![古詩詞意象大全_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/b779a09947e9909a5038fc62b559dc64/b779a09947e9909a5038fc62b559dc641.gif)
![古詩詞意象大全_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/b779a09947e9909a5038fc62b559dc64/b779a09947e9909a5038fc62b559dc642.gif)
![古詩詞意象大全_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/b779a09947e9909a5038fc62b559dc64/b779a09947e9909a5038fc62b559dc643.gif)
![古詩詞意象大全_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/b779a09947e9909a5038fc62b559dc64/b779a09947e9909a5038fc62b559dc644.gif)
![古詩詞意象大全_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/b779a09947e9909a5038fc62b559dc64/b779a09947e9909a5038fc62b559dc645.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
意象研究意象是詩歌的靈魂(亞瑟·韋利語),所以意象研究在西方被認(rèn)為是研究詩歌和詩劇的一種重要方法。這種方法源遠(yuǎn)流長(zhǎng),至本世紀(jì)面貌便煥然一新。在我國(guó),意象研究也有悠久的歷史和豐富的論說。如果移西就中,或者中西相照,將會(huì)為我國(guó)古詩意象的研究增添許多有意義的內(nèi)容。
第一節(jié)意象研究的由來
“意象”一詞的西文是“image”,源自拉丁文“imago”。在文藝復(fù)興之前,這一術(shù)語僅僅指普通意義上的“影像”、“仿制品”或“復(fù)制品”,并不指詩歌中的藝術(shù)形象。那時(shí),人們用一個(gè)專門的批評(píng)術(shù)語“icon”,來指藝術(shù)作品中的“某物之像”,還用一個(gè)一般的概念“enargia”,來指“使讀者似乎看見了某物的過程”。詩人運(yùn)用意象創(chuàng)作詩歌,但并不自知,反倒認(rèn)為自己是在借助“修辭”而進(jìn)行思考。文藝復(fù)興時(shí)代修辭與邏輯的融合,孕育了一種視詩人為“制造者”的詩歌觀,一首好詩被目為“人工”產(chǎn)品。
十七世紀(jì)末葉,在新科學(xué)、經(jīng)驗(yàn)主義等哲學(xué)思潮的影響下,“人為的”一詞帶上了貶義,運(yùn)用修辭變成了一種損害客觀真實(shí)的不誠(chéng)實(shí)行為。一些散文家和詩人起而反對(duì)使用比喻,批評(píng)術(shù)語便隨之發(fā)生了變化,“意象”即是填補(bǔ)語匯空白的術(shù)語之一。這時(shí)英國(guó)哲學(xué)家霍布斯(ThomasHobbes,1588~1679)強(qiáng)調(diào),感覺是一切知識(shí)的源泉,感覺通過意象印在腦海里,想象則是儲(chǔ)存感覺印象(即意象)的巨大倉房。英國(guó)文學(xué)批評(píng)之父德萊頓(JohnDryden,1631~1700)不僅接受了霍布斯的想象說,把它比喻成一只小狗,“在記憶的田野上徘徊、搜尋,直到驚起追捕的獵物”;而且開始把意象用于詩歌批評(píng)——分析玄學(xué)派詩人的藝術(shù)手法。他甚至十分明確地聲稱:
用意象描寫,這本身就是詩歌的頂峰和生命。1
不過,這并不是當(dāng)時(shí)普遍認(rèn)可的觀點(diǎn)。在很長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),人們傾向把意象視為純粹的裝飾品,宛如蛋糕上增添滋味的櫻桃。到了十八世紀(jì),一些批評(píng)家開始重視詩歌中意象的作用,漸漸意識(shí)到詩人的創(chuàng)造力在于“想象”,也就是在于他腦海中“意象”的豐富性。丹尼爾·韋布(DanielWebb)認(rèn)為,“詩歌之美主要來自詩歌意象的生動(dòng)和優(yōu)雅。”這是一種頗有代表性的意見。與此同時(shí),他們也強(qiáng)調(diào)視覺對(duì)于捕捉意象的重要,正如艾迪生(JosephAddison,1672~1719)所說:“我們想象中的任何意象,無不通過視覺而首先顯現(xiàn)出來?!辟R拉斯的名言“畫一般的詩歌”也因而得到了流傳??梢姡庀笞鳛榕u(píng)術(shù)語,是新的詩歌觀和新的感覺論美學(xué)的產(chǎn)物。
另一方面,在十八世紀(jì)的英國(guó)詩壇上,寫景詩漸漸繁榮了起來,并且逐步趨向成熟;其主要標(biāo)志是,詩中自然意象正日益削弱在文藝復(fù)興時(shí)代經(jīng)常充作理性辯說工具的色彩,增強(qiáng)了客觀描述的性質(zhì)。一些敏感的批評(píng)家甚至覺得,詩中所有的語言手段基本上都是描述性的。但這時(shí)的寫景詩并不摒棄修辭手法,事實(shí)上比喻是常見的一種,尤其是它的亞類——擬人(諸如河流“盛怒”、云朵“蹣跚”、“披羽之民”——小鳥在“憂傷”之類)。于是,意象一方面成了描述的同義語,一方面取代了名聲不佳“修辭”,而成了它新的代名詞。后一種情況延續(xù)了下來,直到二十世紀(jì)。譬如約翰遜(SamuelJohnson,1709~1784)褒貶詩人彌爾頓時(shí)所用的“枯竭意象”一語,即指那種老套的、乏味的比喻;而在本世紀(jì)初葉布朗(S.J.Brown)所撰名為《意象世界》(1927)的著作,講的也是隱喻、明喻、擬人、寓托等七種稱名具有希臘文詞源的辭格。2以上所述,可以說是傳統(tǒng)意象研究的由來和發(fā)展。
