二十一世紀(jì)中國(guó)文化命運(yùn)憂思_第1頁(yè)
二十一世紀(jì)中國(guó)文化命運(yùn)憂思_第2頁(yè)
二十一世紀(jì)中國(guó)文化命運(yùn)憂思_第3頁(yè)
二十一世紀(jì)中國(guó)文化命運(yùn)憂思_第4頁(yè)
二十一世紀(jì)中國(guó)文化命運(yùn)憂思_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

二十一世紀(jì)中國(guó)文化命運(yùn)憂思

最近,一些西方學(xué)者大談全球化中的同質(zhì)化問(wèn)題,好像任何國(guó)家要選擇自己的現(xiàn)代化道路皆不可能。這種本質(zhì)主義化的“現(xiàn)代性模式”的說(shuō)法,值得中國(guó)學(xué)界重視。事實(shí)上,西方后現(xiàn)代主義的立場(chǎng)對(duì)本質(zhì)主義已經(jīng)批判很多,而后殖民主義理論對(duì)明顯的歐洲中心主義立場(chǎng)的質(zhì)疑,使得今天在多元時(shí)代堅(jiān)持那種西方中心主義立場(chǎng)變得頗不合時(shí)宜。但是,世界就是這么復(fù)雜,還是有人要抱持一種本質(zhì)主義立場(chǎng)——不允許除了西方現(xiàn)代性之外的任何其他國(guó)家的現(xiàn)代性,包括東亞現(xiàn)代性和中國(guó)現(xiàn)代性,因?yàn)閾?jù)說(shuō)只有一個(gè)現(xiàn)代性,那就是西方現(xiàn)代性。一、全球化問(wèn)題中的中國(guó)文化命運(yùn)還有人認(rèn)為,全球化是一個(gè)全球殖民化的過(guò)程,而且這是一個(gè)任何國(guó)家、民族、個(gè)人都逃脫不了的怪圈。按照這種說(shuō)法,整個(gè)世界在全球化中會(huì)毫無(wú)例外地被整合到一個(gè)西方式的環(huán)境中去。這樣一來(lái),英語(yǔ)以前所未有的速度在全球推廣開來(lái),《圣經(jīng)》中的“巴比倫塔”將重新建立,這個(gè)塔的語(yǔ)言地基就是英語(yǔ)。如果這種巨型想象成立的話,本質(zhì)化的說(shuō)法就有了現(xiàn)實(shí)的根基:于是,未來(lái)的世界只有一門語(yǔ)言,那就是英語(yǔ);只有一種文化,那就是西方文化,中國(guó)文化只成為一種特例而存在。這將會(huì)對(duì)不同區(qū)域的并抱持本土文化精神的學(xué)者造成重大的文化內(nèi)傷——在面臨全球化的時(shí)候會(huì)表現(xiàn)出一種焦慮,產(chǎn)生一種文化全球化的假象。這是需要審慎質(zhì)疑的重大問(wèn)題。其實(shí)在我看來(lái),每個(gè)國(guó)家都有選擇自己現(xiàn)代化發(fā)展模式的可能性,中國(guó)的現(xiàn)代性與西方中心模式的差異是明顯的,它也可能不同于日本、韓國(guó)、東南亞,或者中東、印度的現(xiàn)代性。那種認(rèn)為多種多樣的現(xiàn)代性是不可能的,而只能臣服于標(biāo)準(zhǔn)化、霸權(quán)主義的英美模式的現(xiàn)代性的看法,所隱含的文化霸權(quán)問(wèn)題絕非可以輕輕放過(guò)的。這是否意味著沒(méi)有一個(gè)國(guó)家和民族能夠逃離這個(gè)普遍的市場(chǎng)秩序的殖民化—元世界?這個(gè)世界的多元選擇的歷史走向真的就此結(jié)束了?現(xiàn)代性“幽靈”究竟成為了這個(gè)一元世界的“撒旦”還是“上帝”?而且我想追問(wèn)的是:發(fā)現(xiàn)東方和闡釋中國(guó)的主體究竟是誰(shuí)?是老外是新老漢學(xué)家還是盲人瞎馬的技術(shù)官僚?中國(guó)現(xiàn)代性是否是西方現(xiàn)代性的復(fù)制?