高級(jí)英語(yǔ)第一冊(cè)Unit6Blackmail2課件_第1頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)第一冊(cè)Unit6Blackmail2課件_第2頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)第一冊(cè)Unit6Blackmail2課件_第3頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)第一冊(cè)Unit6Blackmail2課件_第4頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)第一冊(cè)Unit6Blackmail2課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩80頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

BookOneLessonSix

BlackmailByArthurHaileyAdvancedEnglishArthurHaileyTheauthorofanumberofbestsellingnovels,BorninLuton,England,in1920.HewaseducatedinEnglishschoolsuntil14.Afterabriefcareerasanofficeboy,(勤雜工)hebecameapilotandflightlieutenant.(飛行中尉In1947HaileyemigratedtoCanada,wherehewassuccessivelyarealestatesalesman,businesspapereditorandasalesandadvertisingexecutive.銷售和廣告主管In1956ArthurHaileyscored贏得[書面]hisfirstwritingsuccesswithaTVdrama,FlightintoDanger,?險(xiǎn)中行?whichbecameamotionpictureandanovel,RunwayZero-Eight(1958).?08跑道?注:?08跑道?〔RunwayZero-Eight〕是赫利的第一部小說(shuō)。起初寫的是電視劇,放映后很受觀眾的歡送。ThesensationalHaileybestsellersincludeTheFinalDiagnosis(1959),InHighPlace(1962),Hotel?大飯店?(1966),Airport?航空港?(1968),Wheels?汽車城?(1971),TheMoneychangers?錢商?(1975).ThoughaCanadianhimself,hesetthesceneofmostofhisworksintheUnitedStates.Eachofhisbooksdealswithoneparticularfieldofsociety.Thisismadeclearbythetitlesofhisbooks.ItisthispeculiarityofhisthatisofvaluetothosewhoareeagertolearnaboutcontemporaryAmericansociety.Proverbs,popularsayingsandwittyremarksaboutmoneyandlaw.妙語(yǔ)Goodadviceisbeyondallprices.Pennywise,poundfoolish.小事聰明,大事糊涂Allthatglittersisnotgold.閃閃發(fā)光的未必都是金子;人不可貌相Moneyisagoodservantbutabadmaster.錢是一個(gè)很好的仆人,卻絕對(duì)是最壞的主人。Moneyspentonthebrainisneverspentinvain.用于教育之金錢決不虛擲。Moneytalks.有錢能使鬼推磨Richpeoplearepoorpeoplewithmoney.Moneyisthebestlawyer.金錢是最出色的律師。Moneyhasnosmell.金錢無(wú)所謂香臭。Moneyisabottomlesssea,inwhichhonor,conscienceandtruthmaybedrowned.金錢有如無(wú)底的大海,可以淹沒人格、良心和真理。Moneyanswersallthings.Moneybegets(breeds,gets,draws)money.錢能生錢。Moneyisthebestpassport.TheMillsofGodgrindslowlybutsurely.“上帝的磨盤轉(zhuǎn)動(dòng)很慢,但是卻磨得很細(xì),〞Heaven’svengeanceisslowbutsure.上帝的懲罰是緩慢而確實(shí)的。Justicehaslongarms.天網(wǎng)恢恢疏而不漏。Clevernessmayoverreachoneself.聰明可能弄巧成拙;聰明反被聰明誤。SevendeadlysinsinChristianity基督教的七宗罪那么多宗教,整齊劃一地將耐心視為高風(fēng)亮節(jié),比方基督教,抗拒七宗罪的誘惑,需要七大美德的守護(hù),而耐心就在其列。Prideisabraggart.驕傲Lecheryisavillain.好色Envyisafellow.嫉妒Wrathisacook.狂怒Avariceisaheartlessusurer.貪婪Slothisalazyperson.懶惰Gluttonisadrunkard.