本世紀(jì)的意象研究,一方面繼續(xù)討論傳統(tǒng)的課題,一方面又在不斷擴(kuò)展自身的學(xué)術(shù)視野;尤其是新興起的意象詩派和新批評(píng)派,給意象和意象研究注入了新的內(nèi)容和活力,使其面貌發(fā)生了巨大的變化。進(jìn)入本世紀(jì)不久,英國(guó)學(xué)者休姆(T.E.Hulme,1883~1917)就起而反對(duì)那種無病呻吟的浪漫主義詩風(fēng),主張?jiān)姼枰獙懙妹魑?shí)在、精確。稍后,龐德也開始尋求一種宛如“受靈感激發(fā)的數(shù)學(xué)”一般的詩歌,以便為“人類意識(shí)的感知和內(nèi)容提供方程式”。追求客觀性使他們二人結(jié)為同道,并且促生了1912年開始的“意象主義”運(yùn)動(dòng)。意象主義者提出了一系列詩歌創(chuàng)作原則,其中“純意象”理論占據(jù)著中心地位,即認(rèn)為詩人應(yīng)該運(yùn)用具體、鮮明而又生動(dòng)的意象,無須加添任何評(píng)論。龐德一直強(qiáng)調(diào),詩人所用意象也應(yīng)該充荷著自己的智識(shí)和情愫;甚至聲稱,偉大的詩篇由于包含著這樣的意象,因而產(chǎn)生了感人至深的魅力:
“意象”是一種在瞬間呈現(xiàn)的理智與感情的復(fù)合體。……正是這種瞬間呈現(xiàn)的“復(fù)合體”,使我們?cè)隗w驗(yàn)偉大的藝術(shù)作品時(shí),產(chǎn)生豁然開朗之感,擺脫時(shí)間與空間限制之感,年齡陡然成長(zhǎng)之感。3
后來他發(fā)展“旋渦主義”時(shí),意象的作用被描述得幾乎已到了無可復(fù)加地步(參見第四章)。意象派詩人的理論主張,以及他們所提供的可資以新詩論進(jìn)行觀照的創(chuàng)作實(shí)例,從兩個(gè)方面促進(jìn)了意象研究的發(fā)展。
在本世紀(jì)二十年代,新批評(píng)派開始嶄露頭角,并且不斷提出新的詩學(xué)主張(參見第七章)。他們倡導(dǎo)“細(xì)讀法”,將批評(píng)目光引向詩歌作品的內(nèi)在因素,而意象恰恰是既富含細(xì)微的“肌質(zhì)”、又與整體“架構(gòu)”密切相關(guān)的內(nèi)在因素之一。他們還在襲用傳統(tǒng)觀點(diǎn)之后更加明確地強(qiáng)調(diào),比喻(意象運(yùn)用的一種基本模式)不是修辭手法,而是一種理解方式,一種根本不同于散文或科學(xué)陳述的感知和表達(dá)道德真諦的手段。優(yōu)秀詩人協(xié)調(diào)抽象與具體、思想與感情、推理與想象,旨在使經(jīng)驗(yàn)具有完整性;拙劣詩人則如科學(xué)家一般,將它們兩者分割開來。4除此此外,他們所創(chuàng)建的“歧義”說、“張力”說、“架構(gòu)”“肌質(zhì)”說等等,也往往以意象為主要的剖析對(duì)象。與此同時(shí),英國(guó)學(xué)術(shù)界還出現(xiàn)了一種轟動(dòng)一時(shí)的研究方法——意象統(tǒng)計(jì)法;這種方法操作獨(dú)特,思路新穎,其實(shí)質(zhì)是根據(jù)統(tǒng)計(jì)而來的意象在作品里的復(fù)現(xiàn)次數(shù),來探尋字面之下隱含的意蘊(yùn)。盡管很難斷定它是否曾經(jīng)受到過新批評(píng)派的影響,有人卻認(rèn)為它同樣具有這一學(xué)派的洞察力。5
本世紀(jì)的意象研究,有著獨(dú)特的理論基礎(chǔ)和透視角度,與傳統(tǒng)的研究相比,已經(jīng)不可同日而語了。
第二節(jié)意象及其分類
具有諷刺意味的是,盡管意象研究由于廣泛開展而受到普遍重視,而關(guān)于何謂“意象”的問題卻眾說紛紜,歧見日多。下面是幾種有代表性的觀點(diǎn)。有人強(qiáng)調(diào)意象訴諸視覺的具象性質(zhì):
就其最簡(jiǎn)單的形式而言,它是文字制成的圖畫。
最普通的意象類型是視覺意象;另外許多意象也許似是不訴諸感官,但事實(shí)上仍然有某種微弱的視覺聯(lián)系依附于其上。
——C·D·劉易斯《詩歌意象》
這種視覺畫面是借助“心靈的眼睛”(勞倫斯·珀賴恩語)而浮現(xiàn)在人的腦海里的:
(它是)由于隱喻、明喻和其他辭格的運(yùn)用而引起的思想上的圖畫。
——丹·S·諾頓和彼得斯·拉什頓《文學(xué)術(shù)語匯編》
有人強(qiáng)調(diào)它對(duì)于各種感覺的復(fù)制功能:
(意象是)任何感官經(jīng)驗(yàn)在詩歌中的再現(xiàn)。
——C·布魯克斯和R·P·沃倫《理解詩歌》
也有人強(qiáng)調(diào)它傳達(dá)意義的功能:
(意象是)作家采用而且命名的東西,因?yàn)樗谧髌防锍霈F(xiàn)將會(huì)釋放和闡明意義。
——休·肯納《詩歌藝術(shù)》
龐德自有見解,他不承認(rèn)意象是重現(xiàn)的圖像,而是強(qiáng)調(diào)意象荷載各種抽象事物的兼容功能,而且強(qiáng)調(diào)它像瞬間閃現(xiàn)的火花,給人以明澈的感覺和深刻的啟迪(參見上節(jié)引語)。
上述形形色色的定義適足說明,意象的性質(zhì)和功能并非純粹、單一,學(xué)者們?cè)诮庹f時(shí)各執(zhí)一端,不計(jì)其余,難免造成定義的混亂。反過來來說,如果欲圖使所下定義面面俱到,極盡包羅,也殊為棘手。所以美國(guó)學(xué)者劉若愚建議,最好按照意象的種類,分別加以界定。6
在《中國(guó)詩藝》中,劉氏把中國(guó)古典詩歌里的意象分作基本的兩類:
單純意象
中詩意象
復(fù)合意象
他說,前者是“一種詞語的表達(dá),它能引起實(shí)在的感覺和圖畫般的聯(lián)想?!眴渭円庀笤谠娭兄黄鹈枋鲎饔茫纭安荨?、“木”、“蟲”、“魚”、“山”、“河”、“雨”、“露”等。后者是“兩件事物并置、對(duì)照,一物替代另一物以及一種經(jīng)驗(yàn)由另一種所假托的詞語表達(dá)。”
復(fù)合意象比較復(fù)雜,其下還包括四種亞類:并置意象、比較意象、替代意象和轉(zhuǎn)借意象。他接著解釋說,并置意象貌似兩個(gè)獨(dú)立的單純意象,彼此不做明顯的比較,一般是將自然之物和人平列放置,建立一種類同或?qū)φ贞P(guān)系。這類意象常常起雙重作用,即一方面直接對(duì)事物加以描述,一方面在類同和對(duì)照的基礎(chǔ)上生發(fā)其所指。因此,有時(shí)難以判明詩人運(yùn)用這類意象的真實(shí)目的。例如杜甫《春日憶李白》“清新庾開府,俊逸鮑參軍。渭北春天樹,江東日暮云”句中“春天樹”和“日暮云”兩個(gè)意象,當(dāng)然是寫李杜二人當(dāng)時(shí)所在的處所;不過詩人也可能會(huì)聯(lián)想到,它們是李白“清新”與“俊逸”詩風(fēng)的體現(xiàn)。如果是后一種情況,它們便成了復(fù)合意象。比較意象是將一物比作另一物,借以得到鮮明、生動(dòng)、深入淺出的效果。有的本體、喻體和比喻詞一應(yīng)俱全,如“江上柳如煙”(溫庭筠);有的比喻關(guān)系較為隱晦些,如“香燭銷成灰”(溫庭筠);還有的久經(jīng)沿用已經(jīng)縮合為一個(gè)詞語,如“云鬢”、“星眼”。替代意象是本體不說出,僅以喻體代之。這類意象也衍生出了許多套語,如“秋波”(代“眼光”)、“碧絲”(代“柳枝”)。轉(zhuǎn)借意象是將不屬于某物的特性賦予該物。如在“四更山吐月”(杜甫)句中,動(dòng)詞“吐”即是轉(zhuǎn)借意象:月亮冉冉上升,仿佛被封鎖的群山“吐”出來一般。很明顯,這里只涉及事物屬性的轉(zhuǎn)借,不涉及兩種事物的比較。7