中國(guó)新世紀(jì)是否只有被經(jīng)濟(jì)文化殖民才能放逐本土性融入全球性?西方有人如此看,那么東方學(xué)者又是如何看的呢?據(jù)我所知,一個(gè)日本著名考古學(xué)家,近些年來(lái)在地上不斷地埋文物,又不斷地挖掘出來(lái)。他想告訴人們的無(wú)非是日本文化沒(méi)有受到中國(guó)文化的影響。韓國(guó)有學(xué)者也質(zhì)疑中國(guó)的“造紙術(shù)”和“活字印刷”,認(rèn)為中國(guó)的造紙術(shù)比韓國(guó)要晚,活字印刷是韓國(guó)發(fā)明的。史料表明,活字印刷在很早的時(shí)候就遭到了置疑,西方有人認(rèn)為是德國(guó)一位學(xué)者古登堡(gutenberg)在公元1450年發(fā)明的。但事實(shí)卻是:活字印刷是中國(guó)的畢升在很早——公元1041年就發(fā)明了,如果根據(jù)發(fā)明成熟期以前的半成熟期的時(shí)間,可以說(shuō)中國(guó)活字印刷的時(shí)間更早。起碼比這個(gè)德國(guó)人要早400多年。問(wèn)題在于,當(dāng)中國(guó)人面臨全球化,不少人只重視經(jīng)濟(jì)而認(rèn)為文化不重要的時(shí)候,恰好西方人和東方人都在算文化賬,對(duì)這個(gè)問(wèn)題,應(yīng)該如何看。全球化不是一個(gè)全球同質(zhì)化和殖民化的過(guò)程,也不是一個(gè)全球單一化的過(guò)程,而是一個(gè)逐漸尊重差異的過(guò)程。我曾經(jīng)說(shuō)過(guò),文化可分為幾個(gè)不同層面:其一,科技一體化,可以百分之百地“拿來(lái)”,所以我們不需要去重新創(chuàng)造磁懸浮列車,不需要自己創(chuàng)造電燈,“拿”過(guò)來(lái)就可以用。就像西方用我們的火藥和指南針一樣。其二,制度的并軌化,只有百分之九十相同,差異出現(xiàn)了,比如人權(quán)問(wèn)題,中國(guó)和西方就有差異。其三,思想的對(duì)話化,我們都知道有中國(guó)哲學(xué)、希臘哲學(xué)、英國(guó)哲學(xué),但沒(méi)聽說(shuō)過(guò)有中國(guó)化學(xué)、德國(guó)化學(xué)和美國(guó)化學(xué),自然科學(xué)是相通的,而人文學(xué)科則存在著不小的差異。最后,信仰的沖突化,齊澤克不同意亨廷頓的觀點(diǎn),認(rèn)為“文明的沖突”不是在不同的文明之間,而是同一種文明內(nèi)部的沖突。因而,全球化是一種在科技和制度方面趨同化而在人文學(xué)科方面逐漸走向差異化的過(guò)程,而不可能文化宗教全球同一化。但問(wèn)題在于,今天中國(guó)文化形態(tài)整體性地“失語(yǔ)”了。中國(guó)有很多優(yōu)美的東西,但由于沒(méi)有在世界的話語(yǔ)圈中爭(zhēng)得合法地位而變得失語(yǔ)。這種失語(yǔ)使得中國(guó)學(xué)術(shù)的言述方式、思維方式和制度方式失了合法性。今天我們讀經(jīng)、史、子、集,沒(méi)有一個(gè)人認(rèn)為這就是左右我們意識(shí)形態(tài)的“經(jīng)”;讀“史”,充其量是一切歷史都是當(dāng)代史,從中可以看到中國(guó)歷史的悠久,但是看不到對(duì)整個(gè)世界進(jìn)程的實(shí)質(zhì)性影響;讀“子”,有學(xué)者甚至認(rèn)為這是中國(guó)的陰謀術(shù)之最,而不認(rèn)為是一種智慧(這當(dāng)然是虛無(wú)主義);讀“集”,集部在藝術(shù)氛圍中凝聚情感,但集部又是在形式完美中缺乏思想的力量,缺乏穿透性的世界性魅力。當(dāng)我們的言談僅僅停留在語(yǔ)言層面的時(shí)候,我們的背后還有什么思想批判的力量呢?