饕餮,貪食Somemoresuggestedquestions.13.Whatdoestheword“declare〞imply?14.ThesignificanceoftheCIGAR.15.Thehousedetective.16.TheDuke.17.TheDuchess.18.Canyouforeseewhatisinstoreforthehousedetective?19.Inwhatwaywouldyouliketocontinuethestory?-mailsurfacemail水陸路信件;普通平信郵件airmail航空郵件e-mailjunkmail垃圾郵件;郵寄宣傳品blackmailblack-~ivory~ball~eye~-letterday兇日,不吉利的日子~list黑名單;沉船登記簿~man~magic魔法;巫術(shù)~jack/flag閃鋅礦;鐵閃鋅礦;黑旗〔表示囚犯已被處決〕;海盜旗;黑旗令〔賽車可能有故障〕~hearted黑心的;黑心腸的;心黑;壞心腸的~heart黑心;黑心病~guardadj.粗俗的;滿口臟話的n.惡棍;說(shuō)臟話的人vt.辱罵vi.搗亂;耍流氓~Friday耶穌受難日。各種顏色的應(yīng)用,如諺語(yǔ)或俗語(yǔ)...blacklie:用心險(xiǎn)惡的謊話blackFriday:耶穌受難日;不吉利的星期五;復(fù)活節(jié)前之禮拜五。blackandblue:遍體鱗傷的....~death黑死病〔14世紀(jì)蔓延歐亞兩洲的鼠疫〕blackmail:theobtainingofmoneyoradvancementbythreateningtomakeknownunpleasantfactsaboutapersonoragroupblackmailsb.intodoingsth.Hehadblackmailedherintosailingwithher.Hisformermistresstriedtoblackmailhim.Wedonotpayblackmail.Somepeopleuseemotionalblackmail.情感勒索Therascaltriedtoblackmailtheclerkintohelpinghimdrawthemoney,buthefailed.勒索店員housedetective(公寓、飯店、銀行、公司等的)警衛(wèi)(人員)onthehouse免費(fèi);由店家出錢house-madewinehouseflag1.游艇的私人旗2.(商船的)公司旗3.【航海學(xué)】(商船的)公司旗(游艇的)船主旗declare:tomakeknownpublicly,explicitly,formally,orofficially,accordingtorules,customs,etc.聲明;說(shuō)明[書面]*Ourgovernmenthastonightdeclaredwaragainst/onGermany.*Joneswasdeclaredthewinnerofthefight.*IdeclareTomSawyerelected!*Ideclarethe2ndsessionofthepreliminarymeetingofCPCopens!declare:tostateorshowwithgreatforcesothatthereisnodoubtaboutthemeaning斷言;發(fā)表意見;說(shuō)明態(tài)度;Hedeclaredthathewasright.Hedeclaredhisposition.Hedeclaredhimself(tobe)anhonestman/innocent.#tomakeafullstatementofpropertyforwhichmoneymaybeownedtothegovernment宣告破產(chǎn)Haveyouanythingtodeclare(e.g.silkgoods,tobacco,wines,electricappliances,cars,motorcars,etc.)?pronunciationsuiten.英[swi?t]美[swit]〔一套〕家具;套房;suede英[swe?d]美[swed]n.小山羊皮decor英['de?k??;'de-]美[de'k?r]n.裝飾,布置corps英[k??]美[k?r]n.軍團(tuán);兵種;兵隊(duì);〔德國(guó)大學(xué)的〕學(xué)生聯(lián)合會(huì)depot英['dep??]美['dipo]倉(cāng)庫(kù);停車場(chǎng);航空站quay英[ki?]美[ki]碼頭vineyard英['v?njɑ?d;-j?d]美['v?nj?d]葡萄園almond英['ɑ?m?nd]美['ɑm?nd]杏仁#fray:tobreakthreadsin(partofagarment,esp.sleeves,collarofelbows)byhardwear使磨損*Longwearhad~edthecollarandcuffsofhisoldshirt.袖口*Thebeggar’sshirtwas~edattheneck.*Cheapfabricsoonfrays.*Theelectricalwireis~ingandcouldbedangeroustohandle.#tocausethethreads(inaropeortheedgeofmaterial)toseparateinsteadofremainingclose.散口的*Shefounditdifficulttomakeanylondress,becausethematerialfrayedsoquicklywhenshecutit.#tocause(aperson’stemper,nerves,etc.)tobecomewornout;tostrain(thenerves,temper,etc.)almosttobreakingpoint*Theargumentfrayedtheirnerves.*Hernerveswerefrayedbythenoiseinthestreet.*Temperbegantofrayinthehotweather.beeagerforthefray