總起來看,劉氏為意象種類建立了如下體系:
單純意象
中詩意象并置意象
復(fù)合意象比較意象
替代意象
轉(zhuǎn)借意象
這一體系既不完全等同于西方常見的意象類型,又與我國(guó)傳統(tǒng)的辭格類型和“賦比興”詩法互異其趣,為欣賞和研究中詩意象開辟了一條新路,后來援用劉氏框架者為數(shù)不少。
西方的意象分類法也是多種多樣的,分類標(biāo)準(zhǔn)不同,就有不同的意象類型。譬如說,根據(jù)事物本身的隸屬,可分為(一)自然意象,如山、水、花、草;(二)人事意象,如漫游、聚飲、征戰(zhàn)、農(nóng)耕;(三)神怪意象,如神話中傳說的人物、禽獸。根據(jù)訴諸知覺的種類,可分為(一)視覺意象;(二)聽覺意象;(三)觸覺意象;(四)聯(lián)覺意象等。根據(jù)想象力的強(qiáng)弱程度,可分為(一)裝飾意象;(二)沉潛意象;(三)強(qiáng)烈意象;(四)基本意象;(五)精致意象;(六)延伸意象;(七)繁富意象。8根據(jù)意象所呈現(xiàn)出來的形態(tài),可分為動(dòng)態(tài)意象和靜態(tài)意象。甚至根據(jù)意象在藝術(shù)構(gòu)思中產(chǎn)生的過程,分作原生意象和繼發(fā)意象。如此等等,不一而足。漢學(xué)家為了說明具體詩作的特點(diǎn),有時(shí)也自創(chuàng)術(shù)語,為類型命名,如麥克諾頓所謂的“并合意象”(詳見下文);或者因物取名,而稱衣飾意象、食物意象等等。
意象類型中還有一個(gè)特例,那就是“象征”。按照辭書上的定義,象征是代表另一種事物的事物(J·A·卡登《文學(xué)術(shù)語詞典》);而從結(jié)構(gòu)上看,它是具體意象與抽象事物的結(jié)合。由于象征與復(fù)合意象極易混淆,劉若愚對(duì)此也做了辨析。他說,首先復(fù)合意象只有局部意義,而象征具有普遍意義;如說“我的愛是一朵紅紅的玫瑰”(按:此為英國(guó)詩人彭斯的名句),則屬前者,若以玫瑰代表普遍的愛情,它就變成了象征。其次,象征是一種選來代表抽象之物的實(shí)物,復(fù)合意象卻并不總是一實(shí)一虛,它們常常僅為兩種實(shí)物或兩種實(shí)際的體驗(yàn)。再次,復(fù)合意象所包含的兩種基本因素——“喻體”(vehicle)和“喻旨”(tenor),一般說來比較明顯,但關(guān)于象征(尤其是個(gè)人所用的象征),人們卻常常難以具體指明何為喻旨;例如,人人皆說“老虎,老虎,熠熠燃燒”(英國(guó)詩人布萊克名句)是象征詩句,但它究竟在象征什么,迄今并無定見。不過,劉氏又補(bǔ)充說,事實(shí)上也有一些復(fù)合意象、甚至單純意象,由于獲得了較寬泛的意義而轉(zhuǎn)變?yōu)橄笳鞯睦?,因此很難在兩者之間劃出一條明確的界線;他的目的只是在于分清藝術(shù)效果有所不同的兩種詩語表達(dá)程序。9
第三節(jié)意象鑒賞與研究舉隅
詩人作詩,或在寫景,或在抒情,或在敘事,或在議論,諸多詩思借助意象而表達(dá),這種情況十分普遍??梢哉f,意象的運(yùn)用是一種特殊的詩歌手段,也是詩人藝術(shù)匠心的凸出標(biāo)志。然而通過意象,讀者又不僅得以欣賞他的結(jié)撰之法,運(yùn)思之妙,而且得以洞察他內(nèi)心的思想和感情。西方漢學(xué)家普遍認(rèn)為,我國(guó)詩人自古以來就十分重視意象的經(jīng)營(yíng),因此他們喜歡利用意象來品鑒賞析我國(guó)的詩詞作品。下面我們?cè)嚺e數(shù)例加以說明。
(一)關(guān)于單純意象
選取單純意象是藝術(shù)創(chuàng)作的一個(gè)基本步驟,由此可以窺見詩人審美情趣的焦點(diǎn)所在,和藝術(shù)目光的深淺廣狹。在《北宋主要詞人》一書中,劉若愚集中分析了晏殊、歐陽修、柳永、秦觀、蘇軾、周邦彥等六位詞人筆下的種種意象。他說,就單純意象而言,晏殊多以大自然為采擷的對(duì)象,尤其是自然界中性屬陰柔的景物,以及詞人周圍的建筑、擺設(shè)等等。柳永常常通過視覺積累意象,柳詞里的單純意象明顯有三個(gè)不同的種類:第一類取自大自然,用之組成廣闊、迷茫的景色,為人生之旅提供肅穆闊大的背景;第二類取自家庭生活,如亭閣、簾幕、衾被、燈燭之類,借以制造親切的家庭氣氛;第三類為寫美婦而設(shè),如寫她們的眉眼、服飾。這三類意象一方面?zhèn)鬟_(dá)詞人在人生之途上的孤寂心情,一方面透露他對(duì)幸福家庭的企盼和對(duì)女人誘惑的沉迷。10
(二)關(guān)于復(fù)合意象
復(fù)合意象本身宛如一個(gè)小小的藝術(shù)世界。在它的內(nèi)部,兩種成分須要選擇、搭配,必要時(shí)還須要明志寄懷;而在外部,它與其他意象之間則須要鄰接、呼應(yīng)、比照、映襯,共同組成一個(gè)諧和的整體。這一切,無不是意匠馳騁的場(chǎng)所,無不是作品特色、詩人風(fēng)格的體現(xiàn)。在上述著作中,劉若愚也分析了六詞人筆下的多姿多彩的復(fù)合意象。
他說,周邦彥的《玉樓春》(之四)并置了一連串對(duì)照鮮明的意象,色彩的對(duì)比貫穿上下闋:紅桃花與白秋菊、赤欄橋與黃葉路、青色山岫與紅色夕陽。這首詞的動(dòng)態(tài)意象和靜態(tài)意象也相映成趣:首句暗指游子浪跡天涯,終無休止;在第二句里,秋藕斷絕,卻又藕絲相連;第三句,詞人在靜靜地等候著;第四句,他又開始獨(dú)自舉步,尋覓起路徑來。在下闋里,則有屹立之山和振翅之雁、風(fēng)卷流云和黏地飛絮兩相比照。所有這些意象,強(qiáng)調(diào)了詞人無所依歸的境地,也透露出他愛情的執(zhí)著、久長(zhǎng)。
比較意象多見于北宋詞,詞人不同,其姿態(tài)也就千差萬別。他說,晏詞的比較意象,有些感情很強(qiáng)烈,如“秋露墜,滴盡楚蘭紅淚”(《謁金門》);有些感情和景物融合起來,讓人分不清究竟是孰為喻體,孰為喻旨,如“雨條煙葉系人情”(《浣溪沙·楊柳陰中駐彩旌》),“此情拼作、千尺游絲,惹住朝云”(《訴衷情·青梅煮酒斗時(shí)新》)。柳詞的比較意象變化多,結(jié)構(gòu)巧。有的是兩種實(shí)物的比較,如“云濤”、“火云”、“膏雨”、“月華如水”、“神京風(fēng)物如錦”;有些是精神與物質(zhì)、抽象與具體兩相比較,如“蕙質(zhì)蘭心”、“好夢(mèng)狂隨飛絮,閑愁濃勝香醪”(《西江月》);而且,還有一些以動(dòng)詞代替“似”、“如”等比喻詞的詩句,讀來頗覺清新可愛,如“葉剪紅綃,砌菊遺金粉”(《甘草子》之二)。歐詞中的比較意象有時(shí)與諧音雙關(guān)并用,如“此意如何,細(xì)似輕絲渺似波”(《減字木蘭花·傷懷離抱》),“絲”有意象性質(zhì),又與“思”諧音。秦觀亦多獨(dú)創(chuàng),其名句“自在飛花輕似夢(mèng),無邊絲雨細(xì)如愁”(《浣溪沙》之一),打破了以具體喻抽象、以物質(zhì)喻精神的慣例,令人耳目一新。
