推名、唱句、擬作歐、梅對(duì)韓、孟的群體接受及其深層原因_第1頁(yè)
推名、唱句、擬作歐、梅對(duì)韓、孟的群體接受及其深層原因_第2頁(yè)
推名、唱句、擬作歐、梅對(duì)韓、孟的群體接受及其深層原因_第3頁(yè)
推名、唱句、擬作歐、梅對(duì)韓、孟的群體接受及其深層原因_第4頁(yè)
推名、唱句、擬作歐、梅對(duì)韓、孟的群體接受及其深層原因_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

推名、唱句、擬作歐、梅對(duì)韓、孟的群體接受及其深層原因

作為北宋中期詩(shī)歌創(chuàng)新的代表,歐陽(yáng)和梅堯臣不僅對(duì)宋詩(shī)的發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn),而且對(duì)前人的詩(shī)歌也取得了巨大的繼承和創(chuàng)新。他們對(duì)中唐詩(shī)歌的接受,與其求變的意識(shí)是緊密相關(guān)的?!白儭笔侵刑莆膶W(xué)最可貴的精神,而其中最富于變革精神的又當(dāng)屬韓孟詩(shī)派,故而歐梅多以韓孟為標(biāo)幟。這在他們的詩(shī)歌創(chuàng)作和評(píng)論中多有顯證,前人論述也頗多。從接受美學(xué)的角度看,北宋仁宗朝是中唐之后對(duì)韓孟詩(shī)派的第一個(gè)文學(xué)接受高潮,“唐后首學(xué)昌黎詩(shī),升堂窺奧者,乃歐陽(yáng)永叔”(177頁(yè)),歐陽(yáng)修堪稱韓孟詩(shī)歌的“第一接受者”。而進(jìn)一層看,歐梅對(duì)韓孟的接受與推崇并不僅僅是一種個(gè)體行為。在歐陽(yáng)修的周圍,存在著包括梅堯臣、尹洙、蘇舜欽、石延年等人在內(nèi)的一個(gè)文人群體,這種文學(xué)接受活動(dòng),是以文人群體為接受對(duì)象、接受者,同時(shí)也是文人群體的一種特殊的“群體接受”現(xiàn)象。本文即擬就此作一系統(tǒng)考察,庶幾獲得對(duì)這段文學(xué)史的新的認(rèn)識(shí)和理解。一、歐詩(shī)的評(píng)論多表現(xiàn)為表心的強(qiáng)政黨如果根據(jù)文學(xué)史實(shí)際,將文學(xué)接受大致分為三種模式,即“個(gè)體——個(gè)體”的點(diǎn)對(duì)點(diǎn)模式、“群體——個(gè)體”或“個(gè)體——群體”的點(diǎn)、群對(duì)應(yīng)模式、“群體——群體”的群體對(duì)應(yīng)模式,那么,歐陽(yáng)修、梅堯臣等人對(duì)韓愈、孟郊的接受,就不僅與前二者相關(guān),而且更與后者相關(guān)。也就是說,從接受動(dòng)機(jī)、方式和效果等方面看,其關(guān)注點(diǎn)重在接受對(duì)象的群體美學(xué)特征與主要成員的深交厚誼,重在接受群體間的相互推舉和同氣共應(yīng),重在由此造成的群體氛圍和社會(huì)影響,因而這種接受無疑屬于典型的群體接受。它與個(gè)體接受的一個(gè)顯在區(qū)別,即在于意義重心已發(fā)生了明顯的偏移。從歐梅與韓孟兩大詩(shī)歌創(chuàng)作群體的基本構(gòu)成看,歐、韓為群體盟主,梅、孟雖常受推譽(yù)但實(shí)為附從。因而,作為主唱者,韓愈的詩(shī)風(fēng)與歐陽(yáng)修的態(tài)度最值得重視;作為附從者,孟郊的詩(shī)風(fēng)與梅堯臣的意見也不宜輕易放過。這里,我們先從個(gè)體接受的角度,對(duì)歐、梅關(guān)于韓、孟的主要評(píng)說作一梳理。歐陽(yáng)修對(duì)韓詩(shī)的評(píng)論以《六一詩(shī)話》中的一則為代表:“退之筆力,無施不可,而嘗以詩(shī)為文章末事,故其詩(shī)曰‘多情懷酒伴,余事作詩(shī)人’也。然其資談笑,助諧謔,敘人情,狀物態(tài),一寓于詩(shī),而曲盡其妙。此在雄文大手,固不足論,而予獨(dú)愛其工于用韻也。蓋其得韻寬,則波瀾橫溢,泛入傍韻,乍還乍離,出入回合,殆不可拘以常格,如《此日足可惜》之類是也;得韻窄,則不復(fù)傍出,而因難見巧,愈險(xiǎn)愈奇,如《病中贈(zèng)張十八》之類是也。余嘗與圣俞論此,以謂譬如善馭良馬者,通衢廣陌,縱橫馳逐,惟意所之,至于水曲蟻封,疾徐中節(jié),而不少蹉跌,乃天下之至工也?!?這段具有總述意義的評(píng)論,涉及韓詩(shī)的三個(gè)方面:“筆力無施不可”,點(diǎn)明韓詩(shī)筆力雄渾恣肆、豪雋灑脫的總體風(fēng)貌;“資談笑,助諧謔,敘人情,狀物態(tài)”,強(qiáng)調(diào)其世俗化特點(diǎn)和超強(qiáng)的表現(xiàn)力;“工于用韻”,突出其形式特征。在這三點(diǎn)中,第一點(diǎn),由于晚唐司空?qǐng)D已說過韓詩(shī)“驅(qū)駕氣勢(shì),若掀雷扶電,撐抉于天地之間,物狀奇怪,不得不鼓舞而徇其呼吸”的話,因而,算不得歐陽(yáng)修的發(fā)明;而第二、三兩點(diǎn)前人罕有提及,被歐陽(yáng)子慧眼拈出,遂使韓詩(shī)此二特征昭然于天下。與此同時(shí),歐陽(yáng)修還對(duì)此二特征細(xì)加描述,一再申說,先謂“曲盡其妙”,繼謂“因難見巧,愈險(xiǎn)愈奇”,終謂“乃天下之至工”,層深層進(jìn),賞慕之情幾無以復(fù)加。這種評(píng)說,實(shí)已標(biāo)示了歐氏學(xué)韓的主要方向,也為后來的群體接受定下了基調(diào)。聯(lián)系到歐陽(yáng)修的詩(shī)歌創(chuàng)作,其中雖也有《菱溪大石》、《石篆詩(shī)》、《紫石屏歌》等有意效仿韓詩(shī)的搜奇抉怪之作,但受韓愈影響更大的則是“資談笑,助諧謔,敘人情,狀物態(tài)”,即將散文的手法有機(jī)地融合到詩(shī)歌中來,以文為詩(shī),既極大地拓展了詩(shī)歌的表現(xiàn)力,也使歐詩(shī)如其散文一樣具有迂徐含蓄、平易順暢的特色。此外,歐陽(yáng)修還發(fā)表過一些對(duì)韓詩(shī)的零碎評(píng)價(jià),如“盧仝韓愈不在世,彈壓百怪無雄文”(《菱溪大石》)、“朝吟搖頭暮蹙眉,雕肝琢腎聞退之”(《答圣俞莫飲酒》)等,但缺乏系統(tǒng)性,內(nèi)容也沒有超出《詩(shī)話》所論范圍。再看歐陽(yáng)修對(duì)孟郊的評(píng)論:“孟郊賈島,皆以詩(shī)窮至死,而平生尤自喜為窮苦之句。孟有《移居》詩(shī)云:‘借車載家具,家具少于車。’乃是都無一物耳。又《謝人惠炭》云:‘暖得曲身成直身?!酥^非其身備嘗之,不能道此句也?!?《詩(shī)話》)“唐之詩(shī)人,類多窮士。