二、全球化不是“西化”而曾經(jīng)是“東化”中國(guó)的言述方式是相當(dāng)獨(dú)特的,中國(guó)是美文的天下,從《春秋》開始,我們的文字表達(dá)極為典雅。王羲之的《蘭亭集序》本質(zhì)上是一篇哲學(xué)論文。但是今天有誰(shuí)敢以錢鍾書的《管錐篇》這種方式做學(xué)位論文呢?學(xué)者的每篇文章都按照西方的學(xué)術(shù)慣例和學(xué)術(shù)基本形式去構(gòu)成并左右我們的思想,所以今天論文不美、文章不美。王國(guó)維《人間詞話》的寫作僅僅成為一種論文專著的補(bǔ)充方式,而《管錐篇》是錢鍾書留給20世紀(jì)人們美文思考的最后驚鴻一瞥。不僅如此,我們的思想文化“關(guān)鍵詞”也已被完全取代了,中國(guó)式的天、地、道、文、情境已經(jīng)被結(jié)構(gòu)、生成、轉(zhuǎn)換、轉(zhuǎn)型、話語(yǔ)所取代。如果西方話語(yǔ)進(jìn)一步拓展,那么,中國(guó)的所有傳統(tǒng)敘事方式都只能是對(duì)多元話語(yǔ)的補(bǔ)充,所謂情景交融式的美文將變成嚴(yán)格論文說(shuō)教式的。這意味著我們必須問(wèn)自己:我們可不可以用東方方式來(lái)說(shuō)我們的話語(yǔ)?中國(guó)話語(yǔ)在全球化中是不是已經(jīng)不再合法?中國(guó)歷經(jīng)千年的言說(shuō)方式是否成為了今后一種“世紀(jì)的回音”?我不認(rèn)為全球化等于西化,西化也不等于美國(guó)化,美國(guó)化更不是等于基督教化。現(xiàn)代性是在文藝復(fù)興以后出現(xiàn)的,是在神位顛倒之后“人的覺(jué)醒”時(shí)出現(xiàn)的,算起來(lái)也僅僅只有500年。中國(guó)戰(zhàn)敗于1840年,也就是說(shuō)距今只有160年。我想說(shuō)明的一個(gè)問(wèn)題是,500年現(xiàn)代化前面340年中國(guó)在干什么?前面340年中國(guó)是否是遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在世界水平的后面?那種浸透骨髓的民族悲觀主義和民族虛無(wú)主義是否真的那么理直氣壯?在我看來(lái),恰好是前面三百年是中國(guó)文化“東化”的過(guò)程,也就是說(shuō),在現(xiàn)代化或者全球化初期時(shí),全球不是“西化”,而是“東化”。中國(guó)文化在現(xiàn)代性初期很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi),對(duì)整個(gè)西方文化具有滋養(yǎng)作用,這種滋養(yǎng)作用是非常明顯的。可以這樣說(shuō),歐洲文明的來(lái)源是東方——古希臘人繼承了埃及、巴比倫和東地中海沿岸的文明,成功地使他們達(dá)到了奴隸社會(huì)的高峰。同時(shí),西方也吸收了很多中國(guó)文明的滋養(yǎng),比如說(shuō)在我所看到的一些歐洲人寫的關(guān)于東方文化的書中,可以注意到如孟德斯鳩、伏爾泰、萊布尼茲這樣的大思想家對(duì)中國(guó)文化都做了諸多吸收,甚至有一些傳教士,把中國(guó)渲染得可以說(shuō)是美輪美奐。馬可?波羅曾經(jīng)到中國(guó)的杭州,他所看到的景色就像今天的中國(guó)人到了紐約、東京、巴黎一樣,也就是說(shuō)五百年前的前三百年,中國(guó)的文明在很多方面對(duì)西方是種文化資源和精神滋養(yǎng)。恰好是160年的失敗,使得我們今天的中國(guó)人認(rèn)為全球化就是西化,似乎中國(guó)從來(lái)就是戰(zhàn)敗,而且學(xué)會(huì)了將所有舊賬算在傳統(tǒng)上,進(jìn)而全面抗拒我們的傳統(tǒng),卻從來(lái)沒(méi)有審理過(guò)自己。我們從什么時(shí)候開始自審呢?應(yīng)從我們這一代開始,應(yīng)該重新認(rèn)識(shí)審父、審己、審他人(西方)這三者之間的關(guān)系。