他認(rèn)為,如果關(guān)于某一詩旨的意象一再出現(xiàn),便會(huì)引起讀者的注目和思索,他以蘇軾詞為例做了說明。蘇軾經(jīng)常說“世事一場(chǎng)大夢(mèng)”、“人間如夢(mèng)”、“古今如夢(mèng)”、“十五年間真夢(mèng)里”、“人生如寄”等等。這些詩句集中反映的,無疑是這位詞人對(duì)于須臾人生的看法。
此外,他也稱贊幾位詞人對(duì)其他復(fù)合意象的靈活運(yùn)用。他說,柳永處理替代意象,喜歡兩兩平列在一起,使之相映成趣,如“金波銀漢”、“倚玉偎香”。秦觀的轉(zhuǎn)借意象,用得新穎工巧,常常有膾炙人口的妙句雋語,如“山抹微云,天粘衰草”(《滿庭芳》),“更春共斜陽俱老”(《迎春樂》)。在秦詞中,更多見轉(zhuǎn)借與擬人并用,如“江月知人念遠(yuǎn),上樓來照黃昏”(《木蘭花慢》),“微雨后,有桃愁杏怨,紅淚淋浪”(《沁園春》)。柳永的轉(zhuǎn)借意象也很新穎別致,如“金絲玉管咽春空”(《玉樓春》之三),“殘葉舞愁紅”(《雪梅香》),其中有些涉及通感。11
(三)關(guān)于聯(lián)覺意象
“聯(lián)覺”(synaesthesia)又稱“通感”,12指的是多種感覺互相溝通的心理現(xiàn)象。學(xué)者們有時(shí)強(qiáng)調(diào)主動(dòng)體驗(yàn)的過程,即“通過幾種感官對(duì)一種感官所受的刺激做出反應(yīng)”(J·A·卡登);有時(shí)則強(qiáng)調(diào)自然生成的過程,即“一種感官受到刺激時(shí),同時(shí)產(chǎn)生兩種或多種感覺”(M·H·阿伯拉姆斯)。其實(shí),這是一個(gè)問題的兩個(gè)方面;兩種不同的陳述,也許分別源于對(duì)創(chuàng)作和欣賞這兩種不同的藝術(shù)活動(dòng)的觀察。
高友工和梅祖麟在分析單純意象的性質(zhì)發(fā)生轉(zhuǎn)移時(shí),實(shí)際上就涉及到了一些聯(lián)覺意象,例如“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒?!保ǘ鸥Α对乱埂罚┧麄冋f,“云”和“玉”分別形容發(fā)髻和臂膀,具有視覺效果。但在上下文中,云似霧氣一般濕,玉如月光一般寒,兩者遂分別有了濕與寒的觸覺效果。13他們?cè)诖怂f的性質(zhì)轉(zhuǎn)移,自然與聯(lián)覺意象有關(guān)。杜國(guó)清認(rèn)為,李賀筆下斑斕多彩、炫人眼目的意象中,有許多聯(lián)覺意象,如“羲和敲日玻璃聲”(《秦王飲酒》)、“舞裙香不暖”(《花游曲》)、“玉爐炭火香咚咚”(《神弦》)等。應(yīng)該指出,一句或一聯(lián)詩如果同時(shí)寫幾種感官體驗(yàn),互相并置而無溝通的現(xiàn)象,便不在聯(lián)覺之列,如“金家香巷千輪鳴”(《綠章封事》)、“雌龍?jiān)挂骱狻保ā兜圩痈琛罚0堰@樣的意象算作聯(lián)覺意象,似不妥當(dāng)。14如果我們與法國(guó)詩人波德萊爾運(yùn)用聯(lián)覺意象的名句“有些芳香如童膚般鮮嫩,/雙簧管般輕柔,草地般翠綠”(《應(yīng)合》)相比較,問題就一清二楚了。
(四)關(guān)于俗套意象
西方學(xué)者認(rèn)為,在我國(guó)古典詩詞里經(jīng)??吹剿^的“俗套意象”,它們因頻頻出現(xiàn)而使人生膩,如“畫堂”、“欄桿”、“金井”之類。詩人若加以翻新,就會(huì)受到稱贊,例如,胡品清說,以艷花喻婦女是傳統(tǒng)的做法,李清照卻一反慣例,寫下了“簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”(《醉花陰》)等名句。15程紀(jì)賢發(fā)現(xiàn),在《長(zhǎng)恨歌》中,白居易故意用俗套的“蛾眉”一詞代替美妃——“宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死”,為的是與后句“峨嵋山下少人行”相呼應(yīng),以強(qiáng)化唐玄宗的悲愴心情。16薛愛華針對(duì)俗套意象的本質(zhì),提出了不同的看法:
最好不要認(rèn)為這些詞語是“陳詞濫調(diào)”,而應(yīng)該視為詩人必用的一部分技巧語言。它們向詩人的本領(lǐng)挑戰(zhàn),它們考驗(yàn)詩人的技巧,它們磨練詩人的想象力。措辭常規(guī)以及與其相伴的語吻和情調(diào),給詩詞創(chuàng)作帶來了種種限制,而詩人在這種限制下組織美詞麗句時(shí),必須發(fā)揮最大的才能。17
還有人認(rèn)為,詩人利用這些激發(fā)聯(lián)想的俗套意象,是早期詞作之所以流布人口的原因之一。18
(五)關(guān)于意象組合
以上所述,大半涉及只有單一成分的單純意象和包含兩個(gè)成分的復(fù)合意象。而在一篇之內(nèi),意象多于兩個(gè)、并且互相關(guān)聯(lián)的現(xiàn)象,亦不乏見;我們不妨稱這樣的意象為“意象組合”。它們之間一般有比喻、因承、并置等種種關(guān)系。
麥克諾頓所謂的“并合意象”(compositeimages)即是一種意象組合。他拈出此語,為的是用來分析《詩經(jīng)》里的意象群。他說,當(dāng)一個(gè)意象與另一個(gè)意象互相關(guān)聯(lián),然后它們又通過互相結(jié)合的整體效果與主旨關(guān)聯(lián)時(shí),“并合意象”就產(chǎn)生了。例如《魏風(fēng)·陟岵》三章,敘述征人依次登上了“岵”、“屺”、“崗”,暗示漸行漸遠(yuǎn),深入了不毛之地。又如《唐風(fēng)·鴇羽》中的鴇鳥,先集于“栩”、再集于“棘”、又集于“?!?,步步向人進(jìn)逼,而人的力量漸次減弱,最后強(qiáng)化了人民抗賦抗役的感情。再如《周南·桃夭》,以桃花、桃實(shí)和“蓁蓁”桃葉暗示少女從新嫁娘向母親、管家婆的轉(zhuǎn)變。如此連續(xù)運(yùn)用相關(guān)意象,便使其產(chǎn)生了特殊的藝術(shù)效果:轉(zhuǎn)換時(shí)空(第一例),釋放情結(jié)(第二例)和假物寫人(第三例)。他還認(rèn)為,并合意象有兩種類型,一種是所有意象為有序系列,另一種是全部為無序系列。前者暗示或?qū)蛞粋€(gè)焦點(diǎn),變更這一系列,即變更或破壞這一焦點(diǎn);后者的各個(gè)組成部分均包含這一焦點(diǎn),與順序無關(guān)?!锻躏L(fēng)·揚(yáng)之水》屬于前一種,《周南·兔罝》屬于后一種。兩種類型里意象與意象之間的關(guān)系,可圖示如下:
有序系列:O→O→O→X
無序系列:
O
X
OO
(圖中O代表并合意象,X代表意義的焦點(diǎn)。)19
西方學(xué)者還經(jīng)常提及名曰“意象并置”(juxtapositionofimagery)的組合關(guān)系。這是由于中國(guó)古詩的句法結(jié)構(gòu)比較特殊,允許在一詩、甚至一句之內(nèi),平列兩個(gè)或兩個(gè)以上的意象,而且它們之間可以省卻連接成分(如介詞、連詞),赤裸裸地依次并排在一起,而形成的特殊現(xiàn)象。句內(nèi)平列者比較多見,如“細(xì)草微風(fēng)岸”(杜甫《旅夜書懷》)、“葡萄美酒夜光杯”(王翰《涼州詞》);詩內(nèi)平列者似不多,馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》最為人稱道。上文所說僅有兩個(gè)意象的“并象意象”是并置現(xiàn)象的特例。這種現(xiàn)象還有特殊的詩歌效果。休姆強(qiáng)調(diào),“兩個(gè)視覺意象組成可謂視覺和弦(avisualchord)的東西。它們聯(lián)合起來暗示不同于原來兩者的意象?!保ā墩摤F(xiàn)代詩的信》)龐德則從另一角度強(qiáng)調(diào)兩個(gè)省略比喻詞的意象的合一。他就一首俳句“雪上貓痕/梅之花”(按:詩中無比喻詞)說,“這種‘單意象詩’是一種疊加形式(aformofsuper-position),也就是說,它是一種念頭放置于另一種之上?!保ā缎郎u主義》)葉維廉根據(jù)西方學(xué)者的意見又做了發(fā)揮,他說,這種組合會(huì)產(chǎn)生下述美學(xué)效果:
一、繪畫性——中國(guó)山水畫采用多重透視法,把不同時(shí)間的體驗(yàn)重新組合,使物象具有“同時(shí)并發(fā)性”(synchronous)。唐詩也用這樣的技法,如“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(溫庭筠《商山早行》)句中,意象以最純粹的形態(tài)構(gòu)成一種氣氛,一種境界。讀者可任意徜徉在畫面之中,卻不能從一個(gè)特定角度觀看,因?yàn)闊o法知道“雞”、“月”、“橋”的相對(duì)位置如何。再如柳宗元《江雪》一詩,它先給出鳥瞰的全景:“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”,然后移向一個(gè)單獨(dú)的物象——雪中老翁的活動(dòng):“孤舟蓑翁,獨(dú)釣寒江雪”。這也如同觀看中國(guó)山水畫,最終的全面印象的獲得,有待于所有物象同時(shí)呈現(xiàn)在心間眼前。20
二、雕塑性——雕塑藝術(shù)依賴三度空間展示物體的結(jié)構(gòu)與外貌。中詩意象的并置、并發(fā),也能形成雕塑美。如王維《終南山》一詩,即提供了多種觀察的角度:“太乙近天都”(遠(yuǎn)看——仰視),“連山接海隅”(近看——俯仰皆可)?!鞍自苹赝稀保ㄗ呦蛏綍r(shí)回頭看),“青靄入時(shí)無”(走向山時(shí)看)。“分野中峰變”(在最高峰時(shí),俯瞰),“陰晴眾壑殊”(同時(shí)在山的前后看,或在高空俯瞰)?!坝度颂幩?,隔水問樵夫”(下山后,同時(shí)亦含山與附近環(huán)境的關(guān)系)。由于透視角度不固定,讀此詩如同環(huán)走觀看一件雕塑品,可以自由觀賞。
三、蒙太奇效果——漢字由兩個(gè)視覺物象并置而構(gòu)成一個(gè)具體意念的特點(diǎn),影響了蘇聯(lián)著名電影導(dǎo)演愛森斯坦,使他發(fā)明了蒙太奇技巧。詩歌意象并置亦如此,其中潛藏著許多可能的感受和解釋。例如“國(guó)破山河在”(杜甫《春望》)一句,“國(guó)破”和“山河在”兩個(gè)鏡頭同時(shí)呈現(xiàn),互相交織,自然包含著較豐富的意蘊(yùn)。再如“鳳去臺(tái)空江自流”(李白《登金陵鳳凰臺(tái)》)句,它可分為三個(gè)鏡頭:“鳳去”、“臺(tái)空”、“江自流”。這種物象的演出也有特殊的效果:它表達(dá)著江山長(zhǎng)在,人事變遷,由于這一時(shí)刻的顯露,讀者進(jìn)入了宇宙的律動(dòng)和時(shí)間的流動(dòng)。21
除了鄰接、承續(xù)、映照、反襯等等關(guān)系外,意象組合中還有一種特殊的比喻關(guān)系,即“取以為喻,不一而足”的“博喻”(陳《文則》),它是以多種意象比喻一種事物。博喻在古典詩歌中并不乏見,如杜甫寫劍舞(《觀公孫大娘弟子舞劍器行》)、韓愈寫琴聲(《聽穎師彈琴》),以及眾多的詠物詩詞。遺憾的是,西方漢學(xué)家較少研究博喻意象的內(nèi)在結(jié)構(gòu)和藝術(shù)特色。
(六)關(guān)于詩劇里的意象
詩劇里的唱詞實(shí)際上即是詩歌,而且是種類復(fù)雜的詩歌,抒情詩、敘事詩、戲劇詩、議論詩,無所不有。因此,意象的運(yùn)用在戲劇藝術(shù)中發(fā)揮著一種重要的綜合的作用。
在《中國(guó)戲劇的黃金時(shí)代:元雜劇》一書中,時(shí)鍾雯說,意象有強(qiáng)化主題、制造氣氛、抒寫情感和刻畫人物的功能。例如《西廂記》第一折中“油葫蘆”和“天下樂”兩支曲子,所用的意象很廣泛,不僅描繪出了美麗的自然風(fēng)光,也反映了青年學(xué)子張君瑞的浪漫情調(diào)。又如《漢宮秋》中漢元帝所唱“泣寒蛩,綠紗窗”一句,實(shí)際是說“寒蛩”有著深似己痛的悲傷,暗示自然本身分享并反映這種感情,從而加深了感人的效果。再如《竇娥冤》中的宇宙意象——“天”、“地”、“雪飛六月”、“亢旱三年”等等,把女主角及其仇人的對(duì)抗轉(zhuǎn)化成了善與惡兩種力量的對(duì)抗。中國(guó)戲劇緩慢的發(fā)展速度,有利于意象的鋪展和藻飾。22
第四節(jié)意象統(tǒng)計(jì)法
意象統(tǒng)計(jì)法是意象研究中的一種方法,曾在西方轟動(dòng)一時(shí)。這一方法的創(chuàng)立人是英國(guó)學(xué)者斯珀津(CarolineSpurgeon),她撰有《莎士比亞的意象》一書,根據(jù)意象在作品里出現(xiàn)的頻率,來分析莎劇的情調(diào)和氣氛,推斷作者的經(jīng)歷、趣尚和性情。其他采用此法者,或者用來考察詩劇的沖突方式,或者判斷作品的真?zhèn)危ㄒ哉孀鳛閰⒄瘴铮?,或者追溯象征詞語的起源。