孟郊賈島之徒,尤能刻琢窮苦之言以自喜。”(《試筆》)“下看區(qū)區(qū)郊與島,螢飛露濕吟秋草?!?《太白戲圣俞》)綜合幾種評(píng)說可知,歐陽(yáng)修強(qiáng)調(diào)的是孟詩(shī)“喜為窮苦之句”和“刻琢窮苦之言”等特點(diǎn),在態(tài)度上略含貶諷,這為后來蘇軾對(duì)孟詩(shī)“寒蟲號(hào)”的評(píng)價(jià)開了先聲。與上述對(duì)韓、孟的個(gè)體評(píng)論有所不同,歐陽(yáng)修在將韓孟并舉時(shí),更注重二人聯(lián)手后的力量和群體氣勢(shì)。且看著名的《讀蟠桃詩(shī)寄子美》詩(shī):“韓孟于文詞,兩雄力相當(dāng)。篇章綴談笑,雷電擊幽荒。眾鳥誰(shuí)敢和,鳴鳳呼其皇。孟窮苦累累,韓富浩穰穰。窮者啄其精,富者爛文章。發(fā)生一為宮,揪斂一為商。二律雖不同,合奏乃鏘鏘。天之產(chǎn)奇怪,希世不可常。寂寥二百年,至寶埋無光。郊死不為島,圣俞發(fā)其藏?!\(chéng)知非所敵,但欲繼前芳。”2此詩(shī)主要篇幅雖在描述韓孟詩(shī)風(fēng),但察其命意,則重在將韓孟并舉,以突出他們“眾鳥誰(shuí)敢和”、“合奏乃鏘鏘”的雄豪氣勢(shì),并且有意將梅堯臣與之對(duì)應(yīng),呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的群體標(biāo)舉意識(shí)。此詩(shī)后半又將蘇舜欽引入:“安得二子接,揮鋒兩交芒。我亦愿助勇,鼓旗噪其旁”,營(yíng)造群體氣勢(shì)的用意就更明顯了。從對(duì)韓、孟個(gè)體評(píng)價(jià)到群體并舉,其意義重心已然發(fā)生了偏移。梅堯臣對(duì)韓愈的評(píng)論,除了諸如“吾交評(píng)韓詩(shī),險(xiǎn)韻古莫雙”(《古柳》)、“文章革浮澆,近世無如韓”(《依韻和王平甫見寄》)等零句外,幾乎都是與孟郊等人并論的,而沒有像歐陽(yáng)修那樣系統(tǒng)表達(dá)對(duì)韓詩(shī)的態(tài)度。不過,他的兩首擬韓詩(shī)《余居御橋南夜聞襖鳥鳴效昌黎體》和《擬韓吏部射訓(xùn)狐》,意象幽奇怪戾,用語(yǔ)粗豪狠重,與梅詩(shī)的一般風(fēng)格大相徑庭,足以顯現(xiàn)出他心目中的韓詩(shī)特色。梅堯臣對(duì)孟郊的態(tài)度似乎并不怎么積極,盡管他曾一再被歐陽(yáng)修推譽(yù)為孟郊。今存梅集共有11處提及孟郊,其中兩處是對(duì)歐陽(yáng)修擬孟郊體詩(shī)的和作,6處是韓孟并舉,其他也都在附和、自嘲中提及,而未表現(xiàn)出特別的推賞3。然而,梅堯臣那些將韓孟并舉的詩(shī)歌卻為我們展現(xiàn)了另一種意義:“昔聞退之與東野,相與結(jié)交賤微時(shí),孟不改貧韓漸貴,二人情契都不移。韓無驕矜孟無靦,直以道義為己知,我今與子亦似此,子亦不愧前人為?!?《永叔寄詩(shī)八首并寄子漸文一首因采八詩(shī)之意警以為答》)“孟盧張賈流,其言不相昵,或多窮苦語(yǔ),或特事豪逸,而于韓公門,取之不一律,乃欲存此心,欲使名譽(yù)溢。竊比于老郊,深愧言過實(shí),然于世道中,固且異謗嫉?!?《別后寄永叔》)“退之昔負(fù)天下才,掃掩眾說猶除埃,張籍盧仝斗新怪,最稱東野為奇瑰,當(dāng)時(shí)辭人固不少,漫費(fèi)紙?jiān)ニ擅?。歐陽(yáng)今與韓相似,海水浩浩山嵬嵬,石君蘇君比盧籍,以我擬郊嗟困摧。公之此心實(shí)扶助,更后有力誰(shuí)論哉?!?《依韻和永叔澄心堂紙答劉原甫》)“猶喜共量天下士,亦勝東野亦勝韓?!?《和永叔內(nèi)翰》)這些對(duì)韓孟的評(píng)價(jià),除了在詩(shī)歌特色上仍突出其雄渾、怪奇之外,還體現(xiàn)出了明確的群體標(biāo)舉意識(shí),“孟盧張賈流”、“石君蘇君比盧籍”,更將群體范圍擴(kuò)大到韓孟、歐梅的外圍成員。在評(píng)價(jià)中,梅氏注重的是韓孟之間互為知己、道義扶助、齊名共譽(yù)等因素,這些因素雖然與詩(shī)歌創(chuàng)作及其特色的形成有一定聯(lián)系,但整體上已屬于人格道德方面的范疇。由此可見,這些評(píng)價(jià)的意義重心顯然也發(fā)生了偏移。值得注意的是,歐梅將韓孟并舉的詩(shī)歌都是贈(zèng)答唱和詩(shī)。贈(zèng)答唱和詩(shī)是詩(shī)友間傳遞信息的一種重要方式,具有很強(qiáng)的社會(huì)交往功能和聯(lián)誼作用,正是在此意義上,這些詩(shī)作將歐梅聯(lián)結(jié)成一個(gè)接受者的群體。于是,群體性的接受者,加上韓孟并舉這一群體意義上的接受對(duì)象,即構(gòu)成了群體接受中最重要的兩極。二、該群體的主要接受方式歐梅對(duì)韓孟的接受,主要有推名、唱和、聯(lián)句、擬作等幾種方式,其中展現(xiàn)了群體接受的典型特點(diǎn)和豐富形態(tài)。(一)梅詩(shī)的“尚非梅詩(shī)”推名即以推譽(yù)制造名聲,是帶有一定延譽(yù)目的的評(píng)價(jià)行為。其常見方式是將品評(píng)對(duì)象類比于詩(shī)史上某一名家,而被品評(píng)者也作出不同程度的回應(yīng)。這種類比一般以詩(shī)風(fēng)相近為準(zhǔn)則,因而可以從推名過程看出品評(píng)者對(duì)前代詩(shī)人的接受傾向。歐陽(yáng)修和梅堯臣之間的推名主要是相互類比于中唐的韓愈和孟郊,其中不僅以詩(shī)歌特點(diǎn)為標(biāo)準(zhǔn),而且結(jié)合了經(jīng)歷、思想、品格等多種因素。由于二人身份地位的差別,在推名的向度上,以歐對(duì)梅的推譽(yù)、梅對(duì)歐的回應(yīng)為主。歐陽(yáng)修對(duì)梅詩(shī)的明確評(píng)價(jià),最早當(dāng)屬明道元年(1032)的《書梅圣俞稿后》。此時(shí)二人步入詩(shī)壇都還不久,詩(shī)歌創(chuàng)作正處于學(xué)習(xí)提高階段,盡管所作評(píng)價(jià)尚不成熟,但已可見出歐陽(yáng)修評(píng)詩(shī)的大致傾向:“蓋詩(shī)者,樂之苗裔與?漢之蘇李,魏之曹劉,得其正始;宋齊而下,得其浮淫流佚;唐之時(shí),子昂李杜沈宋王維之徒,或得其淳古淡泊之聲,或得其舒和高暢之節(jié),而孟郊賈島之徒,又得其悲愁郁堙之氣;由是而下,得者時(shí)有而不純焉。今圣俞亦得之,然其體長(zhǎng)於本人情、狀風(fēng)物,英華雅正,變態(tài)百出,哆兮其似春,凄兮其似秋,使人讀之,可以喜,可以悲,陶暢酣適,不知手足之將鼓舞也。斯固得深者邪!其感人之至,所謂與樂同其苗裔者邪!”