版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
一、引言同義詞是指一組含有相同或幾乎相同的本質(zhì)概念意義的詞。傳統(tǒng)的借助詞典的辨析方法缺乏科學(xué)性且局限性大,而基于語料庫研究的興起為同義詞辨析帶來了更為科學(xué)、客觀且全面的研究方法。同義詞典型的詞語搭配及包含其中的語法模式都不能隨意被替換更改。除此以外,同義詞在語義韻特征上也存在一定的差異性。不同的詞語搭配行為顯示不同的語義傾向。所以,本研究基于國內(nèi)外語料庫,采用定量與定性分析的研究方法,從類聯(lián)接、搭配和語義韻三個角度來對比分析同義詞influence和impact的使用特征,借以考察中國英語學(xué)習(xí)者對該組同義詞的掌握程度與存在問題,幫助中國學(xué)習(xí)者更準(zhǔn)確掌握同義詞間的差異,在表達(dá)上更地道。二、文獻(xiàn)綜述詞語搭配是詞匯研究的重點,F(xiàn)irth曾說詞的意義表現(xiàn)在與它結(jié)伴出現(xiàn)的搭配詞中[1]。Jones和Sinclair確立了一系列詞匯搭配的基本測量方法,例如搭配力的確定和顯著性搭配的統(tǒng)計等[2],詞語搭配因而得到了更為詳盡的探究。詞語搭配探究中類聯(lián)接是其中一個關(guān)鍵概念。Mitchell指出類聯(lián)接是比詞語搭配更高一等的抽象[3]。嚴(yán)格來說,詞語搭配是指具有相同語法結(jié)構(gòu)的詞語組合。因此,詞語搭配的定義需要限制在類聯(lián)接的架構(gòu)中[4]。20世紀(jì)90年代左右,Sinclair[5]和衛(wèi)乃興[6]對語義韻的研究為詞語搭配研究貢獻(xiàn)了一個全新的方向。研究發(fā)現(xiàn),詞項的搭配表露出一定的語義趨向:某些詞匯項會習(xí)慣性地吸引具有相同語義特征的某類詞匯,從而形成搭配。由于這些具有相同語義特點的詞匯項和關(guān)鍵詞項在語篇中頻繁同時出現(xiàn),后者就會被相關(guān)的語義特征“感染”,整個語言就會籠罩在一定的語義氛圍中。基于語料庫的詞語搭配研究早期集中于對英語語言本身的研究。例如Sinclair[5]等發(fā)現(xiàn)setin具有消極的語義韻,搭配的名詞大多是消極的,如disillusion,infection和decay等。隨著學(xué)習(xí)者語料庫的健全,對母語者與學(xué)習(xí)者語言使用的對比研究也逐漸成為熱點。濮建忠[7]和陸軍[8]等人基于學(xué)習(xí)者和母語者語料庫對一些高頻詞匯進(jìn)行一系列對比研究,為英語詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)提供了極具價值的信息。但基于語料庫的同義詞辨析仍有待探究,中國學(xué)習(xí)者與本族語者同義詞的使用對比還應(yīng)從多個角度進(jìn)行對比,從不同的使用特征來分析兩者的使用情況。三、研究方法筆者將針對研究問題、研究工具以及研究步驟三個方面逐一闡述本研究的研究方法。(一)研究問題本研究旨在探討以下兩個問題:1.英語本族語者在使用influence和impact這組同義詞時,其類聯(lián)接、搭配以及語義韻有什么特征?2.中國英語學(xué)習(xí)者在使用influence和impact這組同義詞時,其類聯(lián)接、搭配以及語義韻有什么特征?是否符合本族語者的使用習(xí)慣?(二)研究工具本研究選取了英語國家語料庫(BNC)與中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(CLEC)兩種語料庫。BNC是目前在線使用的最大的語料庫,詞容量過億,文本構(gòu)成包含各類書籍,雜志和報紙等。CLEC收錄了包括初高中、大學(xué)英語四級和六級、英語專業(yè)高低年級在內(nèi)的五種層級學(xué)生的語料,詞容量達(dá)到100多萬。此外,本研究所采用的檢索工具為WordSmithTools4.0。(三)研究步驟首先,通過在線BNC分別檢索兩詞匯,因為數(shù)據(jù)龐大,所以本研究按照一定比例在所有檢索句中隨機(jī)抽樣100個,刪除不符合義項的樣本,然后人工逐一分析歸納節(jié)點詞的類聯(lián)接。再在“collcates”功能項下,將跨距設(shè)置為±5,分別以這兩詞為節(jié)點詞檢索其相關(guān)搭配詞。同樣從高到低抽取前100個搭配詞進(jìn)行分析研究,該100個搭配詞MI值均在3以上。