美國(guó)學(xué)者華茲生以流行的《唐詩三百首》為抽樣本,統(tǒng)計(jì)了其中自然意象的復(fù)現(xiàn)次數(shù)。他統(tǒng)計(jì)的結(jié)果如下:
天氣意象風(fēng),115;云,89;雨,52;雪,32;靄,29;露,23;
霜,13;霧,6。
山的意象山,150;山與風(fēng)共用者,115;石,23;峽與谷,21。
水的意象河,81;水,79;海,36;浪,29;泉,18;潮與池,17。
天體意象月,96;天,76;日,72;星,13;河漢,8;北斗,4。
樹木意象木(包括樹),51;柳,29;松,24;竹,12;桃,10;
桑,7;柏6;楓,6;桂,5;梨5;梅,4。
花卉意象花,87;芙蓉,9;蓮,4;蘭,3;菊,3。
草的意象草,42;蓬,8;苔,6。
鳥獸意象鳥,31;雁,23;鳳凰,13;鶴,6;鴛鴦,5;麟,5;
鶯(鸝),5;燕,5;鷗,4;鷺,4。
論者說,從《詩經(jīng)》、《楚辭》直到唐代詩歌,其意象的概括程度逐漸加強(qiáng)。在上表中,雖然前四類總稱意象和特稱意象的復(fù)現(xiàn)頻率差別不大,但后四類的總稱意象“木”、“花”、“草”、“鳥”的復(fù)現(xiàn)次數(shù)都相當(dāng)多。這意味著唐代詩人寫景,多少是在粗線條地勾勒自然風(fēng)光,并非以細(xì)膩的筆觸進(jìn)行描繪。詩人的志趣,與其說是呈現(xiàn)在眼前的景物,倒不如說是約定俗成的比喻和象征。例如,松柏四季常青,象征長(zhǎng)壽和高風(fēng)亮節(jié);楊柳沿著河川、道路滋生,那綠枝、飛絮,為詩句增添著詩意,而折楊柳枝,還是送別的意象。從統(tǒng)計(jì)結(jié)果看,那些缺乏傳統(tǒng)喻義的自然意象則相對(duì)較少,甚至根本沒有,盡管它們也能以種種風(fēng)姿裝點(diǎn)自然界。23
美國(guó)批評(píng)家溫姆塞特(WilliamK.Wimsatt)曾經(jīng)區(qū)分過詞語具體性的三種風(fēng)格:
(一)抽象的(亦即不很特定的用語),如“工具”;
(二)具體的(亦即特定的用語),如“鏟子”;
(三)高度具體的(亦即詳細(xì)的、極為特定的用語)如“生銹的花園鏟子”。
——《語言的相貌》
這一區(qū)分也被用作確定意象具體性的依據(jù)。鄭樹森根據(jù)溫氏的看法,對(duì)葉維廉英譯《王維詩選》里的自然意象,做了更為細(xì)致的統(tǒng)計(jì)。他也仿照華氏的做法,仍然分作八類。為節(jié)省篇幅起見,我們僅舉“樹木意象”和“山的意象”兩類:
樹木意象有修飾語無修飾語總數(shù)
樹(木、林)1515
松246
柳235
竹145
桃33
桑22
桂22
柏11
……
(24)(21)(45)
地形意象有修飾語無修飾語總數(shù)
山111627
峰213
谷44
石22
平野112
洲渚11
堤岸11
沙漠11
(18)(23)(41)
八類意象中,多數(shù)帶修飾語,總平均占60%。論者認(rèn)為,唐詩自然意象的具體性,幾可說是游移在溫氏所分的第二及第三層次之間。他還比較了唐詩與英詩(華滋華斯)的意象,認(rèn)為前者只能略加修飾,后者則可累加很多,是“高度具體的”。因此,“唐代寫景詩(王維)的具體性,……不可能產(chǎn)生華滋華斯的山水詩那種整體意象的特定性。換言之,中西詩歌意象的具體性,可以同屬于第三層次,但一首唐代寫景詩,在給讀者的全面印象上,則傾向一般性?!?4
從以上所述不難看出,意象統(tǒng)計(jì)法的操作過程是:選取抽樣本,分類統(tǒng)計(jì)各種意象的復(fù)現(xiàn)次數(shù),或明或暗地根據(jù)某種理論對(duì)統(tǒng)計(jì)資料加以說明。
雖然這種方法新穎別致,25但整個(gè)操作過程幾乎無處不存在著嚴(yán)重的缺點(diǎn),這是使用者不能不持有明確認(rèn)識(shí)的。第一,抽樣本是統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ),其有無代表性,會(huì)直接影響到統(tǒng)計(jì)的結(jié)果。孫洙編輯《唐詩三百首》,自稱“專就唐詩中膾炙人口之作,擇其尤要者”,不過仍然有一些頗具特色的作品未被選入。以其為抽樣本,就不能不有所偏差。同樣,根據(jù)王維部分寫景詩的特點(diǎn)去推斷整個(gè)唐詩,也難免產(chǎn)生以偏概全的毛病。第二,這種方法在為意象劃分類別而加以統(tǒng)計(jì)時(shí),往往會(huì)于無意識(shí)之中割裂意象與語境的聯(lián)系,從而釀成種種弊端,有時(shí)反倒模糊了詩人選取和運(yùn)用某種意象的匠心。譬如華氏區(qū)分“總稱意象”與“特稱意象”,貌似涵蓋無遺,其實(shí)不然。唐詩意象種類相當(dāng)繁富,總稱之上仍有總稱,特稱之下尚見特稱。他說中詩缺乏相當(dāng)于英文“scenery”(景色)這樣含義寬泛的意象,是因?yàn)樗雎粤巳缦率聦?shí):中國(guó)詩人也喜歡以“物”、“物華”、“風(fēng)物”等意象入詩,創(chuàng)造一種總攬萬物萬象的朦朧畫面,于是筆下并不乏見諸如“一聲已動(dòng)物皆靜”、“偏驚物候新”、“風(fēng)物凄凄宿雨收”、“聞道風(fēng)光滿揚(yáng)子”這樣的詩句。再如,華氏的統(tǒng)計(jì)多所遺漏,最明顯的是漏掉了有關(guān)聲、色的意象。在自然界中,天籟是極其豐富的響動(dòng),它們實(shí)涉萬物發(fā)聲之狀,正如古人所說:“物有聲即有色。象者,摹色以稱音也?!保ɡ钪厝A《貞一齋詩說》)“色”字含義約有兩端,既可(像“物”、“風(fēng)物”)指籠總、迷離的景色,如“春色”、“暮色”、“邊色”、“柳色”等等,又可指五顏六色,如“白石”“綠樹”、“紫蝶”、“黃蜂”等等。此外,寫景詩人又并非純用自然意象,還時(shí)而吟詠寺觀廟宇、亭臺(tái)樓閣、村墟廬舍、徑庭戶牖、驛關(guān)津渡、舟車堤橋、甚至野老、牧童、估客、山僧、漁翁、農(nóng)夫等等。這些意象在寫景詩里雖星星點(diǎn)點(diǎn),但名目繁多,逐項(xiàng)疊加,數(shù)在不捐。它們?cè)趶?qiáng)化詩歌具體性方面起著重要的作用,不幸也被忽略了。第三,研究統(tǒng)計(jì)結(jié)果時(shí),選擇理論事關(guān)重大,不可輕易信從。溫氏理論具有二重性,用以解決意象的具體性問題,當(dāng)然難以奏效。即使像鄭氏那樣側(cè)重修飾語的有無及多寡,似乎也沒有取得很好的效果。因?yàn)樵谒^的“單字描寫語”之外,情況還很復(fù)雜,如“胡天月”、“近寒食雨”、“細(xì)草微風(fēng)岸”、“舊時(shí)王謝堂前燕”、“淮水東邊舊時(shí)月”等等,修飾語的數(shù)量、結(jié)構(gòu),均有很大的差別。后幾例與溫氏所說的修飾復(fù)雜的例句相比,也毫無遜色。26然而,這種方法畢竟提供了一個(gè)研究比興手法之演進(jìn)、意象之具體性的新角度,如果選取較好的抽樣本,并設(shè)法消除方法本身和運(yùn)用之中的弊端,也許由此可以發(fā)現(xiàn)隱藏在字面之下的某些奧秘。27
