英語每日閱讀小短文帶翻譯_第1頁
英語每日閱讀小短文帶翻譯_第2頁
英語每日閱讀小短文帶翻譯_第3頁
英語每日閱讀小短文帶翻譯_第4頁
英語每日閱讀小短文帶翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語每日閱讀小短文帶翻譯1.英語每日閱讀小短文帶翻譯Thefirstsnowcame.Howbeautifulitwas,fallingsosilentlyalldaylong,allnightlong,onthemountains,onthemeadows,ontheroofsoftheliving,onthegravesofthedead!Allwhitesavetheriver,thatmarkeditscoursebyawindingblacklineacrossthelandscape;andtheleaflesstrees,thatagainsttheleadenskynowrevealedmorefullythewonderfulbeautyandintricaciesoftheirbranches.Whatsilence,too,camewiththesnow,andwhatseclusion!Everysoundwasmuffled,everynoisechangedtosomethingsoftandmusical.Nomoretrampinghoofs,nomorerattlingwheels!Onlythechimingofthesleigh-bells,beatingasswiftandmerrilyastheheartsofchildren.初雪降臨,多么美??!它整日整夜那么靜靜地飄著,落在山嶺上,落在草地上,落在世人的屋頂上,落在逝者的墳?zāi)股稀T谝黄酌CV?,只有河流在美麗的畫面上劃出一道彎彎曲曲的黑線;還有那葉兒落凈的樹木,映襯著鉛灰色的天空,更顯得枝丫交錯(cuò),姿態(tài)萬千。初雪飄落時(shí),是何等的寧謐,何等的幽靜!一切聲響都趨沉寂,一切噪音都化作柔和的音樂。再也聽不見馬蹄得得,再也聽不見車輪轔轔!唯有雪橇的鈴鐺,奏出和諧的樂聲,那明快歡樂的節(jié)拍猶如孩子們心房的搏動(dòng)。2.英語每日閱讀小短文帶翻譯Oncethereweretwomice.Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,“Docomeandseemeatmyhouseinthecountry.”SotheCitymousewent.TheCitymousesaid,“Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.Whydoyouliveinaholeinthefield?Youshouldcomeandliveinthecity.Youwouldliveinanicehousemadeofstone.Youwouldhavenicefoodtoeat.Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity.”TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse.Itwasaverygoodhouse.Nicefoodwassetreadyforthemtoeat.Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.TheCitymousecried,“Run!Run!Thecatiscoming!”Theyranawayquicklyandhid.Aftersometimetheycameout.Whentheycameout,theCountrymousesaid,“Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield.Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid.”從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉(xiāng)下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應(yīng)該到我城里的家看看?!编l(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當(dāng)他們要開始吃的時(shí)候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。過了一會兒,他們出來了。當(dāng)他們出來時(shí),鄉(xiāng)下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因?yàn)檫@樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。3.英語每日閱讀小短文帶翻譯Itwassunnyandveryhottoday.Igotupearlyandhelpedmyparentscookbreakfast.ThenIwashedthedishesandcleanedtheroom.AfterashortrestIdidmyhomeworkinthemorning.IntheafternoonIwentswimminginthenearestswimmingpoolwithmyfriends.Itwasreallycooltoswiminsuchahotday.Isurfedtheinternetandreadastorybookintheevening.Ireallyhadabusyandhappyday.今天天氣晴朗比較熱。我起得很早,幫父母做早飯。然后我洗碗打掃屋子。休息一會后我上午做作業(yè)。下午我和朋友去我家最近的游泳池游泳。在如此炎熱的夏天游泳的確很棒。晚上我上網(wǎng)、看故事書。我今天很忙過得很快樂。4.英語每日閱讀小短文帶翻譯FeelinginSnowAssoonasIwalkedoutside,Iwasgreetedwiththeshimmeringwhiteblanketofcold.Despitethechilloverwhelmingmyskin,insideIwaswarm.IfeltasthoughIcouldbegivingoffheat;Ihadthedesiretostayoutinthisfreezeforhours.Itwasthetypeofdaythatspeakstoyouthroughitselements;Itookadeepbreathtohearmoresnowwascoming.剛出門,便撲面而來一大片晶瑩雪白的冰涼。冷氣襲來,肌膚陣陣戰(zhàn)栗,而內(nèi)心卻溫暖如初。覺得自己似乎能發(fā)熱,因而渴望在這寒冷中長時(shí)間駐足。這是一個(gè)大自然與你交流的日子。我深深地吸了一口氣,靜聽雪花飄落,源源不絕。AsIwalkedIlookedup,tryingtorealizewhatmadethisdaysobeautiful,soserene.ItwasasiftimehadbeenputtemporarilyonholdandIalongwithit.OrmaybeIwastheonlyoneunpaused…Eitherway,thesolitudewascomforting,andIsensedmyselffloatingaway.Isatdownontheedgeofacurbandlistened.Alltherewastohearwasthewindrushingoverthetopofmyheadandcirclingsomeold,crackingleavessomeyardsaway.Tomeitwasthereassuringsoundofnature,tryingnottobeforgotten.漫步雪中,舉目四顧,我努力思索是什么竟然能夠把這一天變得如此美麗和寧靜。那一刻,時(shí)間仿佛靜止了,而我也定在其中?;蛘?,只有我一個(gè)人在前行……Itdidstarttosnow.Noneofthoselittleflurries,butbig,fatflakeswhichclungimmediatelytotheirsurface.Thenitwastimetogoandmyreveriehadtoend.AsIbeganwalkingagain,Idriftedbackintothistimeframe,calmandcleared.NowifonlyIcouldrememberwhereIwasgoing.無論如何,這種孤寂卻令人欣慰。我仿佛脫離了塵世。坐在路邊,仔細(xì)聆聽。只有風(fēng)從頭頂掠過,卷走幾碼遠(yuǎn)的干枯樹葉。在我心中,這是大自然給人安慰、令人難忘的聲音。真的下雪了!不是零星小雪,而是鵝毛大雪,一落地就凝結(jié)在一起了。該結(jié)束沉思離開了!我舉步前行時(shí),思緒又轉(zhuǎn)回到現(xiàn)實(shí)中來,而此時(shí)感覺如此平靜,如此清新。我實(shí)在記不得我要往何處去了!5.英語每日閱讀小短文帶翻譯Thehummingbirdwaslostinthesupermarket,exhausted,starving,andneardeathasitspiraledtowardsthegroundonhelplesswings.一只蜂鳥在超市里迷路了,它疲憊不堪且饑餓難耐,由于無力揮動(dòng)雙翼,小蜂鳥飛得越來越低,眼看就要奄奄一息。Isnatchedherawayfromthecrushingcarts,cuppedherinmyhands,andrushedfortheexit.我一把將它抓住,讓它免于遭受被推車碾壓的命運(yùn)。我小心翼翼地托著蜂鳥,向出口跑去,感到它小而柔軟的身體躺在我的掌心。Shewastinyandsoftagainstmypalms.Iranouttowardstheflowers.Shewastooweaktoperch;Icuppedherinmypalmandheldheruptoeachflowertodrink.我跑向花

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論