全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯實(shí)務(wù)試題(網(wǎng)友回憶版)二_第1頁
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯實(shí)務(wù)試題(網(wǎng)友回憶版)二_第2頁
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯實(shí)務(wù)試題(網(wǎng)友回憶版)二_第3頁
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯實(shí)務(wù)試題(網(wǎng)友回憶版)二_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯實(shí)務(wù)試題(網(wǎng)友回憶版)二[問答題]1.TheRepublicofIrelandi(江南博哥)sasovereignstateinwesternEurope,occupyingaboutfive-sixthsoftheislandofIreland.ThecapitalandlargestcityisDublin,whosemedivopolitanareaishometoaroundaquarterofthecoundivy’s4.6millioninhabitants.ThestatesharesitsonlylandborderwithNorthernIreland.Itisaunitary,parliamentaryrepublicwithanelectedpresidentservingasheadofstate.Theheadofgovernmentisnominatedbythelowerhouseofparliament.FollowingtheIrishWarofIndependenceandthesubsequentAnglo-IrishTreaty,IrelandgainedindependencefromtheUnitedKingdomin1922.Initiallyadominion,IrelandreceivedofficialBritishrecognitionoffulllegislativeindependenceintheStatuteofWestminsterof1931.Anewconstitutionwasadoptedin1937,bywhichthenameofthestatebecame“Ireland.”In1949,IrelandwasdeclaredarepublicundertheRepublicofIrelandact1948.IrelandranksamongthewealthiestcoundiviesintheworldintermsofGDPpercapita.In1973,Irelandenactedaseriesofliberaleconomicpoliciesthatresultedinrapideconomicgrowth,coupledwithadramaticriseininequality.Thecoundivyachievedconsiderableprosperityfrom1995to2007.Thiswashaltedbyanunprecedentedfinancialcrisisthatbeganin2008,inconjunctionwiththeconcurrentglobaleconomiccrash.In2011and2013Irelandwasrankedastheseventh-mostdevelopedcoundivyintheworldbytheUnitedNationsHumanDevelopmentIndex.Italsoperformswellinseveralmedivicsofnationalperformance,includingfreedomofthepress,economicfreedomandcivilliberties.Itpursuesapolicyofneudivalitythroughnon-alignment.ThepopulationofIrelandstoodat4,588,252in2011,anincreaseof8.2%since2006.Asof2011,IrelandhadthehighestbirthrateintheEuropeanUnion(16birthsper1,000ofpopulation).In2012,35.1%ofbirthsweretounmarriedwomen.Annualpopulationgrowthratesexceeded2%duringthe2002-2006period,whichwasadivivibutedtohighratesofnaturalincreaseandimmigration.Thisratedeclinedsomewhatduringthesubsequent2006-2011period,withanaveragegrowthrateof1.6%.Irelandranksfifthintheworldintermsofgenderequality.In2011,IrelandwasrankedthemostcharidivcoundivyinEurope,andsecondmostcharidivintheworld.CondivaceptionwascondivolledinIrelanduntil1979,however,therecedinginfluenceoftheCatholicChurchhasledtoanincreasinglysecularizedsociety.In1983,theEighthAmendmentrecognized“therighttolifeoftheunborn”,subjecttoqualificationsconcerningthe“equalrighttolife”ofthemother.ThepassageoftheThirteenthandFourteenthAmendments,guaranteeingtherighttohaveanabortionperformedabroad,andtherighttolearnabout“services”thatareillegalinIrelandbutlegalabroad.Theprohibitionondivorceinthe1937Constitutionwasrepealedin1995undertheFifteenthAmendment.DivorceratesinIrelandareverylowcomparedtoEuropeanUnionaverageswhilethemarriagerateinIrelandisslightlyabovetheEuropeanUnionaverage.CapitalpunishmentisconstitutionallybannedinIreland,whilediscriminationbasedonage,gender,sexualorientation,maritalorfamilialstatus,religion,raceisillegal.Irelandbecamethefirstcoundivyintheworldtoindivoduceanenvironmentallevyforplasticshoppingbagsin2002andapublicsmokingbanin2004.RecyclinginIrelandiscarriedoutextensivelyandIrelandhasthesecondhighestrateofpackagingrecyclingintheEuropeanUnion.