在這篇還稍帶應(yīng)試風(fēng)格的文章里,歐陽(yáng)修借與唐人的比較,強(qiáng)調(diào)梅詩(shī)的特別之處,以“與樂同其苗裔者”予以高度評(píng)價(jià)。值得注意的是,歐對(duì)梅的這段評(píng)價(jià),竟與他在《六一詩(shī)話》中評(píng)韓愈詩(shī)“資談笑,助諧謔,敘人情,狀物態(tài)”的話頗為類似,二者都非常強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的世俗化特點(diǎn)和廣泛深入的表現(xiàn)力;而且,在列舉唐代詩(shī)人的不同風(fēng)格時(shí),歐陽(yáng)修并沒有提到韓愈,這恰好說明了韓愈在他心目中的特殊地位。對(duì)比這兩段引文,我們可以看出,歐陽(yáng)修正是以韓詩(shī)這一理想的詩(shī)歌標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)價(jià)梅堯臣的。這一時(shí)期,歐陽(yáng)修對(duì)韓孟的群體接受意識(shí)尚未形成,故此處以韓詩(shī)特色稱譽(yù)梅堯臣,與此后以孟比梅的情形頗有不同。其后,歐陽(yáng)修又于《書懷感事寄梅圣俞》(景祐元年,1034)中提到“圣俞善吟哦,共嘲為閬仙”。這雖然只是回憶西京幕府諸友時(shí)的情景,但將梅堯臣比作賈島,正展示了梅氏嚴(yán)謹(jǐn)、專注的創(chuàng)作態(tài)度和受晚唐體影響的一面。到了慶歷四年(1044)作的《水谷夜行寄子美圣俞》中,歐陽(yáng)修以蘇舜欽為對(duì)比,對(duì)梅的詩(shī)風(fēng)作了進(jìn)一步的闡發(fā):“梅翁事清切,石齒漱寒瀨。作詩(shī)三十年,視我猶后輩。文詞愈清新,心意雖老大。譬如妖韶女,老自有余態(tài)。近詩(shī)尤古硬,咀嚼苦難嘬。初如食橄欖,真味久愈在。蘇豪以氣轢,舉世徒驚駭。梅窮獨(dú)我知,古貨今難賣?!痹?shī)中道出梅詩(shī)風(fēng)格向“古硬”轉(zhuǎn)化,說明他已超越洛陽(yáng)時(shí)期的清切詩(shī)風(fēng),開始向韓孟學(xué)習(xí),并取得了一定成效。這種“初如食橄欖,真味久愈在”的風(fēng)格,已經(jīng)接近了“為有理致,……然思苦奇澀”(孟郊傳)的孟郊詩(shī);而“梅窮獨(dú)我知”也顯示出歐陽(yáng)修已開始將對(duì)梅詩(shī)風(fēng)格的批評(píng)與對(duì)其生平經(jīng)歷的感慨聯(lián)系起來。慶歷五年(1045)的《讀蟠桃詩(shī)寄子美》則是歐陽(yáng)修正式將梅堯臣比作孟郊的開始:“郊死不為島,圣俞發(fā)其藏?;际烙怀?孤吟夜號(hào)霜。霜寒入毛骨,清響哀愈長(zhǎng)。玉山禾難熟,終歲苦饑腸。我不能飽之,更欲不自量。引吭和其音,力盡猶勉強(qiáng)。誠(chéng)知非所敵,但欲繼前芳?!睔W陽(yáng)修在《歸田錄》中曾說:“圣俞自天圣中,與余為詩(shī)友,余嘗贈(zèng)以《蟠桃詩(shī)》,有韓孟之戲。”他在這時(shí)以孟比梅,雖有梅詩(shī)風(fēng)格向孟詩(shī)靠攏的原因,但更重要的則是因?yàn)槊穲虺歼t遲不能應(yīng)舉,“患世愈不出”,身世也近似于孟郊。此后,歐梅二人多以韓孟自擬,相互推名、回應(yīng),如歐陽(yáng)修《擬孟郊體秋懷二首示圣俞》、梅堯臣《和永叔內(nèi)翰》、《永叔寄詩(shī)八首并寄子漸文一首因采八詩(shī)之意警以為答》、《依韻和永叔澄心堂紙答劉原甫》等詩(shī)即是。在贈(zèng)答唱和的互動(dòng)過程中,歐、梅分別對(duì)應(yīng)于韓、孟的角色意識(shí)漸趨明顯,由此逐漸完成了對(duì)韓孟的群體接受的建構(gòu)。歐梅因推名而類比于韓孟的做法很快博得了廣泛的認(rèn)可。蘇軾《六一居士集敘》說:“士無賢不肖,不謀而同曰:‘歐陽(yáng)子,今之韓愈也?!笨梢姳彼沃衅诩匆咽⑿袑W比之于韓的說法。此后歷宋元明清,類似的說法盛行不衰,如陳善《捫虱新話》上集卷一:“韓退之與孟東野為詩(shī)友,近歐陽(yáng)公復(fù)得梅圣俞,謂可比肩韓孟”;方回《瀛奎律髓》卷四評(píng)歐陽(yáng)修:“其人亦宋之昌黎也,出其門者皆宋文人巨擘焉”;李東陽(yáng)《懷麓堂詩(shī)話》:“今觀梅之于孟,猶歐之于韓也”;劉熙載《藝概·詩(shī)概》:“歐陽(yáng)永叔出于昌黎,梅圣俞出於東野。歐之推梅不遺馀力,與昌黎推東野略同?!边@些意見可注意者有三:一是在后人眼中,歐之于韓,梅之于孟,已形成穩(wěn)固的類比關(guān)系;二是在歐梅與韓孟表層的類比關(guān)系下,實(shí)已隱含有群體接受的深層意義;三是梅堯臣的詩(shī)名與歐陽(yáng)修的推譽(yù)有極大關(guān)系,葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷一感嘆說:“圣俞詩(shī)佳處固多,然非歐公標(biāo)榜之重,詩(shī)句亦安能至如此之重哉!”即認(rèn)識(shí)到了梅堯臣詩(shī)名與其實(shí)際成就的差距。由此看來,推名對(duì)創(chuàng)作具有正負(fù)兩方面的影響。一方面,它可使被品評(píng)者更加自覺地學(xué)習(xí)某種詩(shī)風(fēng),逐漸形成特色,這在梅堯臣多樣化的學(xué)詩(shī)歷程中明顯可見;另一方面也給被品評(píng)者的詩(shī)歌創(chuàng)作帶來一定弊端,使其在外力導(dǎo)引下表里不一,部分地背離了自己的性情和趣尚。賀裳《載酒園詩(shī)話》有言:“梅詩(shī)誠(chéng)有品,但其拙惡者亦復(fù)不少。又因其名太重,常有厚望之意,既所見不副所聞,益增鄙夷?!苍?shī)受累,大都不由于謗者,而由于譽(yù)者,類然耳”,“宋之詩(shī)文,至廬陵始一大變,顧有功于文,有罪于詩(shī)。其自為詩(shī)害詩(shī)猶淺,論人詩(shī)害詩(shī)實(shí)深。宛陵雖尚平淡,其始猶有秀氣,中歲后始極不堪耳。茍非群兒之推奉,彼亦不敢毅然放恣,大傷雅道也。然非永叔之擁戴,固不能炫惑一世也?!贝嗽掚m略有偏激,但確也道出了個(gè)中實(shí)情(168-171頁(yè))。(二)和韻不和意的激發(fā)唱和與聯(lián)句作為傳統(tǒng)的詩(shī)人集體創(chuàng)作活動(dòng)在文學(xué)史上由來已久。它們是文人間的應(yīng)酬手段,也是作詩(shī)時(shí)逞才使氣的有效方式。中唐時(shí)期,唱和詩(shī)和聯(lián)句詩(shī)都得到了很大發(fā)展,白居易和元稹、劉禹錫的唱和在當(dāng)時(shí)極具影響,晚唐皮日休、陸龜蒙承接風(fēng)氣,進(jìn)而影響了五代和宋初的白體唱和詩(shī)風(fēng)。