第五節(jié)隱喻的文化根柢
在修辭學(xué)中,隱喻只不過是一種辭格,但取譬設(shè)喻的行為(包括其主導(dǎo)思想和操作方式),卻與它賴以孳生的特定文化密切相關(guān)。這一點(diǎn),引起了西方學(xué)者的關(guān)注,他們由此展開了探尋中國(guó)隱喻文化根柢的討論。
余寶琳說,亞里士多德強(qiáng)調(diào),隱喻不單純是個(gè)語言學(xué)現(xiàn)象,更重要的是一種認(rèn)知方式;它是通過給無名之物以名稱,而傳送新鮮知識(shí),而使我們得以認(rèn)知(《修辭學(xué)》);而且它是天才的一種標(biāo)志,因?yàn)橐粋€(gè)隱喻佳構(gòu)暗含著從不似之物發(fā)現(xiàn)相似之處的直覺理解(《詩學(xué)》)。自此以降,許多學(xué)者在強(qiáng)調(diào)隱喻因素之類似性的同時(shí),也強(qiáng)調(diào)兩者來自迥然不同的存在領(lǐng)域;也就是說,強(qiáng)調(diào)詩人運(yùn)用隱喻,是在毫無關(guān)聯(lián)的兩種事物之間尋找類似點(diǎn),建立新關(guān)系,盡管它們從本體論上說可以是一個(gè)具體,一個(gè)抽象,或者一個(gè)可以感知,一個(gè)難以接近。她又援引多家闡述以為論據(jù),其中包括海德格爾(MartinHeidegger)的觀點(diǎn):
置換和隱喻概念雖不能說基于可感事物和不可感事物、實(shí)在事物和非實(shí)在事物之間的分割,但可以說基于彼此之間的區(qū)分;它是名為“玄學(xué)”之物的基本特征,而且它把自身的本質(zhì)特點(diǎn)授予了西方思想?![喻只在玄學(xué)范疇內(nèi)而存在。
——《基本原理》
她還認(rèn)為,西方的隱喻觀與西方的抒情詩觀是一致的,均可上溯到模仿說。這種觀點(diǎn)有兩個(gè)要點(diǎn):第一,既然是模仿,也便有了虛構(gòu)性;第二,抒情詩與其他文類的區(qū)別,在于模仿的方式或題材。而在中國(guó),很早就產(chǎn)生了一種“抒懷動(dòng)人”的抒情詩觀,正如《毛詩序》所述。后者的某些設(shè)想雖與西方詩學(xué)相類似,但其以為根基的世界觀卻與西方有很大的不同。中國(guó)本土哲學(xué)基本上屬于一元論范疇;它所揭示的宇宙原則——“道”既超越任何個(gè)別現(xiàn)象,又內(nèi)在于這個(gè)世界之中,并沒有一個(gè)外在于、高出于、或者在類別上不同于實(shí)物層次的領(lǐng)域。因此《毛詩序》設(shè)想,詩人內(nèi)在之情自然會(huì)找到相關(guān)的外在形式和外在行為,詩歌也會(huì)自發(fā)地應(yīng)合、影響并體現(xiàn)政治秩序和宇宙秩序。主客間或事物間的關(guān)聯(lián),在西方大體被歸為詩人的創(chuàng)作技巧,而中國(guó)傳統(tǒng)則認(rèn)為是事先已經(jīng)建立起來的東西。中國(guó)詩人選取意象實(shí)際上是在“引譬連類”,使之“同類相動(dòng)”。所以,中西詩人取譬設(shè)喻的方式,也自有不同的特點(diǎn):
中國(guó)的詩歌意象有別于西方的隱喻,并非暗涉與具體世界根本不同的另一世界,或者在可感之物和超驗(yàn)之物中間重新建立對(duì)應(yīng)關(guān)系。這些關(guān)聯(lián)已經(jīng)存在,它們被詩人所發(fā)現(xiàn),而非創(chuàng)造。
因此余氏爭(zhēng)辯說,這種意象的功用,不似西方意義上的“隱喻”(metaphor),而是一種“例釋”或“體現(xiàn)”,與西方的“提喻”(synecdoche)或者“換喻”(metonymy)相近。28
在這個(gè)問題上,漢學(xué)家有不同意見。高友工和梅祖麟根據(jù)雅各布森的“對(duì)等原理”,認(rèn)為“如果兩個(gè)詞或兩個(gè)短語因意義相同或相反而互相作用,‘隱喻關(guān)系’就得以維持”。他們的定義十分寬泛,據(jù)此所劃分的類型連“借喻”(如“泠泠七弦上,靜聽松風(fēng)寒”)、“拈連”(如“玉階生白露”)、“擬人”(如“落花如有意,來去逐船流”)等辭格,也被包括在內(nèi)了。29余氏指出,他們的理論基礎(chǔ)除了對(duì)等原理之外,還有布魯克-羅斯(ChristineBrooke-Rose)的理論,即隱喻是“一詞被另一詞的替代,或者一物、一說、一人與另一物、另一說、另一人的認(rèn)同”(《隱喻語法》)。如此界定,遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開了西方傳統(tǒng)上強(qiáng)調(diào)名稱替換或轉(zhuǎn)移的做法,因此其外延曖昧不明。30
余寶琳認(rèn)為,正因?yàn)橹性婋[喻缺少西方那種一實(shí)一虛的類型,使一些學(xué)者覺得中國(guó)詩歌基本上是非隱喻性的;并且認(rèn)為,葉維廉和宇文所安分別從極不相同的角度暗示了這一特點(diǎn)。原來葉氏爭(zhēng)辯說,中詩里所寫事物無不自指,并非他指,因?yàn)樵娙藦牟弧鞍炎晕矣^點(diǎn)強(qiáng)加于現(xiàn)象之上”?!霸娙耍ò矗褐竿蹙S)甚至在寫作之前就變成了現(xiàn)象本身,允許其中的事物照原樣出現(xiàn),而不沾染智識(shí)。詩人從不涉足其間,他之視物一如物之視物。”宇文氏則認(rèn)為,在唐代詩歌中除了少數(shù)例外(如允許象征和虛寫的樂府),大多詩篇所呈獻(xiàn)給讀者的不是事物本身,而是特定詩人對(duì)事物的感知和解釋。詩篇所涉及的任何“他者”(other)只出現(xiàn)在詩人實(shí)在的世界里。換句話說,“新批評(píng)”在此派不上用場(chǎng),因?yàn)椤爸袊?guó)文本”沒有“那種貫穿于西方現(xiàn)代文學(xué)閱讀模式里的關(guān)于虛構(gòu)性和隱喻真理(ametaphoricalTruth)的設(shè)想”。31