唯恐天下不亂#dispatch,despatchtosendoff(toaplaceorforastatedpurpose)todispatchletterstodispatchinvitationstodispatchatelegramtodispatchamessengertodispatchaboytobuybeerdispatch

#toputaquickendto;tofinishoffpromptly(apieceofwork,business,food,etc.)*Wesoondispatchedthechocolatecake.*Hedispatchedhislunchandhurriedtothestation.dispatch#euph.tokill(usu.officiallyandaccordingtoplan);toputtodeath*Hedispatchedthebearwithoneblowonthehead.*todispatchacriminal#messagecarriedbyagovernmentofficial,orsenttoanewspaperbyoneofitswriters新聞專電,急件,快郵*TheXinhuaNewsAgencyreceivesdispatchesfromallpartsoftheworldeveryday.新華社#dispatch:speedandeffectiveness*Hedidthejobwithgreatdispatch.他速速干完了工作。*Heconcludedthenegotiationwithdispatch.他迅速結(jié)束談判。*Heshowedhisabilityinthedispatchofbusiness.他表現(xiàn)出趕辦事情的能力。*Hesenttheletterbydispatch.他以快郵寄出他的信。errand:ashortjourneytocarryoutaparticulartask,madetogetsth.ortocarryamessage使命;差事;差使tosendsb.onanerrandtorunanerrandfortogoonanerrandforI’venotimetogoonerrandsforyou!Hewassentonanerrand.#fool’serrand:aneffortthatisseenintheendasuseless,fruitless,pointless徒勞無(wú)功的工作sendsb/goonanfool’serrandpoochpoodlegreyhoundAlsatianColliePekineseShaPeiterrier小獵犬spanielDalmatianspitzShihTzudogbitchpup(py)Alivingdogisbetterthanadeadlion.長(zhǎng)卷毛狗雜種狗靈提灰狗〔一種獵犬〕;狼狗長(zhǎng)毛垂耳狗柯利牧羊犬北京狗沙皮狗短毛狗絲毛犬獅子狗公狗母狗小狗flip:move,toss,pushorthrowsthwithaquickjerk;flick擲;輕擊*Sheflippedoffherdarkglasses.*Sheflippedafewcoinsontothebar.*Maryflippedaspeckofdustofffromhertrousers.一?;覊m;灰塵obese:grosslyfatoroverweightobesitycorpulent['k?rpj?l?nt肥胖〔大〕stout肥碩的gross肥壯thick-set矮胖而健壯heavily-built身材厚實(shí)humpty-dumpty矮胖,短粗incongruous:notinharmonyorkeepingwiththesurroundingsorotheraspectsofsth;incompatibleTheduffelcoatlookedincongruouswiththeblackdresssheworeunderneath.incongruous:strange,unexpected,orunsuitableinaparticularsituationThenewtheatrelooksutterlyincongruousinitssetting.Itseemedincongruoushavingadance-bandatthefuneral.falsetto:avoicethatisunusuallyorunnaturallyhigh;amethodofvoiceproductionusedbymalesingers,esptenorstosingnoteshigherthantheirnormalrangeHewassingingfalsettointhisrole.Cf.yodel用真假嗓音互換地唱;約德爾〔Yodel〕是瑞士傳統(tǒng)音樂(lè)中中最具特色的一種山歌唱法。它源于瑞士阿爾卑斯山區(qū)牧民呼喚羊群、牛群的喊叫聲。Jaguar:anexpensivesportscarmadeinBritain美洲豹汽車公司;美洲虎RollsRoyce勞斯菜斯〔世界頂級(jí)豪華轎車〕Peugeotn.法國(guó)標(biāo)致〔法國(guó)汽車公司〕RangeRover路虎攬勝〔車型名稱〕emission—emit:produce;dischargeCoal-firedpowerstationscontinuetoemitlargequantitiesofsulphurdioxide.Sheemittedasoundlikelaughter.emissionofheat,asigh,breath,light,smell,sound,gas,radiation,etc.carbondioxideemissionsshoot:toejectorimpelbyasuddenreleaseoftension;tomovesuddenlyandrapidlyinaparticulardirectionThepedestriansshotangryglancesatthepickpocket.Afterthelecture,thestudentsshotvarious(anavalancheof)questionsatthespeaker.RentshaveshotupinthelastfewdaysinNYbecauseoftheterroristattack.Abrilliantideashotintohisconfusedmind.ThefilmwasshotinCaliforniabytheChinesefirst-classphotographeranddirector,ZhangYimou.Sheshothimadistrustfullook.bambooshootsbeanshoots豆芽riceshoots箭筍wildriceshoots茭白;茭筍Double-meatriceshoots雙筍肉片飯lotusandwildriceshoots蓮花和茭白Smokeshootsbaconrice煙筍臘肉飯thenewshootsoftherosebushItpaystocheck.:tobeprofitableorworthwhiletocheckItpaystothinkbeforeyouspeak.It’llpaytokeepadiaryinEnglish.ItpaidtovisitLondon,ParisforvividEuropeancultureandcivilization.Itpaystogetsomeprofessionaladvicebeforeyoumakeadecision.Gettingsomequalificationsnowwillpaydividends紅利;股息(=bringalotofadvantages)inthelongterm.ItwouldpayyoutoaskifthereareanyjobsgoingattheLondonoffice.spit(spat,spat):ejectsaliva(blood,liquid)forciblyfromthemouth,st.asagestureofcontemptoranger.ToddspatinHugh’sface.Someyoungmenjustspatintothelovelylake.Thechildspatoutthenastypill.孩子們討厭的藥丸吐了出來(lái)You’dbettercallthedoctor.Thechildhasbeenspittingupbloodallmorning.utterinanaggressiveorhostileway唾棄Shespatabuseatthejury.口水戰(zhàn)“GotoHell!〞shespat.bethespit(thedeadspit)of(lookexactlylike)與某人簡(jiǎn)直一模一樣[非正式]FelixisthespitofRosa’sbrother.Spitblood:feelorexpressvehementanger氣得吐血Itwasenoughtomakeanyonespitblood!adversary:one’sopponentinacontest,conflict,ordisputeDavisbeathisadversaryinthequarter-finals.戴維斯在四分之一決賽中擊敗他的對(duì)手。Whichschoolisouradversaryinthisweek’sfootballgame?TheUnitedStatesandGermanywereadversariesduringthetwoworldwars.Gamblersfoundaformidableadversaryinthenewdistrictattorney.賭徒們找到了一個(gè)強(qiáng)大的對(duì)手在新的地方Cf.antagonist敵手Hamletandhisunclewereantagonists.throwthebookat:chargeorpunishsb.asseverelyaspossibleorpermitted嚴(yán)懲;嚴(yán)厲處分/斥責(zé)throwachest挺胸而立throw〔cast)adampoversb.使沮喪;使…失去樂(lè)趣throwcoldwateronsb.throwawetblanketonsb.對(duì)…潑冷水throwalieinsb.’sface當(dāng)面戳穿謊話throw(give)asoptoCerberus賄賂冥府看門狗冥府守夜犬以賄賂收買throwaspanner/wrenchintothework扳手從中搗亂;完全弄糟throw(shed)lighton對(duì)加以說(shuō)明;使人明白throwdustinsb.seyes欺騙;迷惑throwasprattocatchamackerel鯖〔產(chǎn)于北大西洋〕;馬鮫魚;鯡屬小海魚吃小虧占大廉價(jià)Morefor“book〞:kissthebook=tokisstheBiblebeforevowing吻?圣經(jīng)?宣誓readsb.likeabook=toseethroughsb.takealeafoutofanother'sbook=tofollowsuitexaminethebook=tochecktheaccountbookcookthebook=tofalsifytheaccountbook偽造;篡改做假帳fancy:

fancydiving把戲跳水fancyskatingfancyfair〔英〕小商品市場(chǎng)fancyball化裝舞會(huì)fancydress化裝舞會(huì)所穿著的服裝fancybirds奇珍異鳥fancyfreshfruit特級(jí)鮮果fancyman情夫fancywoman情婦fancyhouse妓院fancyprice高昂的價(jià)格fancyshoes別致的鞋子fancy-free:adj.未〔訂〕婚的;可自由談愛的tofancyoneself:自以為〔了不起〕Oh,fancymeetingyouhere!Fancyhisbelievingit!他竟然相信了,多稀奇呀!Fancyhavingtowaitallafternoon!哎呀,竟要等一個(gè)下午!byrights公正地;恰當(dāng)?shù)?;正?dāng)?shù)兀缓侠淼?;根?jù)正當(dāng)權(quán)利injusticeDowhatIshoulddoinjustice(reportwhatIknowtopoliceheadquarters)andagroupofpolicemenwillcomeoverheresofastthatyouwouldn’tbeabletoseethemmoving.infairnessplayfair(fairplay)respectfortherulesorequaltreatmentofallconcernedpigpigstypigtail(cf.ponytail)pigit(cf.roughit)1.[口語(yǔ)]住在骯臟的環(huán)境里;像豬似的擠在一起生活2.[美國(guó)俚語(yǔ)](因喘不過(guò)氣來(lái)或吃力而)停止奔跑;放慢速度;(因懦怯)退卻toteachapigtoplayonaflutelivelikepigsinclover紅花草生活優(yōu)裕,養(yǎng)尊處優(yōu)Pigsmightfly(iftheyhadwings).無(wú)稽之談(如果他們有翅膀。whenpigsfly(whenDoverandCalaismeet…)????wither:

(ofaplant)becomedryandshriveledforlackofmoisture/becauseof

extremeheatorcoldThegrasshaswitheredtoanunappealingbrown.(witheredleaves)Theflowerssoonwithered.Thesunwithered(up)thegrass.她已色衰。Herbeautyhaswithered.她的希望漸漸幻滅。Herhopeswithered.mortifysbwithascornfullookormanner;toreducetosilence;tomakespeechless/incapableofactionShewitheredhimwithascornfullook.她輕蔑的一瞥使他自感羞愧?!矡o(wú)言以對(duì)/無(wú)言以答〕警官惡狠狠地朝那阿飛看了一眼,使他畏縮。Thepoliceofficerwitheredthehooliganwithalook.self-assurance

自信excessiveself-confidence,imprudence自負(fù),傲慢,大膽,厚顏lifeassurance(E)[保險(xiǎn)]人壽保險(xiǎn)fire,accident,labor,life,insuranceflicke:moveirregularly/unsteadilywithaquick,light,waveringmotion;flutter;toburnorshinefitfullyorwithafluctuatinglightIlikewatchingtheleavesflickeringinthewind.我喜歡觀看在風(fēng)中搖曳的樹葉。Thecandleflickeredinthewind.蠟燭在風(fēng)中閃爍搖曳。Thelastfainthopeflickeredupanddied.最后一線微弱的希望閃了一下,即刻熄滅了。ThehopestillflickeredwithinherthatherhusbandmightbealiveundertheruinsoftheWTC.她在內(nèi)心仍存一線希望:丈夫被壓在世貿(mào)大樓廢墟底下還活著。Hisflickerofenthusiasmintheworkwasmadetobelievethathewasserious.他在工作中一陣熱情的閃現(xiàn)讓人相信他是認(rèn)真的。AnumberofAmericanfilmcompaniesintendtomakethree-dimensionalflickersinquantity.美國(guó)一些電影公司擬大量制作立體電影。interject:makeasuddenremarkbetweenothersEverynowandthenthespeakerinterjectedsomewittyremarks.那演說(shuō)者不時(shí)插入一些機(jī)智的評(píng)語(yǔ)。Sheinterjectedtheoddquestionhereandthere.takeone’stime:nothurry沉著行事Youcantakeyourtimetopaythedebtyouoweme.timetobeattimetoserveone’stimetotaketimebytheforelocktohavetime(hanging)onone’shandstomaketimetobeaheadofone’stimetobebehindthetimestimeandahalftimeandmotionstudytimebelt(zone)timebombtimecapsuletime-consumertimeguntime-honoredtimekeepertimelimittimeservertimespirit“That’smorelikeit.〞isalwayssaidwhenasecondthingsaidbytheotherpersonsoundsmorereasonable,plausible,lessobjectionablethanthefirstone.sardonic:

beingscornful,cynical;tomock;