韓愈和孟郊雖少元白那樣的唱和之作,但他們通過一系列長(zhǎng)篇聯(lián)句來爭(zhēng)奇斗勝,這在中唐詩(shī)壇則是獨(dú)絕一時(shí)的。從中唐到北宋,隨著社會(huì)文化氛圍的高漲和文人團(tuán)體意識(shí)的增強(qiáng),唱和與聯(lián)句詩(shī)在文人創(chuàng)作中的比例也大為增加。歐梅詩(shī)集中即有不少唱和之作,其中雖難以避免地受到中唐以來元白皮陸爭(zhēng)奇斗巧、結(jié)盟造勢(shì)等唱和習(xí)氣的影響,但在很大程度上又超出某一具體詩(shī)派影響的范圍,而構(gòu)成一種新的詩(shī)歌傳統(tǒng)。歐梅早年在盛行一時(shí)的白體、西昆體浸染下,主要通過與詩(shī)友的廣泛唱和,博得名聲,反過來又因名聲而結(jié)交更多的詩(shī)友。但與此同時(shí),他們對(duì)宋初白體的卑弱淺俗詩(shī)風(fēng)卻頗不以為然,在唱和詩(shī)中明顯體現(xiàn)出了韓孟詩(shī)歌求新求變意識(shí)的影響痕跡,并隨著時(shí)間的延續(xù)和創(chuàng)新力度的強(qiáng)化,逐漸形成了宋詩(shī)新的特質(zhì)。這主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:其一,在表現(xiàn)內(nèi)容和形式技巧方面追求競(jìng)爭(zhēng)和超越,用梅堯臣的話來說就是“意新語(yǔ)工”。唱和詩(shī)在中唐之后向“和韻不和意”方向發(fā)展,給其內(nèi)容和形式都帶來了深刻影響。內(nèi)容上,由于擺脫了原詩(shī)限制,可以獨(dú)創(chuàng)新意、獨(dú)抒己見,從而使議論成分更多地被引入詩(shī)歌。如歐梅二人同為王安石《明妃曲》所作的和詩(shī)《和介甫明妃曲》(梅)、《明妃曲和王介甫作》(歐)、《再和明妃曲》(歐),就都具有這種傾向。形式上,由于受到和韻、依韻乃至次韻的嚴(yán)格限制,從而進(jìn)一步激發(fā)了和者因難見巧、競(jìng)爭(zhēng)求勝的創(chuàng)作沖動(dòng),在用韻上更趨精工。這種情況,在不少歐梅唱和詩(shī)中亦有突出的展現(xiàn)。其二,在美學(xué)風(fēng)格方面相互影響,尤其是和者力求對(duì)唱者摹仿靠近,以期引來對(duì)方的稱賞。如《石篆詩(shī)》(歐陽(yáng)修)、《歐陽(yáng)永叔寄瑯琊山李陽(yáng)冰篆十八字并永叔詩(shī)一首欲予繼作因成十四韻奉答》(梅堯臣)、《和永叔瑯邪山庶子泉陽(yáng)冰石篆詩(shī)》(蘇舜欽)與《紫石屏歌》(歐陽(yáng)修)、《永叔石月屏圖》(蘇舜欽)兩組唱和之作,便表現(xiàn)出了一種明顯的趨同意識(shí),以及和詩(shī)對(duì)原唱雄豪奇瑰特色的極力摹仿。其三,吸納韓愈以文為詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn),將散文的表現(xiàn)方法和行文技巧引入詩(shī)歌,從而形成宋詩(shī)的一大特色。在歐梅唱和的三十年中,有很大一部分時(shí)間是以異地寄贈(zèng)的方式進(jìn)行唱和的,這樣,其唱和詩(shī)便起到了書信的作用。其中敘述思想行事,描摹山水景物,抒發(fā)感慨議論等,都接近了散文的功能。尤其值得注意的是,這種以詩(shī)代文的詩(shī)作自打出現(xiàn),就受到詩(shī)友們的熱情鼓勵(lì),于是更加激發(fā)了作者的創(chuàng)作激情,以致歐梅晚年的唱和詩(shī)中,有相當(dāng)多的篇章類似于書札。其四,將詩(shī)友間的恩情道義、悲歡離合以及人倫物理、生命感悟融入唱和詩(shī),既擴(kuò)大了表現(xiàn)范圍,也增強(qiáng)了表現(xiàn)力。在歐梅唱和詩(shī)中,體現(xiàn)更多的是類似韓詩(shī)那樣的“資談笑,助諧謔,敘人情,狀物態(tài)”,具有突出的世俗化、日?;?、生活化特點(diǎn),而不是單純地追求名聲,或一味在形式上爭(zhēng)奇斗巧。歐陽(yáng)修曾在《禮部唱和詩(shī)序》中認(rèn)為:唱和詩(shī)“時(shí)發(fā)于奇怪,雜以詼嘲笑謔,及其至也,往往亦造于精微”,“足以追惟平昔,握手以為笑樂。至于慨然掩卷而流涕噓唏者,亦將有之”,這既是他對(duì)自己創(chuàng)作情形的總結(jié),也表現(xiàn)出他對(duì)唱和詩(shī)的總體認(rèn)識(shí)。除上述四點(diǎn)外,對(duì)詩(shī)人個(gè)性與創(chuàng)作風(fēng)格的評(píng)論應(yīng)答,也是歐梅唱和詩(shī)受韓孟很大影響的一個(gè)方面。韓愈對(duì)同時(shí)詩(shī)人如孟郊、賈島都以詩(shī)歌的形式作有貼切評(píng)價(jià),如評(píng)孟的《薦士》、《孟生詩(shī)》,評(píng)賈的《送無本師歸范陽(yáng)》,而孟郊也有《贈(zèng)韓中郎愈二首》、《答韓愈李觀別因獻(xiàn)張徐州》、《汴州別韓愈》等回應(yīng)性質(zhì)的詩(shī)歌。這種互動(dòng)性的品評(píng)議論方式被歐梅所借鑒,二人詩(shī)集中有不少作品都具有這一特點(diǎn)。與唱和詩(shī)相比,歐梅的聯(lián)句詩(shī)不多。在韓孟那里,聯(lián)句詩(shī)不僅數(shù)量多,而且達(dá)到了爭(zhēng)奇斗勝的極點(diǎn),長(zhǎng)篇險(xiǎn)韻、鏤心腎、奇崛恣肆,特色極為突出。對(duì)此,歐陽(yáng)修表示了一定的興趣。他曾稱譽(yù)蘇舜元、蘇舜欽兄弟的紫閣寺聯(lián)句“無愧韓孟”(《詩(shī)話》),自己也曾作有《欒口遇風(fēng)效韓孟聯(lián)句體》一詩(shī)。不過,在歐集僅存四首、梅集僅存七首的聯(lián)句詩(shī)中,沒有一首是歐梅二人同時(shí)參與的。而且這些聯(lián)句,除了歐陽(yáng)修與范仲淹、滕宗諒的《劍聯(lián)句》、《鶴聯(lián)句》外,一般篇幅適中,語(yǔ)言和淡,無論是風(fēng)格還是體制,都與韓孟聯(lián)句大為不同。究其原因,除了歐梅二人在仕宦生涯中聚少離多、共同創(chuàng)作聯(lián)句的機(jī)會(huì)不多這個(gè)因素外,也從側(cè)面說明了歐梅對(duì)那種一味險(xiǎn)語(yǔ)僻字、炫耀才學(xué)的習(xí)氣并不十分喜好,他們更推崇“涵演深遠(yuǎn)”、“氣完力余,益老以勁”(歐陽(yáng)修《梅圣俞墓志銘》)的風(fēng)格。這反映出歐梅在文學(xué)上對(duì)韓孟的接受實(shí)際上是有所保留的。惟其如此,才可以成為一代新文學(xué)的開辟者。