斯蒂芬·博肯坎普(StephenR.Bokenkamp)不同意余氏的看法。他從西方“metaphor”的定義32出發(fā),認(rèn)為兩種成分有無時(shí)空間隔,是否一實(shí)一虛,均無妨礙。至于中國(guó)詩學(xué),他說,早在唐代《賦譜》就將“比喻”分作“明比喻”(即“明喻”、“顯喻”)和“暗比喻”(即“隱喻”)兩種類型。一般說來,“比”可解作“比較”、“明喻”,“喻”可解作“隱喻”,如“里諺曰:‘欲投鼠而忌器?!松朴饕??!保ā稘h書·賈誼傳》)當(dāng)然,也偶見兩者交互使用的例子。由于“比”是“六義”之一,事情益加復(fù)雜起來。所謂“比者,喻類之言也”(摯虞《文章流別志論》)、“因物喻志,比也”(鐘嶸《詩品》)等論述,反而模糊了兩者的界線。“興”也往往被視為隱喻,如“比顯而興隱”(孔穎達(dá)《毛詩正義》引鄭眾說)。接著,他對(duì)與“類”字有關(guān)的概念做了剖析。東漢王逸《楚辭章句·離騷前序》云:
《離騷》之文,依詩取興,引類譬喻,故善鳥香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣,虬龍鸞鳳以托君子,飄風(fēng)云霓以為小人。
問題是,他爭(zhēng)辯說,如何理解“引類譬喻”一語:是取用“同類之物”還是“異類之物”來構(gòu)成隱喻。余氏主張前者,在她看來,“女子與大臣、香物與忠貞、神靈與君王之間”,存在著“業(yè)已建立、不證自明和真實(shí)無誤的關(guān)聯(lián)”(上引余著,第116頁)。但通觀全文,疑竇頓生,“云霓”并非總是“以為小人”?!霸啤痹谠鐣r(shí)常預(yù)示山岳女神的出現(xiàn),后來多喻游子;霓虹則一直是雨龍行天的象征。33而且文中所用“托”、“配”二字,似與事先存在既定比較的看法相抵觸?!邦悺庇蟹N種用法,有時(shí)指外表相同的現(xiàn)成物類,如魚、鳥、木、石之屬;有時(shí)又指“內(nèi)聚物類”(inherentcategories),即可以結(jié)構(gòu)原則如陰陽五行所界定者。博氏大量引用了佛經(jīng)經(jīng)典,證明“比喻”或“譬喻”可能兼涉實(shí)虛。隨后他繼續(xù)說,白居易曾批評(píng)《離騷》以“香草惡鳥”作比,是“義類不具”(《與元九書》),很可能指喻體、喻旨不合?!顿x譜》明確要求邏輯性,認(rèn)為佳喻應(yīng)該喻、旨相含,若是以實(shí)證虛,尤應(yīng)如此。他最后說,人們?yōu)槿∑┰O(shè)喻而認(rèn)同兩種成分時(shí),必然會(huì)優(yōu)先考慮某些特點(diǎn),而排斥其他特點(diǎn)。這種現(xiàn)象是由文化和語言決定的,因此局外人每每覺得中國(guó)隱喻難以理解。然而,我們不能由此遽下結(jié)論,認(rèn)為他們的“譬喻”很神秘,違背語言學(xué),并且缺乏邏輯性。34
程紀(jì)賢側(cè)重從語言學(xué)角度闡釋這一問題。他說,中詩富有隱喻和象征意象,日常會(huì)話也多用隱喻,甚至用于表達(dá)抽象的想法。造成這種現(xiàn)象的原因之一,就是漢語書寫體系的特殊性質(zhì)。全部漢字通過聯(lián)絡(luò)事物和互相聯(lián)絡(luò)的紐帶,組成了一個(gè)隱喻-換喻系統(tǒng)(ametaphorometonymicsystem)。每個(gè)漢字勉勉強(qiáng)強(qiáng)算得上是一個(gè)潛在的隱喻;它自身既是完整的,又是多變的,還能相當(dāng)自如地與其他漢字相結(jié)合。漢字或其所荷意象的并置,常常形成鮮明對(duì)照,產(chǎn)生豐富意蘊(yùn),幾使拼音文字望塵莫及。例如,“人”“言”為“信”,“天地”為“宇宙”,“蒼松挺竹”喻“正直”、“純潔”。35
第六節(jié)小結(jié)
西方漢學(xué)家的意象研究,涉及到了意象和意象組合的定義、類型、性質(zhì)、功用以及文化根柢,其范圍十分廣泛,提出了許多值得進(jìn)一步探索的問題。下面我們?cè)谥形鞅容^的基礎(chǔ)上做一扼要總結(jié)。
誠(chéng)然,“意象”一詞并非舶來品,我們也自有傳統(tǒng)的詩歌“意象”說,但這種學(xué)說的發(fā)展卻走著一條截然不同的道路。略而言之,“意象”的前身為“象”,源于《易》(《系辭》“圣人立象以盡意”),大辯于魏晉(關(guān)于言、意、象),及至南朝,劉勰始用這一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 江蘇省南京市2024年七年級(jí)《語文》上冊(cè)期末試卷與答案(B卷)
- 成都青白江區(qū)2024年七年級(jí)《數(shù)學(xué)》下冊(cè)期末試卷與參考答案
- 四川省邛崍市2022年七年級(jí)《數(shù)學(xué)》下冊(cè)期中試卷與參考答案
- 年產(chǎn)6000萬米染色面料生產(chǎn)線項(xiàng)目可行性研究報(bào)告申請(qǐng)報(bào)告
- 中國(guó)激光音樂治療儀行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展現(xiàn)狀及投資方向研究報(bào)告
- 山東服裝職業(yè)學(xué)院《光纖技術(shù)及應(yīng)用》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 黑龍江工程學(xué)院昆侖旅游學(xué)院《常用統(tǒng)計(jì)軟件應(yīng)用》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 齊齊哈爾理工職業(yè)學(xué)院《歷史文獻(xiàn)學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 南昌影視傳播職業(yè)學(xué)院《計(jì)算方法A》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 蘭州財(cái)經(jīng)大學(xué)《生涯發(fā)展與輔導(dǎo)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 罕見病診治與病例管理制度
- 幼兒園開學(xué)前教職工安全培訓(xùn)
- 口腔接診流程
- 東風(fēng)汽車網(wǎng)上測(cè)評(píng)答案
- 企業(yè)員工信息安全意識(shí)培訓(xùn)
- 2025-2030年中國(guó)智能安防行業(yè)發(fā)展?fàn)顩r及前景規(guī)劃研究報(bào)告
- 2024年新疆區(qū)公務(wù)員錄用考試《行測(cè)》真題及答案解析
- 2024年單招職業(yè)技能測(cè)試題庫及參考答案(基礎(chǔ)題)
- 拘留所教育課件02
- 機(jī)器視覺論文英文
- 出國(guó)高中成績(jī)證明模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論