toconveycontempt,冷峻的輕視sarcastic:intendingtohurtthefeelings,toinflictpainbyderiding,taunting多是傷人的satirical:intendingtomakeapersonorthingappearfoolishorabsurd表輕視但不一定會(huì)傷人感情ironical:ahumorousorsarcasticformofexpressinginwhichtheintendedmeaningofwhatissaidisdirectlyoppositetotheusualsense〔用反語(yǔ)以〕挖苦,幽默;出乎意料Oureffortstocheerhimupproducedonlyasardonicsmile.Theteacher’ssarcasticcommentaboutthegirl’sessaymadehercry.Wewereallamusedbythesatiricalcomparisonoflifeatcollegeandinthearmy.“Whatafineday!〞whensaidonastormydayisanironicalremark.blackguard:

scoundrel,villain,knave,rascal,rogue,scampoutoftheway:improper;unusual

荒唐的;不適當(dāng)?shù)?,不成體統(tǒng)的;不尋常的;HedeclaredthathewouldsetfireonthecompanytorevengehisbestfriendJoe.Buthehaddonenothingoutofthewayyet.Ididn'tgotothepartyforIwasafraidthatImightsaysomethingoutoftheway.goout(of)one’sway:特別費(fèi)心;格外努力;比往常多做;特地

tryone’sbestWe’llgooutofourwaytomakeourforeignguestsfeelathome.Youneedn’tgooutofyourwayonmyaccount.盡力haveitbothways:腳踏兩條船;見風(fēng)使舵;忽左忽右Ifyoukeeponhavingitbothwaysinloveaffairs,you’llsufferpenaltyfrombothsides.腳踏兩只船mendone’sways:I’llmendmywaysunderthefrankcriticismofmyfriendsandrelatives.改邪歸正;改正自新onomatopoeia:

moreinstances(animals)Lionsroar.Pigs/hogsgrunt.(動(dòng)物的)咕嚕聲Bulls/oxenbellow/low/rout.Cowslow/moo.牛叫Sheep/goatsbaa/bleat.〔羊〕咩咩叫Horsesneigh/whinny.馬嘶聲Asses/donkeysbray.驢叫聲;喇叭聲Catsmew/purr/meow/miaow.貓叫Rats/micesqueak/squeal.尖叫Frogscroak.蛙叫聲Cockscrow/雞鳴cock-a-doodle-doo..公雞的喔喔啼聲Henscackle/cluck.咯咯叫Chickenscheep/pip.唧唧聲;(幼鳥)鳴叫Ducksquack.onomatopoeia:

moreinstancesGeesecackle.Doves/pigeonscoo.Crows/ravenscaw/croak.Sparrowschirp.Beeshum/buzz/boom/drone.Beetlesdrone/boom.Fliesbuzz.Insects

chirrup/cheep.Cricketschirr.Mosquitoesbuzz.Birdstwitter/chirp/cheep.Wolveshowl.Snakeshiss.Owlstu-uha/hoot.Dogsbark/bay/howl/growlsnarl/yap/whine/yelp/bowwowGiraffes?onomatopoeia:babble嬰兒咿呀學(xué)語(yǔ)聲gigglehumhushmurmur喃喃低語(yǔ)yo-heave-ho喲嗨嗬boom(zoom)轟隆clack(clatter)咔嗒,鏗鏘clink叮叮crack劈啪爆裂聲thud咚thump噔噔thwack啪birr機(jī)器噪聲clattle咔嗒聲pop砰砰聲onomatopoeia:

plonk落水聲splash濺水聲squash喀吱聲squeak嘰嘰聲squawk嘎嘎聲whiz颼颼聲clip-clop〔馬蹄〕得得聲tick-tack〔鐘表〕滴答聲r(shí)ub-a-dub〔鼓〕咚咚聲jinglejangle玎玲鐺瑯puff-puff〔火車〕噴氣聲pit-a-pat劈劈啪啪pitter-patterrat-tat-tat〔機(jī)槍〕咕咕咕聲Lobby:aroomprovidingaspaceoutofwhichoneormoreotherroomslead,typicallyoneneartheentranceofapublicbuilding