(三)梅的其他文學(xué)接受方式擬作詩(shī)如同書法上的臨帖,既是學(xué)習(xí)作詩(shī)屬文的一種手段,也表現(xiàn)了擬作者對(duì)某種風(fēng)格的自覺追求。歐梅的擬作,有的在詩(shī)題中即標(biāo)明“擬(效)××體”,可稱之為明擬;有的則是在內(nèi)容風(fēng)格上有意模仿某人,但詩(shī)題中并未注明,可稱為暗擬。暗擬之詩(shī),如歐陽(yáng)修《答謝景山遺古瓦硯歌》、《答梅圣俞寺丞見寄》、《石篆詩(shī)并序》等,雖一看即知為效韓之作,但仍有見仁見智的問題;而明擬之詩(shī),由于在詩(shī)題中即呈現(xiàn)了詩(shī)人的創(chuàng)作傾向和努力目標(biāo),所以,分析這類作品更有助于我們考察詩(shī)人的接受意識(shí)。歐陽(yáng)修的明擬詩(shī)作共9題:《秋懷二首寄圣俞》(一作《擬孟郊體秋懷》)、《彈琴效賈島體》、《刑部看竹效孟郊體》、《寄題劉羲叟家園效圣俞體》、《欒城遇風(fēng)效韓孟聯(lián)句體》、《擬玉臺(tái)體七首》、《將至淮安馬上早行學(xué)謝靈運(yùn)體六韻》、《春寒效李長(zhǎng)吉體》、《太白戲圣俞》(一作《讀李白集效其體》)。可以看出,除了作于早期的《擬玉臺(tái)體七首》、《將至淮安馬上早行學(xué)謝靈運(yùn)體六韻》之外,其他六題擬作詩(shī)中,五首模仿韓孟詩(shī)派,一首學(xué)太白,一首模仿“圣俞體”。從《寄題劉羲叟家園效圣俞體》“心節(jié)奇,惟應(yīng)松與竹”、“顏色茍不衰,始知根性足”等詩(shī)句不難發(fā)現(xiàn),所謂“圣俞體”,實(shí)際是傾向于孟郊詩(shī)風(fēng)的,同時(shí)這也是將梅推比于孟的一種方式。與歐陽(yáng)修相比,梅堯臣的明擬詩(shī)共15題,模擬的范圍比較寬泛。其中三首擬韓孟一派,此外則是學(xué)習(xí)阮籍、陶潛、王維、韋應(yīng)物等人平淡、古樸詩(shī)風(fēng)的作品。這種情形說明,梅氏除效法韓孟外,還有著對(duì)多種詩(shī)風(fēng)的自覺追求。上述擬作詩(shī)有些同時(shí)又屬于唱和詩(shī),其中便包含有比試、共賞、競(jìng)爭(zhēng)的因素。如歐陽(yáng)修《秋懷二首寄圣俞》二詩(shī)在風(fēng)格上凄清瘦硬,深得孟郊神韻:“巖想詩(shī)老,瘦骨寒愈聳。詩(shī)老類秋蟲,吟秋聲百種。披霜掇孤英,泣古吊荒冢。”將“詩(shī)老”梅堯臣比作“瘦骨寒愈聳”的“秋蟲”,并向其發(fā)出邀唱;梅堯臣也有《依韻和歐陽(yáng)永叔秋懷擬孟郊體見寄二首》應(yīng)和,可惜反不如歐詩(shī)似孟。綜合比較以上幾種文學(xué)接受方式,可以看出:推名一般是單向性的,態(tài)度明朗,目的直接,屬于評(píng)論的范疇;唱和、聯(lián)句是通過互動(dòng)性的創(chuàng)作活動(dòng)來顯現(xiàn)自己的文學(xué)接受態(tài)度,其中包含的意義需要細(xì)致考察,整體上屬于創(chuàng)作影響的范疇;擬作則是將詩(shī)學(xué)追求與創(chuàng)作實(shí)際有機(jī)結(jié)合的一種方式,最能見出擬作者的接受傾向;但有時(shí)流于形式,不一定能反映出詩(shī)歌創(chuàng)作的整體風(fēng)貌。因而,在研究中,就需要對(duì)這幾種方式及其反映的群體接受情形進(jìn)行細(xì)致的考索,并聯(lián)系下文將要論述的有關(guān)內(nèi)容予以整體思考。三、韓孟相承的文學(xué)特點(diǎn)歐梅等人對(duì)韓孟詩(shī)派的群體接受有著豐富而復(fù)雜的內(nèi)容,其中不僅包括詩(shī)歌表現(xiàn)方法、形式技巧等具體層面,而且包括美學(xué)風(fēng)貌、創(chuàng)作態(tài)度、創(chuàng)作理論等宏觀層面。在與中唐時(shí)代很不相同的社會(huì)文化環(huán)境中,在歐梅等人追求“意新語(yǔ)工”的努力下,這些層面各種要素集聚一起,相輔相成,形成了與韓孟相承亦復(fù)有別的文學(xué)特點(diǎn)。下面試從三個(gè)方面詳述之。(一)細(xì)觀廣深,資性優(yōu)勢(shì)我們知道,韓孟詩(shī)派在審美心理和詩(shī)歌風(fēng)格上的共同特征是崇尚怪奇、雄豪恣肆、險(xiǎn)崛生新;而歐、梅、蘇(舜欽)、石(延年)諸人對(duì)此則有著基本一致的追求,并在詩(shī)歌欣賞、評(píng)論、創(chuàng)作諸環(huán)節(jié)體現(xiàn)出不同程度的贊許和模仿。如“以奇矯薄駭群愚,用此猶得追韓徒”(歐陽(yáng)修《絳守居園池》)、“文章革浮澆,近世無如韓,健筆走霹靂,龍蛇奮潛蟠。揚(yáng)風(fēng)何端倪,鼓蕩巨浸瀾,明珠及百怪,容畜知曠寬”(梅堯臣《依韻和王平甫見寄》)、“鐵鎖關(guān)連玉鉤壯,曲處力可掛萬鈞。復(fù)疑蛟虬植爪角,隱入翠壁蟠未伸,近來俗眼苦不賞,惟有風(fēng)月時(shí)相親”(蘇舜欽《和永叔瑯邪山庶子泉陽(yáng)冰石篆詩(shī)》),這些詩(shī)句,便大抵體現(xiàn)了對(duì)韓孟一派美學(xué)風(fēng)格的肯定。在創(chuàng)作方面,除了前文提到的擬作、唱和詩(shī)外,還有歐陽(yáng)修的《菱溪大石》,梅堯臣的《青龍海上觀潮》、《日蝕》、《古柳》、《寤寐謠》等,也都明顯具有韓孟詩(shī)派的美學(xué)特點(diǎn)。當(dāng)然,在接受這些特點(diǎn)的同時(shí),歐梅等人也有創(chuàng)新超越之處。相比之下,歐陽(yáng)修、梅堯臣與蘇舜欽、石延年又是不盡一致的。歐梅二人側(cè)重以韓孟詩(shī)派的豪邁氣勢(shì)與峭硬骨力來矯正浮靡淺俗詩(shī)風(fēng),他們?cè)诩べp、標(biāo)榜中提倡或模擬韓詩(shī),目的在于創(chuàng)造新的詩(shī)風(fēng),以達(dá)到變革的目的。從審美心理看,歐梅將韓孟等人的雄奇險(xiǎn)崛加以發(fā)展、轉(zhuǎn)化、糅合,確立了一種新的審美規(guī)范,此即《水谷夜行寄子美圣俞》評(píng)價(jià)梅堯臣的“古硬”(或作“苦硬”)。在該詩(shī)中,歐陽(yáng)修將梅詩(shī)的“近詩(shī)尤古硬,咀嚼苦難嘬”與蘇詩(shī)的“蘇豪以氣轢,舉世徒驚駭”作為并列的兩種詩(shī)美范疇,分別給予了高度評(píng)價(jià)。對(duì)這種評(píng)價(jià),梅堯臣顯然非常中意,他在《偶書寄蘇子美》中說道:“吾交有永叔,勁正語(yǔ)多要,嘗評(píng)吾二人,放檢不同調(diào)。其于文字間,苦硬與惡少,雖然趣尚殊,握手幸相笑。”以“苦硬”作為自己的特色,而與蘇詩(shī)區(qū)分開來。