網(wǎng)購詞匯課件_第1頁
網(wǎng)購詞匯課件_第2頁
網(wǎng)購詞匯課件_第3頁
網(wǎng)購詞匯課件_第4頁
網(wǎng)購詞匯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

實體店第1頁/共21頁網(wǎng)上商城電子商務(wù)電商實體零售商網(wǎng)購火爆bricks-and-mortarshops/

physicalshops/

high

street

storesonline

shop/shopping

malle-commerce/e-businesse-tailorsbricks-and-mortar

/

physical

retailorsonline

shopping

boom1物流與倉儲2第2頁/共21頁logistics

and

inventory/logistics

and

warehousingeg.淘寶和天貓是連接買賣雙方的平臺,自身并不承擔(dān)物流或倉儲成本。Because

its

Tmall

and

Taobao

platforms

connect

buyers

and

sellers,the

firm

does

not

carry

the

cost

of

logistics

or

inventory

.過不了多久,新建的工廠,更為完備的倉儲和物流就會使得斯里蘭卡具備同工業(yè)化國家競爭者相抗衡的能力。New

manufacturing,

warehousing

and

logistics

facilities

could

intime

allow

the

island

to

offer

capabilities

comparable

withcompetitors

in

the

industrialized

world.快遞公司快遞員送貨3第3頁/共21頁express

company/

parcel

delivery

companyparcel

people /

courier(free)shipping;shipmentPurchases

on

Taobao,

an

online

Goliath

that

is

a

division

of

China'

sAlibaba,

are

thought

to

account

for

a

staggering

50%

of

all

packagesshipped

in

China.

The

cost

of

shipping

parcels

is

now

a

mere

one-sixthof

what

firms

in

America

have

to

pay.零售額4第4頁/共21頁網(wǎng)購者雙十一/光棍節(jié)retail

salesonline

shoppers/e-shoppersSingles

Sunday/Singles’

Day單身、光棍5第5頁/共21頁剩女介紹光棍節(jié)Invented

a

few

years

ago

by

a

group

of

students

andseized

upon

by

by

digital

marketers,

this

festival

forlonely

hearts

falls

annually

on

the

11th

day

of

the

11thmonth(since

1

is

the

loneliest

number).November

11

has

been

dubbed

Singles’

day

in

Chinaforits

four

ones

when

writtenout.singleton“l(fā)eft

over”women,3S

lady(Single,Seventies,Stuck);be

on

the

shelf(口)互聯(lián)網(wǎng)普及率網(wǎng)民數(shù)量網(wǎng)民寫評論

顧客評論6第6頁/共21頁Internet

penetration

rateinternet

populationnetizen/internet

userspost

product

reviews

onlinecustomer

reviewsTaobao7第7頁/共21頁騰訊當(dāng)當(dāng)凡客蘇寧/國美an

eBay-like

site

that

is

the

country‘sleader

in

e-

commerce/

Taobao,

a

Chinese

eBay-

like

marketplaceTencent,

a

cash-rich

online

giant

knownfor

its

instant-messaging

softwarea

firm

that

resembles

AmazonVancl,

an

online

clothingretailerSuning/

Gome,

an

electronicsretailer企業(yè)對消費者的電子商務(wù)模式

B2C消費者對消費者的電子商務(wù)模式

C2C8第8頁/共21頁網(wǎng)上交易額營銷策略占據(jù)更大市場份額第三方支付平臺digital

transactionsmarketing

strategyoccupy

a

larger

portion

of

theonline

retail

market/

win

marketsharethird

party

payment

platform美國官員稱淘寶為“臭名昭著”的假貨市場,但是淘寶認(rèn)為這樣的指責(zé)非常不公平American

officials

have

branded

Taobao

a

“notorious”

counterfeit

market

,

a

chargeTaobao

deems

unfair.9第9頁/共21頁最近正在上演的電商價格戰(zhàn)或許可以暫時促進(jìn)銷量,但同時也引發(fā)消費者擔(dān)憂,恐會因此導(dǎo)致市場混亂。An

ongoing

price

war

between

Chinese

online

retailers

may

have

temporarily

spikedsales,

but

it

has

also

triggered

concerns

among

consumers

over

potential

marketdisruptions.Supply

chain

disruptions10第10頁/共21頁秒殺/限時搶購加入購物車flash

sale/lightening

dealsadd

to

cart?

打折?

有貨/售罄

deals

a?