文化拿來(lái)已有一個(gè)世紀(jì)了,今天我提出要“發(fā)現(xiàn)東方”。西方也曾提出要“發(fā)現(xiàn)中國(guó)”,但是他們發(fā)現(xiàn)東方的是實(shí)用文化。文化有三個(gè)層面:一個(gè)是思想文化,一個(gè)是藝術(shù)文化,一個(gè)是實(shí)用文化。他們看到東方的是雜技,看到東方的是瓷器,看到東方的是武術(shù),看到東方的是鼻煙壺、景泰藍(lán)等等都是器物一類的東西。但像經(jīng)、史、子、集、二十五史有誰(shuí)完全翻譯過(guò)去?西方有誰(shuí)真正在進(jìn)行研究中國(guó)思想文化問(wèn)題?除了一些漢學(xué)家以外。就藝術(shù)文化層面而言,我們的琴棋書畫已經(jīng)成了對(duì)外交流的中介,但是在很多方面還被日本擋在后面:琴,在日本;棋,在日本;柔道,在日本;書法,在日本;還有很多藝術(shù)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換方面,日本已經(jīng)走在中國(guó)的前面。在西方人眼里,中國(guó)已經(jīng)成了躺在傳統(tǒng)曾經(jīng)的輝煌、今天落后而且未來(lái)未可知的一個(gè)國(guó)度。中國(guó)被日本的文化現(xiàn)代化擋在了后面,日本反而成為東方文化的代表。面對(duì)這一嚴(yán)峻境況,20世紀(jì)的中國(guó)思想應(yīng)從文化“拿來(lái)主義”轉(zhuǎn)到文化“輸出主義”。我讓博士生做了一個(gè)調(diào)查,在海外他們到了主要大學(xué)的圖書館,查了中國(guó)20世紀(jì)翻譯出去的專著有多少本?結(jié)果是不到一百本。其中有一部分博士論文是用英文寫的,但是沒(méi)有出版。而在國(guó)內(nèi)我也做了一個(gè)調(diào)查,20世紀(jì)翻譯西方包括其他國(guó)家的書將近十萬(wàn)冊(cè)。我還可以提供一組數(shù)據(jù),1894年中國(guó)敗給日本之前,日本每年翻譯中國(guó)的書籍70本,而戰(zhàn)敗后,從1894到1911年,16年間只翻譯了3本,還是明代的數(shù)學(xué)書。這意味著,中國(guó)一旦戰(zhàn)敗后,審視中國(guó)的眼光徹底變了!當(dāng)代中國(guó)人能超越這種落后挨打的意識(shí)嗎?我們應(yīng)該重新考慮中國(guó)文化是否可以輸出?中國(guó)文化是否永遠(yuǎn)是處于劣勢(shì)?中國(guó)文化是否永遠(yuǎn)是西方中心主義者所認(rèn)為的那樣只能是本質(zhì)主義地存在于世界文化中等多種問(wèn)題。

三、全球化中的發(fā)現(xiàn)東方與文化輸出在我看來(lái),中國(guó)學(xué)界當(dāng)務(wù)之急是“發(fā)現(xiàn)東方”——發(fā)現(xiàn)我們自己文化中哪些文化變成了“僵死的文化”,我們要為它們送葬;哪些文化變成了“文明的碎片”,我們可以把它整合起來(lái),變成當(dāng)代重新認(rèn)識(shí)的對(duì)象;哪些文化可以創(chuàng)造性地生發(fā)出來(lái),變成世界文化中的“差異性文化”,可以互相補(bǔ)充的、互動(dòng)的、人類性的精神文化產(chǎn)物;哪些文化是我們應(yīng)該深惡痛絕地批判和清算的。我們現(xiàn)在做的翻譯出版“輸出工作”可分為三方面:其一,組織專家將19世紀(jì)以前從老、莊、孔、孟開始的經(jīng)典著作用英語(yǔ)譯成一百部;其二,將經(jīng)過(guò)20世紀(jì)西方現(xiàn)代性洗禮的一批學(xué)者,比如康、梁、王一直到季羨林的思想,翻譯出版一百部。我注意到,西方接受的中國(guó)學(xué)術(shù)支離破碎,尤其是某個(gè)學(xué)者外語(yǔ)很好跟西方接觸較多,他可能把自己的思想部分地殘片般地傳播出去,但西方對(duì)中國(guó)整體性的了解仍然很差。其三,是翻譯出60本中國(guó)當(dāng)代文化形態(tài)的著作,將當(dāng)代中國(guó)建筑生態(tài)、詩(shī)歌生態(tài)、小說(shuō)生態(tài)、繪畫生態(tài)、書法生態(tài)、音樂(lè)生態(tài)等等分成60本,全面地向西方進(jìn)行深度介紹。