歐陽(yáng)修《梅圣俞墓志銘》所說的“涵演深遠(yuǎn),間亦琢刻以出怪巧,然氣完力余,益老以勁”,也近于這一含義。這種“苦硬”的詩(shī)風(fēng),一方面與梅堯臣坎坷的身世與苦吟的創(chuàng)作態(tài)度相關(guān),另一方面則是作為一種理想的詩(shī)美范疇,將平淡的時(shí)代審美思潮與拗硬孤峭、奇崛不平之氣揉合到一起的產(chǎn)物。所謂“因吟適性情,稍欲到平淡??噢o未圓熟,刺口劇菱芡”(梅堯臣《依韻和晏相公》),便已透露了個(gè)中消息。從這個(gè)角度講,梅堯臣對(duì)宋詩(shī)的影響是巨大的,他被尊為宋詩(shī)的“開山祖師”,與他這種“苦硬”又古淡的詩(shī)風(fēng)關(guān)系密切。其實(shí),韓愈論詩(shī)即已注意到“硬語(yǔ)”與“平淡”的關(guān)系,如“橫空盤硬語(yǔ),妥帖力排”(《薦士》)、“奸窮怪變得,往往造平淡”(《送無本師歸范陽(yáng)》),力求將怪奇與猛力以和緩平淡的外貌表現(xiàn)出來。不過,韓愈本人的詩(shī)并未達(dá)到此種境界,而孟郊、賈島之所以受韓愈推崇,或許就因?yàn)樗麄兊哪承┳髌放c這一境界更為接近。大概受韓愈影響,歐梅也認(rèn)識(shí)到了這種詩(shī)境的可貴,努力提倡并向前發(fā)展,并有意識(shí)地將這種“怪變”后的“平淡”與一般的淺俗詩(shī)風(fēng)區(qū)別開來4。與歐梅相比,蘇舜欽、石延年的詩(shī)歌則將詩(shī)人的個(gè)性氣質(zhì)與韓詩(shī)的雄豪恣肆結(jié)合到一起,詩(shī)風(fēng)也更顯氣勢(shì)磅礴,多飛動(dòng)流暢之趣而少艱澀拗硬之苦。他們無論在個(gè)性、思想還是詩(shī)歌特色上,都與歐梅有一定差別5。歐陽(yáng)修評(píng)價(jià)蘇舜欽詩(shī):“我獨(dú)疑其胸,浩浩包滄溟。滄溟產(chǎn)龍蜃,百怪不可名。是以子美辭,吐出人輒驚。其于詩(shī)最豪,奔放何縱橫。眾弦排律呂,金石次第鳴。間以險(xiǎn)絕句,非時(shí)震雷霆。兩耳不及掩,百疴為之醒”(《答蘇子美離京見寄》)、“子美氣尤雄,萬竅號(hào)一噫。有時(shí)肆顛狂,醉墨灑霶霈。譬如千里馬,已發(fā)不可殺。盈前當(dāng)珠璣,一一難柬汰”(《水谷夜行寄子美圣俞》),認(rèn)為他“筆力豪俊,以超邁橫絕為奇”,與梅堯臣“詩(shī)體特異”(《詩(shī)話》)。蘇的代表作品如《和菱溪石歌》等,在韓派雄奇恣肆的風(fēng)格中,更多了一些抑郁不平之氣和寄托之意。石延年與蘇舜欽有很多共同點(diǎn),在當(dāng)時(shí)也頗具聲譽(yù)。石介《石曼卿詩(shī)集序》說其詩(shī)“獨(dú)以勁語(yǔ)蟠泊,會(huì)而終于篇,而復(fù)氣橫意舉,飄出章句之外,學(xué)者不可尋其屏閾而依倚之,其詩(shī)之豪者歟!”6歐陽(yáng)修《哭曼卿》也說他“作詩(shī)幾百篇,錦組聯(lián)瓊琚。時(shí)時(shí)出險(xiǎn)語(yǔ),意外研精粗。窮奇變?cè)茻?搜怪蟠蛟魚”。其詩(shī)中風(fēng)格極其豪邁者,如《古松》:“直氣森森恥屈盤,鐵衣生澀紫鱗干。影千尺龍蛇動(dòng),聲撼半天風(fēng)雨寒。蒼蘚靜緣離石上,綠蘿高附入云端。報(bào)言帝座掄才者,便作明堂一柱看?!睙o論氣勢(shì)、造語(yǔ)、詩(shī)境,均與韓詩(shī)相近。當(dāng)然,在詩(shī)歌淵源上,曼卿非常注意向杜甫學(xué)習(xí)7,這與歐梅已有所不同。(二)重主觀、窮而后工就詩(shī)歌創(chuàng)作態(tài)度而言,歐梅有接受韓孟的一面,也有自己的獨(dú)到之處?!秺蕰迷?shī)話》卷下載孫君孚云:“見圣俞吟詩(shī),眾莫能和,因密伺圣俞如何作詩(shī)。蓋寢食游觀,未嘗不吟諷思索也。時(shí)時(shí)于座上忽引出,奮筆書一小紙,內(nèi)算袋中,同舟竊取而觀,皆詩(shī)句也?!边@里所說梅堯臣的作詩(shī)態(tài)度和方法,與李賀以錦囊貯詩(shī)的方法非常近似,可見他也是嘔心瀝血、苦吟為詩(shī)的。總體來看,梅堯臣對(duì)孟郊賈島那種瑣碎、狹窄的詩(shī)境雖有微詞,但對(duì)其將生命融入詩(shī)歌的創(chuàng)作精神還是向往的。歐陽(yáng)修《梅圣俞詩(shī)集序》所謂“非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也”,就有鼓勵(lì)他專精于詩(shī)的意味。梅氏晚年常以孟郊自嘲,以阮籍自喻,如“韓愈嘗有言,百物皆能鳴。特稱孟東野,貧篋文字盈。到死只凍餒,何異埋秦坑。今我已過甚,日醉希步兵”(《次韻答黃介夫七十韻》)、“一日不飲情頗惡,一日不吟無所為。酒能銷憂忘富貴,詩(shī)欲主盟張鼓旗。百觚孔圣不可擬,白眼步兵吾久師”(《縉叔以詩(shī)遺酒次其韻》),這些包含著自嘲、無奈的詩(shī)句,說明他愛寫詩(shī)卻不甘專門寫詩(shī)。既然懷才不遇,只好奮力于詩(shī)歌創(chuàng)作,以期“主盟張鼓旗”,這與孟郊、賈島等人苦吟為詩(shī)的創(chuàng)作態(tài)度已很有相同之處。就創(chuàng)作理論言,歐梅對(duì)韓孟最突出的接受和發(fā)展,便是從“不平則鳴”到“窮而后工”的演變。韓愈《送孟東野序》有言:“大凡物不得其平則鳴”,“人之于言也亦然:有不得已者而后言,其歌也有思,其哭也有懷?!薄肚G潭唱和詩(shī)序》亦謂:“歡愉之辭難工,而窮苦之言易好。”肯定了內(nèi)在情感的激蕩、生命意志的磨練對(duì)于抒情詩(shī)創(chuàng)作的重要性。承接韓氏余緒,梅堯臣有“少陵失意詩(shī)偏老,子厚因遷筆更雄”(《依韻和王介甫兄弟舟次蕪江懷寄吳正仲》)之說,歐陽(yáng)修有“退之序百物,其鳴由不平。天方苦君心,欲使發(fā)其聲”(《答蘇子美離京見寄》)之言,更有“非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工”(《梅圣俞詩(shī)集序》)之論,都表現(xiàn)了對(duì)詩(shī)人命運(yùn)與詩(shī)歌創(chuàng)作之關(guān)系的深入領(lǐng)會(huì),而且較之韓愈,在理論的具體化和提純度上又有所升進(jìn)。另外,歐梅刻畫事物力求切近事理,窮形盡相,以期掘盡天地間的詩(shī)思,這一創(chuàng)作理念也與韓孟詩(shī)派重主觀、重膽力以裁奪物象的詩(shī)美追求有一定關(guān)系。歐陽(yáng)修《感二子》評(píng)價(jià)蘇梅二詩(shī)友云:“二子精思極搜抉,天地鬼神無遁情。及其放筆騁豪俊,筆下萬物生光榮。古人謂此覷天巧,命短疑為天公憎?!边@里的“覷天巧”,便是韓愈在《答孟郊》中說的“規(guī)模背時(shí)利,文字覷天巧”;而“騁豪俊”,便是韓愈在《雨中寄孟刑部幾道聯(lián)句》中說的“研文較幽玄,呼博騁雄快”。