大幅減價

instoccut

prindbargainsk/sold

outceferociously11第11頁/共21頁買到便宜貨/得到最實惠的價格12第12頁/共21頁團(tuán)購現(xiàn)金券/抵金券打折券優(yōu)惠券grab

abargain/get

the

best

dealsgroup-buyingrebatecoupondiscount

couponcoupon差評網(wǎng)上糾紛評分要求退款聊天記錄negative

feedback/

commentonline

disputeRating

n./rate

v.ask

for

arefundchat

log/

archive/

chat

record

On

,

buyers

can

rate

the

products

andservices

provided

by

retailers.

Naturally,

I

did

notgivethe

granny

purse

atop-notch

comment.

在淘寶網(wǎng)上,買家可以評價賣家所提供的商品和服務(wù),自然地,我不會給這個土氣的小包一個一流的評價。

top-notchathlete第13頁/共21頁13淘寶上的網(wǎng)絡(luò)鐘點工提供3000多種服務(wù),包括跟人談心以及提供修圖和網(wǎng)頁設(shè)計等技術(shù)幫助。服務(wù)價格從1元到600元不等。Virtual

troubleshooters

on

Chinese

online

marketplace

Taobaonow

offer

more

than

3,000

services,

ranging

from

friendly

chats

totechnical

assistance,

such

as

modifying

pictures

and

Web

design.Prices

vary

from

1

yuan

to

600

yuan.14第14頁/共21頁網(wǎng)絡(luò)鐘點工

virtual

troubleshooters中國有成百萬的小企業(yè)主而金融系統(tǒng)相對落后。為了增加他的網(wǎng)站流量,馬云在2004年設(shè)立了一個在線支付系統(tǒng),支付寶。這個支付系統(tǒng)很大程度上得益于中國禁止外國支付系統(tǒng)進(jìn)入的政策保護(hù)。直到最近政令撤銷,它的最大的美國競爭對手,Paypal才得以進(jìn)入。支付寶聲稱它擁有4.7億覆蓋全球的用戶,

而超過50萬中國商戶接受支付寶付款。在中國的某些城市可以用支付寶直接支付水電費。China

has

millions

of

small

entrepreneurs

but

a

primitivefinancial

system.

To

boost

traffic

through

his

websites,

Mr

Ma

setup

an

online

payments

system,

Alipay,

in

2004.

Its

growth

wasgreatly

helped

by

the

ban

that

China

imposed,

until

recently,

onits

American

rival,

PayPal.

Alipay

says

it

now

has

470m

usersworldwide

and

that

more

than

500,000

Chinese

merchants

acceptit.

In

some

Chinese

cities

people

can

use

it

to

pay

their

utilitybills.15第15頁/共21頁Alipay

支付寶信用卡盜用

credit

card

abuses/steal

one’s

credit

card消費者擔(dān)心網(wǎng)購遇上詐騙公司,或者信用卡遭到盜用,或者自己購買的產(chǎn)品在送貨過程中被調(diào)包成假貨。Consumers

worried

that

online

firms

were

fraudsters,

or

thattheir

credit

cards

would

be

abused,

or

that

purchases

would

getswapped

for

counterfeits

during

shipment.16第16頁/共21頁他預(yù)測,今年阿里巴巴各平臺的數(shù)字交易額將突破10000億元人民幣(約合1590億美元),超過亞馬遜和

eBay的交易額總和。He

predicts

that

digital

transactions

on

his

firm’

splatforms

will

top

1

trillion

yuan

($159

billion)

thisyear—

more

than

Amazon’s

and

eBay’s

combined.但這些公司的“燒錢”行為還能支撐多久?不得而知。But

it

is

unclear

how

much

longer

such

firms

canburn

through

capital.17第17頁/共21頁大約有一半(

47%)的消費者表示,如果他們在付款的時候發(fā)現(xiàn)需要運費,他們就會放棄這次網(wǎng)購。Nearly

half

of

consumers

(47%)

said

they’d

abandon

an

onlinepurchase

if

they

discovered

at

checkout

that

shipping

wasn’tincluded

for

free.18第18頁/共21頁中國最大的電子商務(wù)網(wǎng)站淘寶旗下的淘寶商城現(xiàn)有30

000家網(wǎng)店。The

biggest

e-commerce

website

here,

Taobao,

has

a

section

calledTaobao

Mall

that

now

hosts

30,000

onl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論