當(dāng)這260部英文書放在西方知識(shí)人的書架上,相信他們會(huì)比較全面、客觀、準(zhǔn)確地看待中國(guó)的。同時(shí),制作dvd一百部。西方人做的dvd《發(fā)現(xiàn)》在中國(guó)播映相當(dāng)普遍的其中三部,一部是《中國(guó)水墨》,內(nèi)容寫得不是很好,但是鏡頭拍得美輪美奐。而中國(guó)這方面的片子拍得不太好,解說(shuō)詞大多是說(shuō)教。應(yīng)該按照國(guó)際性審美共識(shí)重新拍l00部,讓西方人改變一下中國(guó)的藝術(shù)文化并不是過(guò)去很好,而今天中國(guó)藝術(shù)生態(tài)滑坡了的誤讀習(xí)慣。有人說(shuō),沙塵暴是中國(guó)現(xiàn)代性所獨(dú)有的,是中國(guó)的傳統(tǒng)造成的。其實(shí),稍微熟悉世界史的人都很清楚:1931年,美國(guó)西部爆發(fā)了前所未有的沙塵暴,以后花了相當(dāng)大的力氣才治理好。我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,每一個(gè)國(guó)家和民族在現(xiàn)代化的過(guò)程中都有痛苦的一面,當(dāng)我們說(shuō)起西方的時(shí)候總有一種憧憬,認(rèn)為西方的福利制度好得無(wú)可挑剔。其實(shí)西方的現(xiàn)代化,尤其是關(guān)于土地方面曾出現(xiàn)過(guò)很大的問(wèn)題。工業(yè)革命造成的“圈地運(yùn)動(dòng)”,使得大批農(nóng)民喪失土地而成為流浪漢。英國(guó)當(dāng)局立了一個(gè)法打擊流浪漢。這個(gè)法規(guī)定三條:第一次抓住流浪漢要鞭打;第二次抓住割掉一只耳朵;第三次抓住處以死刑。因而這條“血腥法規(guī)”在英國(guó)亨利七世時(shí)處死流浪漢72000人??梢姡鞣降母@贫炔⒎菑膩?lái)就是完美的。同樣,我不認(rèn)為,英國(guó)女王在l6世紀(jì)親自登上德雷克的海盜船封他為爵士,并命令將這艘船永遠(yuǎn)保存。因此,歷史是人類編織過(guò)的一個(gè)血腥的痛苦的過(guò)程。我們不能把今天西方所有的一切都全面認(rèn)可。全球化時(shí)代的東方,并不是完全沒(méi)有可取借鑒之處,起碼在我看來(lái),我們的三星堆文化便值得一談。曾經(jīng)有一個(gè)美院教師告訴我,中國(guó)先秦除了會(huì)做又大又笨的鼎之外,不會(huì)做人形青銅器。那么我想說(shuō),三星堆有眾多的巨大的人形青銅像,而且它的權(quán)力象征不是中原的鼎,而是金杖,怎么解釋?中央音樂(lè)學(xué)院的一位著名教授告訴我,中國(guó)的編鐘意義不大,因?yàn)樗B最基本的十二平均律都奏不出。為此,我專程去湖北考察了隨州編鐘,事實(shí)上是,早在2400年前戰(zhàn)國(guó)的編鐘就是十二平均律,而且一個(gè)鐘能敲出兩個(gè)不同音程的音。我想,中國(guó)人自己曾經(jīng)做出過(guò)輝煌,今天我們認(rèn)同了很多國(guó)際的東西,科技、制度,應(yīng)該認(rèn)同。但是文化出現(xiàn)了對(duì)話差異,人文科學(xué)者應(yīng)該面臨這個(gè)問(wèn)題。在全球化中,中國(guó)文化應(yīng)該堅(jiān)持不懈地輸出。這種輸出,不是要像有的人所說(shuō)的“拯救西方”文明,而是在全球化中盡量減少西方對(duì)中國(guó)的誤讀。這種文化輸出需要堅(jiān)忍不拔的勇氣!利瑪竇,還有利瑪竇前面的一個(gè)傳教士方濟(jì)各?沙勿略為了傳播宗教文化,在澳門門口停留了整整七年就是進(jìn)不來(lái),但堅(jiān)定不移地想輸入西方文化宗教,最后因病死在海島上。唐代時(shí)的景教

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論