歐陽(yáng)修在《紫石屏歌》中說自己:“嗟予不度量,每事思窮探。欲將兩耳目所及,而與造化爭(zhēng)毫纖”;梅堯臣在《依韻和郭祥正秘校遇雨宿昭亭見懷》中評(píng)賞歐氏《廬山高》謂:“一誦《廬山高》,萬景不得藏。沒望林寺,遠(yuǎn)近數(shù)鳥行。鬼神露怪變,天地?zé)o炎涼。設(shè)令古畫師,極意未能詳”;在《胡公踈示祖擇之盧氏石詩(shī)和之》中進(jìn)一步說道:“入探虎穴誰(shuí)為難,辭通造化方能敵。”所有這些,都是他們重主觀、窮詩(shī)境之創(chuàng)作觀念的明確體現(xiàn)?!渡凼下勔姾箐洝肪硎溯d韓少師云:“梅圣俞學(xué)詩(shī)日,欲極賦象之工,作《挑燈杖子》詩(shī)尚數(shù)十首。”說明梅堯臣的創(chuàng)作實(shí)踐與其理論是一致的。其實(shí),這些創(chuàng)作觀念在韓孟等人詩(shī)中也多有提到,如韓愈所謂“雕刻文刀利,搜求智網(wǎng)恢”(《詠雪贈(zèng)張籍》)、“冥觀洞古今,象外逐幽好”(《薦士》);孟郊所謂“天地入胸臆,吁嗟生風(fēng)雷!文章得其微,物象由我裁”(《贈(zèng)鄭夫子魴》);尤其是李賀所謂“筆補(bǔ)造化天無功”(《高軒過》),強(qiáng)調(diào)的都是創(chuàng)造性的詩(shī)思和創(chuàng)作主體的作用。就此而言,歐梅與韓孟等人本是后先承繼、息息相通的。所不同的是,在實(shí)際創(chuàng)作中,韓孟一派重在深度、力度上的挖掘和張揚(yáng),具有很強(qiáng)的藝術(shù)沖擊力;歐梅則重在厚度、廣度上的積聚和拓展,具有較強(qiáng)的藝術(shù)滲透力。(三)文學(xué)景觀的特點(diǎn)在表現(xiàn)手法和形式技巧等方面,歐梅受益于韓孟一派處實(shí)在多多。主要體現(xiàn)在這幾個(gè)方面:一是以文為詩(shī)和以議論入詩(shī)。嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》有言:“近代諸公……遂以文字為詩(shī),以才學(xué)為詩(shī),以議論為詩(shī)?!边@里指摘的實(shí)際上正是宋詩(shī)的特點(diǎn)所在。如果說,韓愈是自覺運(yùn)用以文為詩(shī)手法的先行者,那么,歐梅即為這種手法在宋詩(shī)中運(yùn)用的奠定者。前面說過,歐梅創(chuàng)作了許多紀(jì)游、書信、議論體的詩(shī)歌,不僅以散文的字法、句法和章法入詩(shī),更將“以文為詩(shī)”作為一種內(nèi)在的詩(shī)歌精神意趣,融入到整體具有濃厚文人化氣息的宋代詩(shī)歌中,開了宋詩(shī)的新生面。如梅堯臣的《送師厚歸南陽(yáng)會(huì)天大風(fēng)遂宿高陽(yáng)山寺明日同至姜店》、蘇舜欽《游山》等,都直承韓愈《山石》,單行順接,不事雕琢,似散文,卻又極富詩(shī)意。與以文為詩(shī)相關(guān),歐梅等人詩(shī)中也存在著相當(dāng)普遍的議論化傾向。歐陽(yáng)修所謂“平生事筆硯,自可娛文章。開口攬時(shí)事,論議爭(zhēng)煌煌”(《鎮(zhèn)陽(yáng)讀書》),便不啻是夫子自道。二是設(shè)語(yǔ)奇險(xiǎn),筆力狠重。如梅堯臣以“飛鳥厭其羽,走獸厭其毛”(《和蔡仲謀苦熱》)來形容天氣炎熱;蘇舜欽面對(duì)泄洪時(shí)奔騰而下的大水,竟然生出“又欲接之口,沃蕩胸中愁”(《觀放閘》)的奇異想法;又以“犬彘咋其骨,烏鳶啄其皮”(《城南感呈永叔》)來形容大災(zāi)之年餓殍遍野的慘象。凡此,均與韓孟等人的險(xiǎn)怪造語(yǔ)有一定的師承關(guān)系。三是運(yùn)用鋪陳手法,細(xì)致摹畫。歐梅等人詩(shī)集中有大量寫畫詩(shī)、詠物詩(shī),在這種文人氣息濃重的詩(shī)歌中,他們學(xué)習(xí)韓孟詩(shī)派的表現(xiàn)手法,很注重摹形寫物的細(xì)致、深入,鋪陳渲染、奇想天外,這與其發(fā)掘事理、力求窮形盡相的創(chuàng)作精神是一致的。不同的是,韓孟重在表現(xiàn)才力、宣泄情感,歐梅重在挖掘事理、求其本源。四是追求用韻上的精工。歐梅在多處提到韓詩(shī)用韻的精妙,因此二人在唱和詩(shī)中也有意效仿韓詩(shī)的用韻特點(diǎn)。正如歐陽(yáng)修《詩(shī)話》中說的那樣,寬韻便橫溢旁出,窄韻則因難見巧,借以顯現(xiàn)才力。當(dāng)然,這一特點(diǎn)在中唐時(shí)代并非韓孟詩(shī)派所獨(dú)有,元稹、白居易的唱和詩(shī)也鮮明地體現(xiàn)出“韻劇辭殫,瑰奇怪譎”的特點(diǎn)。對(duì)此,歐梅也有師益之處。四、該群體的文化語(yǔ)境和深層原因歐梅對(duì)韓孟的群體接受有著多方面的原因,而其主因則體現(xiàn)于兩大群體在社會(huì)文化背景、文學(xué)觀念、人生經(jīng)歷等方面的類同上。(一)韓道統(tǒng)的接受—社會(huì)文化背景:群體意識(shí)、古文創(chuàng)作和儒家道統(tǒng)思想中唐時(shí)期社會(huì)文化發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)型,其中一個(gè)突出的方面就是文人群體意識(shí)的高漲。這時(shí)的唱和群體、自覺意義上的詩(shī)派比此前要繁盛許多,經(jīng)晚唐到北宋,這一情形并沒有大的改變。“宋初三體”的主要模仿目標(biāo)就是中晚唐詩(shī)歌,而每一種詩(shī)歌風(fēng)潮幾乎都是伴隨著群體性的詩(shī)人而產(chǎn)生的,如二李、九僧、西昆作家群等。這在社會(huì)上產(chǎn)生了一種團(tuán)體依附、標(biāo)舉、贊譽(yù)的意識(shí),也形成了一種詩(shī)酒唱和的風(fēng)氣。歐陽(yáng)修與梅堯臣早年在洛陽(yáng),就歸屬于一個(gè)以錢惟演、謝絳為首的文人集團(tuán),在當(dāng)時(shí)聲譽(yù)甚大,一時(shí)間“山東腐儒漫側(cè)目,洛下才子竟歸趨”(梅堯臣《四月二十七日與王正仲飲》)。歐梅的群體意識(shí)在此時(shí)就已定下基調(diào)。另一方面,歐梅之所以在詩(shī)歌接受上選擇韓孟詩(shī)派,也有特定的古文創(chuàng)作背景在發(fā)揮作用。韓愈、歐陽(yáng)修作為兩個(gè)文人群體的領(lǐng)軍人物,在詩(shī)歌、古文兩個(gè)領(lǐng)域都有著突出成就,其結(jié)交的友人中,有的專擅古文,如李翱、皇甫、尹洙;有的主要寫詩(shī),如孟郊、賈島、梅堯臣、蘇舜欽。《邵氏聞見后錄》卷十九說:“李習(xí)之、韓退之、孟東野善。