句子“見”表被動1分,“是以”賓語前置1分;句意通順,1分挑戰(zhàn)高考(全國卷Ⅱ)閱讀下面文言文,翻譯紅色字體的句子。孟子去齊,充虞①路問曰:“夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人?!痹唬骸氨艘粫r,此一時也。五百年必有王者興,期間必有名世者。由周而來,七百有余歲矣。以其數(shù),則過矣;以其時考
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度土地開發(fā)權(quán)轉(zhuǎn)讓合同附規(guī)劃設(shè)計及施工許可
- 施工合同簽訂及履行制度
- 教育機構(gòu)的字體運用規(guī)范
- 遠程教育對學習困難學生的支持研究
- 幼兒園燃氣泄漏應(yīng)急預(yù)案
- 上海市某物流有限公司勞動合同
- 個人委托代理合同范本示例
- 三孩子離婚贍養(yǎng)費合同范本
- 二手物品買賣合同范文
- 個人住房抵押貸款合同范本大全
- 煤礦電氣試驗規(guī)程
- JCT796-2013 回彈儀評定燒結(jié)普通磚強度等級的方法
- 物業(yè)客服培訓(xùn)課件PPT模板
- 火力發(fā)電廠節(jié)能管理制度實施細則
- 2003年版勞動合同范本
- 全名校北師大版數(shù)學五年級下冊第三單元達標測試卷(含答案)
- 新員工入職通識考試(中軟國際)
- 華為攜手深圳國際會展中心創(chuàng)建世界一流展館
- 2023版思想道德與法治專題2 領(lǐng)悟人生真諦 把握人生方向 第3講 創(chuàng)造有意義的人生
- 全過程工程咨詢服務(wù)技術(shù)方案
- GB/T 41509-2022綠色制造干式切削工藝性能評價規(guī)范
評論
0/150
提交評論