大廳;休息室;會(huì)客室agroupofpeopleseekingtoinfluencepoliticiansorpublicofficialsonapoliticalissue(theThirdHouse)第三宮游說(shuō)議員的團(tuán)體lobbyist院外活動(dòng)集團(tuán)成員lobbyerlobbyman/-m?n/[美國(guó)英語(yǔ)]院外活動(dòng)集團(tuán)的成員;說(shuō)客(戲院或劇場(chǎng)等的)收票員lobbyismn.院外活動(dòng);游說(shuō);疏通liquor:

analcoholicdrink,esp.onemadebydistillation,aswhiskeyorrum(neatwhiskey純威士忌酒).朗姆酒wine:

mainlygrapewine(sweetordrywine)甜型葡萄酒;不甜葡萄酒softdrinks:

non-alcoholic,likesodapop汽水

chaser:

amilddrink,takenwithorafterliquor飲烈酒后喝的飲料wordMayIhaveawordwithyou?Hehadwordswithhisbrotherlastnightanditseemedthattheywouldneverbereconciled.Nowordhascomefromthefront.Pleasesendwordassoonaspossible.Theboykepthisword.信守著自己的諾言Hiswordisasgoodashisbond.他的話如契約一樣可靠。Trusther.Sheisawomanofherword.她是個(gè)守信的人。Neverevergobackonyourwords.不要違背你的話。Heisamanoffew(many)words.toeatone’swords成認(rèn)說(shuō)錯(cuò)話;食言hunch:

afeelingorguessbasedonintuitionratherthanknownfacts

預(yù)感,

疑心Shewasactingonahunch.Ihaveahunchthatsomethingisgoingtohappen.hunchbackhumpback駝背lick:passthetongueoversth.,typicallyinordertotaste,moisten,orcleanit(flame,breeze,wave)

lookforwardtosthwitheageranticipationHelickedthestampandstuckitontheenvelop.Helickedathisdamagedhandwithhistongue.Theflameslickedaroundthewood.lickone’swounds養(yǎng)精蓄銳licksb’sboot向某人屈服,遷就某人,奉承某人;拍某人的馬屁lick/bitethedust被擊倒,被打死;卑躬屈膝sidestreet:

narrow,lesstraveledstreetmeetingamainstreetbackstreet:小街;后街awayfromthemainstreets,esp.inapoorareaofatownboulevard:awidestreetinatownorcity,typicallyonelinedwithtrees建]林蔭大道〔美〕大馬路avenue:athoroughfarerunningatrightanglestothestreetsinacitylaidoutonagridpattern[美國(guó)英語(yǔ)](城市中的)街道;尤指大街,大路,大道小路,門徑,汽車道;[主英國(guó)英語(yǔ)](兩旁栽樹的、從大路通往鄉(xiāng)村住宅、別墅、紀(jì)念性建筑物等的)小徑小巷,邊道TheAmericanSouthSouthCarolinaMississippiFloridaAlabamaGeorgiaLouisianaTexasVirginiaArkansasNorthCarolinaTennesseeOklahomaKentuckySouthoftheMason—Dixonline(southofPennsylvania)discreet:circumspectinwordordeed/abletokeepsilentaboutmatterswhereprudencerequiresitHefollowedheratadiscreetdistance.他小心地保持距離跟著她。Itwasnotverydiscreetofyoutoringmeupattheoffice.你往我辦公室打太不謹(jǐn)慎了。Hisutterancesnevergaveoffense,beingdiscreetlyacademic.Cf.discrete:individuallyseparateanddistinct分立的,各別的,不關(guān)聯(lián)的Speechsoundsareproducedasacontinuoussoundsignalratherthandiscreteunits.buyoff/over:

togetridof(anunjustclaim,ablackmailer)bymakingapayment/bribe/corruptsbHeboughtoffthosewhomightexposehim.他將可能檢舉他的人收買了。Hetriedtobuythemoff.Hehasbeenbribedintosilence/tosaynothing.tooffer/togive/tohandoutbriberies行賄totakebriberies/toaskforbriberies

受賄;索賄

aslimchance---afatchance

時(shí)機(jī)渺茫Hisexcusewasabeaut!(Irony)他的托詞可真妙!Afatlotofgooditdidhim.這對(duì)他一點(diǎn)好處也沒有。roadblock:abar,barrier

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論