習(xí)之于文,退之所敬也;退之與東野唱酬傾一時(shí),習(xí)之獨(dú)無詩(shī),退之不議也。尹師魯、歐陽(yáng)永叔、梅圣俞善,師魯于文,永叔所敬也;永叔與圣俞唱酬傾一時(shí),師魯獨(dú)無詩(shī),永叔不議也?!彪m則如此,但在一個(gè)文人集團(tuán)中,散文與詩(shī)歌的學(xué)習(xí)、創(chuàng)作又是常常相關(guān)的,不同文體的特點(diǎn)會(huì)發(fā)生滲透和影響。韓愈的詩(shī)文兼善既造成了他在中唐的大家地位,也使其部分詩(shī)歌具有了散文化的特點(diǎn);而歐陽(yáng)修對(duì)詩(shī)文的兼愛和兼善則不僅具有與韓愈相同的情形,而且在某種意義上,也是他向韓愈自覺靠攏的原因和結(jié)果。歐陽(yáng)修早在少年時(shí)即因一偶然機(jī)遇接觸到韓文,并被其“深厚而雄博”之言吸引,喟然長(zhǎng)嘆:“學(xué)者當(dāng)至于是而止?fàn)?”西京時(shí)期,又與“尹師魯之徒……相與作為古文,因出所藏《昌黎集》而補(bǔ)綴之”。由于他的長(zhǎng)期學(xué)習(xí)和大力提倡,遂使得“天下學(xué)者亦漸趨于古,而韓文遂行于世,至于今蓋三十余年矣!學(xué)者非韓不學(xué)也,可謂盛矣!”(《記舊本韓文后》)可以毫不夸張地說,歐陽(yáng)修是使韓文在宋代發(fā)揚(yáng)張大的功臣。當(dāng)然,歐氏的學(xué)韓文,又絕非亦步亦趨,而是有所取舍、予以充分變化了的;而歐氏的學(xué)韓詩(shī),既有對(duì)韓詩(shī)雄健恣肆之筆力和工于用韻等特點(diǎn)的欣賞,也委實(shí)受到他酷愛韓文的影響。文與詩(shī)的交相影響和滲透,在歐陽(yáng)修對(duì)韓愈的接受過程中原是不可分割的。前述歐梅以文為詩(shī)、以議論入詩(shī)等創(chuàng)作方法的使用,便是這方面的顯證。與此相關(guān),歐陽(yáng)修等人對(duì)韓愈道統(tǒng)的接受也是其詩(shī)歌接受與革新的背景之一。宋初,柳開就已大力標(biāo)榜韓愈對(duì)儒家道統(tǒng)的貢獻(xiàn)。慶歷年間,石介繼承柳開余緒,捍衛(wèi)韓氏道統(tǒng)更是不遺余力。石介在《寄明復(fù)熙道》一詩(shī)中將自己非常欽慕的孫復(fù)比作韓愈、孟郊,已可說明當(dāng)時(shí)儒士對(duì)于韓愈的尊崇。歐陽(yáng)修在古文運(yùn)動(dòng)中的巨大貢獻(xiàn)以及在詩(shī)文創(chuàng)作上的成就,使他迎合了當(dāng)時(shí)對(duì)韓愈式的思想文學(xué)革新領(lǐng)袖的歷史召喚,因此被普遍地視為時(shí)代的韓愈。蘇軾《六一居士集敘》說歐陽(yáng)修“論大道似韓愈……此非余言也,天下之言也”,可見,比起詩(shī)歌來,人們認(rèn)為歐陽(yáng)修在思想史上的貢獻(xiàn)更類似韓愈。(二)推名論與元論技術(shù)的“變”歐梅步入詩(shī)壇之初,正是西昆體盛行之時(shí);同時(shí),宋初的白體、晚唐體都還有一定的影響。這幾種詩(shī)風(fēng)都是模仿唐詩(shī),格調(diào)要么卑弱瑣微,要么浮靡空洞,其缺點(diǎn)已經(jīng)非常明顯。正是出于變革詩(shī)風(fēng)的需要,歐梅將取法的目光投向了最富創(chuàng)新精神的中唐詩(shī)壇尤其是韓孟詩(shī)歌。對(duì)他們來說,韓孟詩(shī)派摧枯拉朽、振聾發(fā)聵的革新氣勢(shì),以丑為美、怪怪奇奇的審美心理,天馬行空、海底攬?jiān)碌钠鎮(zhèn)ハ胂?無疑最富吸引力,最有現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。“以奇矯薄駭群愚,用此猶得追韓徒”(《絳守居園池》),歐陽(yáng)修的話,正道出了這種借追蹤韓孟以矯治時(shí)弊的心理。而歐梅在推名過程中以韓孟自比,一方面固然是為了以韓孟詩(shī)歌為學(xué)習(xí)對(duì)象,另一方面則是希冀造成一定的社會(huì)影響,以助詩(shī)文革新的進(jìn)程,二者在本質(zhì)上是一致的。清人趙翼所謂:“固知聲名播,兼恃氣類聯(lián)。孤掌最難鳴,雙飛乃易鶱”,便深刻地道出了這種推名唱和對(duì)制造聲名、推動(dòng)潮流的作用。值得注意的是,歐梅除了學(xué)習(xí)韓孟詩(shī)歌的創(chuàng)作技巧之外,更重要的是對(duì)韓孟詩(shī)派大膽創(chuàng)造精神的汲取。如果僅是簡(jiǎn)單的詩(shī)風(fēng)學(xué)習(xí),那還沒有跳出宋初以來模仿唐人的窠臼,正是因?yàn)樗麄冊(cè)诟顚哟紊蠈?duì)韓孟創(chuàng)造精神的汲取和在實(shí)踐中的發(fā)展,才開辟了有宋一代詩(shī)歌的新面貌。歐梅二人中,又以梅堯臣的創(chuàng)造性更強(qiáng)。劉克莊稱梅為宋詩(shī)的“開山祖師”8,葉燮也說:“開宋詩(shī)一代之面目者,始于梅堯臣、蘇舜欽二人?!瓪W陽(yáng)修極服膺二子之詩(shī),然歐詩(shī)頗異于是。以二子視歐陽(yáng),其有‘狂’與‘狷’之分乎!”不過,梅堯臣這種創(chuàng)造精神卻與歐陽(yáng)修的不斷推譽(yù)有重要關(guān)系。于是,歐陽(yáng)修作為詩(shī)壇領(lǐng)袖高呼創(chuàng)新詩(shī)歌,而梅堯臣又是詩(shī)歌創(chuàng)新的實(shí)際先行者這種看似矛盾的現(xiàn)象,也就可以理解了。在歐梅的文學(xué)觀念中,還表現(xiàn)出對(duì)元和時(shí)代詩(shī)壇氣象與詩(shī)歌成就的向往。梅堯臣說:“謝公唱西都,予預(yù)歐尹觀。乃復(fù)元和盛,一變誰(shuí)為難”(《依韻和王平甫見寄》),就把洛陽(yáng)錢惟演幕府時(shí)期的文人集團(tuán)與元和時(shí)期的詩(shī)歌變革群體相對(duì)應(yīng),體現(xiàn)出明顯的重“變”意識(shí)。它如“豈特元和間,唾成珠玉”(《讀毛秘校新詩(shī)》)、“重見元和風(fēng),珠玉敵海舶”(《還吳長(zhǎng)文舍人詩(shī)卷》),都對(duì)元和詩(shī)歌給予高度評(píng)價(jià)。聯(lián)系梅詩(shī)上下文可以看出,此“元和”仍主要指韓孟詩(shī)派。(三)梅的群體接受:“詩(shī)窮而后工”從人生經(jīng)歷看,歐陽(yáng)修與韓愈、梅堯臣與孟郊的經(jīng)歷非常相似:歐、韓均少年喪父,刻苦求學(xué),經(jīng)歷一番磨難后方求得功名,成為政治地位較高而又詩(shī)文兼善的文壇領(lǐng)軍人物;同時(shí),他們也都因鯁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論