語法填空神州十七號課件高三英語一輪復(fù)習(xí)_第1頁
語法填空神州十七號課件高三英語一輪復(fù)習(xí)_第2頁
語法填空神州十七號課件高三英語一輪復(fù)習(xí)_第3頁
語法填空神州十七號課件高三英語一輪復(fù)習(xí)_第4頁
語法填空神州十七號課件高三英語一輪復(fù)習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

China’sShenzhou-17missionsettolaunchanddockYoungestcrewtoundertakepioneeringspacestationrepairoperations

ChinalaunchesShenzhou-17mission,sendingitsyoungesttriocrewtospace今天11時14分神舟十七號載人飛船發(fā)射升空3名航天員湯洪波、唐勝杰、江新林出征太空這是空間站建造任務(wù)啟動以來平均年齡最小的航天員乘組閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。ChinalaunchedtheShenzhou-17mannedspaceshipfromtheJiuquanSatelliteLaunchCenterinnorthwestChinaonThursday.ALongMarch-2Fcarrierrocket,carryingtheShenzhou-17spacecraftwiththreeChineseastronauts,1.______(know)astaikonauts,onboard,blastedoffat11:14a.m.BeijingTime.Thetrioisknownasthecountry’s7.______(young)lineupbyaverageage–withCommanderTangat48,OperatorTangat34,andJiangat35–sincethespacestation’s8.______(construct)began.

TheShenzhou-17crew9.______(undertake)aseriesoftasks,andcontinuetoevaluatethe10.

______(function)performanceofthespacestationassembly.,考查動詞非謂語形式之過去分詞的用法,作定語修飾前面的astronaunts.

,考查介詞,separatefrom,與......分離。

,考查動詞非謂語形式的doing分詞用法,前面已經(jīng)有謂語seprated和entered。

,考查冠詞的用法,序數(shù)詞前用定冠詞the,除非已有別的詞修飾,如my,their等.

,考查關(guān)系代詞的用法,構(gòu)成非限制性定語從句,which指代前面說的整句話。

,考查名詞的復(fù)數(shù),前面的唐&江2個人。

,考查形容詞的最高級,范圍是thecountry’s。,考查動詞轉(zhuǎn)換名詞,有construction(建設(shè)活動)和constructure(構(gòu)建物)。

9.willundertake,考查謂語動詞,根據(jù)語境用一般將來時。,考查詞性轉(zhuǎn)換,名詞轉(zhuǎn)換成adj,修飾performance。北京時間2023年10月26日11時14分,搭載神舟十七號載人飛船的長征二號F遙十七運載火箭在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心點火發(fā)射,約10分鐘后,神舟十七號載人飛船與火箭成功分離,進入預(yù)定軌道,航天員乘組狀態(tài)良好,發(fā)射取得圓滿成功。ChinaonThursdaylaunchedtheShenzhou-17mannedspaceship,andthethreeastronautsaboardwillbesenttostayinorbitforaboutsixmonthsonaspacestationmission.Thespaceship,atopaLongMarch-2Fcarrierrocket,blastedofffromtheJiuquanSatelliteLaunchCenterinnorthwestChina.Thetrioisknownasthecountry'syoungestlineupbyaverageage–withCommanderTangat48,OperatorTangat34,andJiangat35–sincethespacestation'sconstructionbegan.

Tang,thecrew’scaptain,willbethefirsttaikonauttoreturntoChina'sspacestation,havingparticipatedintheShenzhou-12missionin2021,whichwasthefirstcrewedmissionduringtheconstructionofChina’sspacestation.

A:你最近有在關(guān)注中國的航天項目嗎?A:HaveyoubeenfollowingChina'sspaceprogramlately?

B:是的,令人印象深刻。他們?nèi)〉昧孙@著的進展。B:Yes,it'simpressive.They'vemade

significantadvancements.

A:確實。他們最近對月球和火星的任務(wù)非常引人注目。A:Absolutely.TheirrecentmissionstothemoonandMarswere

noteworthy.

B:還有他們的空間站——天宮,真是了不起的成就。B:Andtheirspacestation,theTiangong,is

quiteanachievement.A:這是個令人驚喜的消息!他們的載人太空計劃一直在取得進展。A:That'samazingnews!Theircrewedspaceprogramkeeps

makingstrides.