參考答案:【參考譯文】愛爾蘭是西歐主權(quán)國家,面積占愛爾蘭島的5/6,僅與北愛爾蘭接壤。首都都柏林是最大的城市,人口約為全國460萬人口的1/4。愛爾蘭是單一制議會制共和國,總統(tǒng)由選舉產(chǎn)生并擔(dān)任國家元首,政府首腦則由眾議院提名產(chǎn)生。愛爾蘭獨(dú)立戰(zhàn)爭以及隨后的《英愛條約》簽署之后,愛爾蘭于1922年脫離聯(lián)合王國獲得獨(dú)立。獨(dú)立之初,愛爾蘭只是一個(gè)自治領(lǐng),1931年英國議會通過《威斯敏斯特條例》,其完整的獨(dú)立立法權(quán)才得到英國正式承認(rèn)。1937年,愛爾蘭制定,新憲法定國名為愛爾蘭。1949年,愛爾蘭通過《1948年愛爾蘭共和國法案》,宣布成為共和國。按人均GDP來看,愛爾蘭位居全世界最富有國家之列。1973年,愛爾蘭頒布了一系列自由經(jīng)濟(jì)政策,推動(dòng)了經(jīng)濟(jì)快速增長,也導(dǎo)致社會不平等問題加劇。1995年至2007年,愛爾蘭經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展。然而,隨著2008年空前的金融危機(jī)與世界經(jīng)濟(jì)崩潰,這一良好經(jīng)濟(jì)展勢頭戛然而止。2011年和2013年,根據(jù)《聯(lián)合國人類發(fā)展指數(shù)報(bào)告》,愛爾蘭成為世界第七大最發(fā)達(dá)國家。在其他多個(gè)國家評價(jià)指標(biāo)中排名也非常出色,包括新聞出版自由、經(jīng)濟(jì)自由、公民自由。該國遵循不結(jié)盟的中立外交政策。2011年,愛爾蘭總?cè)丝谶_(dá)到4,588,252,相比2006年增長了8.2%。截止2011,愛爾蘭擁有歐盟最高的出生率:16‰。2012年,未婚先孕而出生的新生兒占35.1%。2002年至2006年期間,年人口增長率超過2%,原因是較高的自然增長率以及移民涌入。2006年至2011年期間增長率略微下降,平均增長率為1.6%。在性別平等方面,愛爾蘭排名世界第五。2011年,愛爾蘭獲評歐洲最慈善國家,世界第二大最慈善國家。1979之前,愛爾蘭控制避孕藥使用,但由于天主教教會影響日漸衰微,愛爾蘭社會越來越世俗化。1983年,愛爾蘭第八憲法修正案確立“未出生的胎兒享有生命權(quán)”,胎兒同母親具有“同等生命權(quán)利”。第十三以及第十四修正案通過后,公民開始享有在國外墮胎的權(quán)利,并享有了解、獲取相關(guān)“服務(wù)”信息的權(quán)利,這種服務(wù)在國外合法,但在愛爾蘭是非法的。1937年憲法禁止公民離婚,1995年第十五修正案廢除了這一條目。與歐盟平均水平相比,愛爾蘭離婚率非常低。同時(shí),結(jié)婚率略高于歐盟平均水平。愛爾蘭憲法禁止死刑,此外,年齡、性別、性取向、婚姻、家庭狀況、宗教等方面的歧視都是非法的。愛爾蘭在2002年率先對塑料購物袋使用征收環(huán)境稅,2004年又成為第一個(gè)推行公眾場所禁煙令的國家。愛爾蘭廣泛實(shí)施廢物循環(huán)利用,并已成為歐盟包裝循環(huán)利用率第二高的國家。[問答題]2.不沖突對抗,是構(gòu)建中美新型大國關(guān)系的必要前提。有研究顯示,歷史上大約有過15次新興大國的崛起,其中有11次與既有大國之間發(fā)生了對抗和戰(zhàn)爭。但現(xiàn)在的世界已今非昔比,中美之間乃至全球各國之間已是日趨緊密的利益共同體,對抗將是雙輸,戰(zhàn)爭沒有出路。不沖突、不對抗的宣示,就是要順應(yīng)全球化潮流,改變對中美關(guān)系的負(fù)面預(yù)期,解決兩國之間的戰(zhàn)略互不信,構(gòu)建對中美關(guān)系前景的正面信心。相互尊重,是構(gòu)建中美新型大國關(guān)系的基本原則。世界是多樣的,中美作為兩個(gè)社會制度不同、歷史文化背景各異,同時(shí)又利益相互交織的大國,相互尊重就顯得尤為重要。我們只有相互尊重對方人民選擇的制度與道路,相互尊重彼此的核心利益與關(guān)切,才能求同存異,進(jìn)而聚同化異,實(shí)現(xiàn)兩國的和諧相處。合作共贏,是中美構(gòu)建新型大國關(guān)系的必由之路。中美雙方在雙邊關(guān)系各領(lǐng)域都有著廣泛合作需求和巨大合作潛力。此外,作為兩個(gè)大國,環(huán)顧當(dāng)今世界,從反恐到網(wǎng)絡(luò)安全,從核不擴(kuò)散到氣候變化,從中東和平到非洲發(fā)展,也都離不開中美兩國的共同參與、合作和貢獻(xiàn)。參考答案:【參考譯文】“Noconflictorconfrontation”istheprerequisiteforthenewmodelofmajor-countryrelationsbetweenus.Accordingtosomestudyofhistory,therehavebeenabout15casesofriseofemergingpowers.In11cases,confrontationandwarbrokeoutbetweentheemergingandtheestablishedpowers.However,wenowliveinadifferentworld.ChinaandtheUnitedStatesandinfactallcountriesintheworldarepartofacommunityofsharedinterests.Countriesareincreasinglyinterconnected.Neitherofuswillbenefitfromconfrontation.Warwillgetusnowhere.“Noconflictorconfrontation”meansthatweneedtofollowthetrendofglobalization,reversenegativeprojectionsofChina-USrelations,addressstrategicdistrustandbuildconfidenceinthefutureofChina-USrelations.“Mutualrespect”isabasicprincipleforthisnewmodel.Weliveinaworldofrichdiversity.ForChinaandtheUnitedStates,twomajorcountriesdifferentinsocialsystem,historyandcultureyetconnectedbyintertwinedinterests,mutualrespectisallthemoreimportant.Onlybyrespectingeachother’ssystemandpathchosenbytheirpeople,aswellaseachother’scoreinterestsandconcernscanweseekcommongroundwhilereservingdifferencesand,onthatbasis,expandcommongroundanddissolvedifferencessothatChinaandtheUnitedStateswillbeabletoliveto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論