B:確實,“神舟十七”再次證明了中國在太空領(lǐng)域的成就。B:Indeed,"Shenzhou17"isanother

testament

toChina'sspaceachievements.

A:中國的太空計劃的未來無疑是充滿希望的。A:ThefutureofChina'sspaceprogramisundoubtedly

promising.

B:這是太空探索令人興奮的時刻,中國正引領(lǐng)著前行。B:It'sanexcitingtimeforspaceexploration,withChina

leadingtheway.TangHongbowasborninOctober1975andjoinedtheCommunistPartyofChina(CPC)inApril1997.TangHongbowasselectedasamemberofChina'ssecondgenerationof

taikonauts

inMay2010,andheparticipatedintheShenzhou-12crewedflightmissioninJune2021.InNovemberofthesameyear,hewashonoredwiththetitleof“HeroicAstronaut”bytheCPCCentralCommittee,theStateCouncil,andtheCentralMilitaryCommission,alsoreceivingthe“Third-ClassSpaceMeritMedal,”theGlobalTimeslearnedfromtheChinaMannedSpaceAgency(CMSA)onWednesday.

湯洪波出生于1975年10月,1997年4月加入中國共產(chǎn)黨。2010年5月湯洪波入選中國第二代航天員,2010年參加神舟十二號載人飛行任務(wù)。2021年6月,同年11月,被中共中央、國務(wù)院、中央軍委授予“英雄航天員”稱號,并榮獲“三等航天功勛獎?wù)隆?/p>

《環(huán)球時報》周三從中國載人航天工程局(CMSA)獲悉。taikonaut:中國宇航員這個單詞是專屬于中國的航天員,是由漢語拼音taikong和astronaut縮合而成的。早在1998年,taikonaut一詞已被牛津詞典正式收錄。Onthe

momentous

occasionofthe20thanniversaryofChina’sfirst

manned

spaceflighttheShenzhou-5,theShenzhou-17spacecraft

soaredinto

theskyfromtheJiuquanSatelliteLaunchCenterinNorthwestChinaonThursdaymorningat11:14am.周四上午11點14分,在中國首次載人航天飛行神舟5號20周年的重要時刻,神舟17號飛船從中國西北部的酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心升空。詞匯積累:momentous:

adj.重大的,重要的manned:

adj.載人的;有人駕駛的,有人操縱的soaredinto:

飛速進入

SittingatoptheLongMarch-2FY17carrierrocket,thespacecraft,carryingtaikonautsTangHongbo,TangShengjie,andJiangLinxin,

embarkedon

thejourneytowardtheChinaSpaceStation.

搭載著航天員唐洪波、唐圣杰和蔣林新的長征-2f-Y17運載火箭,飛船開始了前往中國空間站的旅程。

詞匯積累:embarkedon:開始(一段旅程)或開始(一個長時間進行或長時間發(fā)生的事情)Followingasmoothflightofaround10minutes,theShenzhou-17spacecraftentereditsplanned

orbit,markingasuccessful

launch,accordingtotheofficialreleasebytheChinaMannedSpaceAgency(CMSA.)根據(jù)中國載人航天總署(CMSA)官方發(fā)布的消息,經(jīng)過大約10分鐘的平穩(wěn)飛行,神舟17號飛船進入了計劃軌道,標志著一次成功的發(fā)射。詞匯積累:orbit:(環(huán)繞地球、太陽等運行的)軌道;勢力范圍,影響范圍;

v.沿軌道運行,環(huán)繞……運行;使(衛(wèi)星)進入軌道launch:

發(fā)動,發(fā)起;上市,發(fā)行TheTiangongspacestationishoursawayfromstaginganotheragreatfeatofanin-orbitreunionofsixtaikonauts,continuingthenew

norm

fortheChinaSpaceStationwithpermanent

occupation

oftaikonauts,missioninsidershailed.天宮空間站距離六名宇航員在軌團聚的又一偉大壯舉還有幾個小時,任務(wù)內(nèi)部人士歡呼道,這延續(xù)了中國空間站宇航員永久居住的新常態(tài)。詞匯積累:norm:

n.社會準則,行為規(guī)范;標準occupation:

n.工作,職業(yè);消遣,業(yè)余活動;(尤指軍隊的)占領(lǐng),控制;(房屋等地方的)居住,使用Thisyearmarksthe20thanniversaryofChina'sfirstmannedspaceflightmissiontheShenzhou-5

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論