最后觀察這100個搭配詞及其檢索句,標(biāo)注語義韻。對CLEC的信息提取,主要在軟件WordSmithTools4.0中進(jìn)行,首先在“concord”功能項下分別檢索該組詞,因為提取出來的檢索行數(shù)量較小,不用再進(jìn)行抽樣,直接逐一分析,總結(jié)其類聯(lián)接。然后同樣將跨距設(shè)置為±5,在“collcates”功能項下,查看該組詞的相關(guān)搭配詞,計算其MI值。最后標(biāo)注語義韻。隨后,本研究將從兩個語料庫所提取的兩組數(shù)據(jù)從類聯(lián)接、搭配和語義韻等三個角度進(jìn)行對比和分析,探究中國學(xué)習(xí)者在這兩個同義詞中的使用情況。四、數(shù)據(jù)分析及解釋(一)同義詞在兩種語料庫中的類聯(lián)接對比分析如表1所示,該組同義詞在BNC中所顯示的類聯(lián)接是高度相似的。兩詞在做名詞“影響”時的類聯(lián)接大致有三類,分別為v.+N+prep.,adj.+N和det+N+prep.。influence在BNC中使用最高頻的類聯(lián)接為V+n.,詞性為動詞,這說明母語者使用該詞表示“影響”時更常用其動詞詞性。但在隨機(jī)抽取的90個以impact為關(guān)鍵詞的索引行中未發(fā)現(xiàn)其動詞用法,所以筆者合理認(rèn)為英語母語者在使用impact一詞表達(dá)“影響”時一般習(xí)慣用其名詞詞性,一般不使用或較少使用其動詞詞性。表1同義詞在BNC語料庫中的類聯(lián)接如表2所示,該組同義詞在CLEC所呈現(xiàn)的類聯(lián)接與在BNC所呈現(xiàn)的基本相符。這說明中國學(xué)習(xí)者較好地掌握了這兩個同義詞的基本語法結(jié)構(gòu),但從隨機(jī)抽取的樣例來看,母語者在使用impact一詞時沒有涉及它的動詞詞性,均作名詞詞性處理,但在中國學(xué)習(xí)者的使用中,涉及了V+n.語法模式,占總比的17.65%??傮w來看,中國學(xué)習(xí)者與母語者在這組同義詞類聯(lián)接上的使用情況無大的出入,但中國學(xué)習(xí)者在語法模式上不夠豐富。表2同義詞在CLEC語料庫中的類聯(lián)接(二)同義詞在兩種語料庫中的搭配對比分析首先在BNC中分別檢索兩詞的搭配詞(樣例見表3)。influence常有的名詞搭配有以下幾類:①人的想法行為等,例如behavior和choice;②與政治宗教與文化有關(guān),如Pagan和Cubism;③“影響”的主體,如peer,gentry;④與生物科技有關(guān),如genes和orbit;⑤抽象名詞,如factor和sphere。常有的形容詞搭配有:①表程度性質(zhì)的,例如profound和benign;②表描述評論的,如dominant和decisive。常有的動詞搭配有exert,wield和procure等。表3同義詞在BNC語料庫中的搭配impact常有的名詞搭配主要集中于環(huán)境、政治、經(jīng)濟(jì)、教育和人口等領(lǐng)域,例如globalwarming和policies等。高頻搭配的形容詞主要有:①表程度性質(zhì)的,例如significant和profound;②表描述評論的,如dramatic和negative。常用的動詞搭配有assess,offset和lessen等。通過對比分析,筆者發(fā)現(xiàn)兩詞的搭配詞有許多相似點,尤其是其形容詞性的搭配詞。但也存在許多差異之處:①在與名詞搭配中,influence偏向于人的行為想法以及抽象事物上,集中于政治、科技和宗教文化領(lǐng)域;impact偏向于具體事物上,所涉及的領(lǐng)域話題更多樣。②在與動詞的搭配中,impact相對influence檢索出的高頻詞更多。然后在CLEC檢索兩詞的搭配詞,自行計算其MI值,MI值>1.58為顯著搭配詞,如表4所示。相對來說,中國學(xué)習(xí)者在influence一詞的搭配上比impact更加廣泛豐富。但相較于母語者,用詞搭配都非常匱乏單一。例如表達(dá)程度性質(zhì)的搭配詞,母語者經(jīng)常會使用profound和greatest等詞,但中國學(xué)習(xí)者只涉及了基礎(chǔ)的big,great和bad等詞,并且談?wù)摰脑掝}領(lǐng)域十分有限。表明學(xué)習(xí)者沒有掌握好該組同義詞典型搭配,在學(xué)習(xí)的深度和廣度上還存在不足。表4同義詞在CLEC語料庫中的搭配(三)同義詞在兩種語料庫中的語義韻對比分析語義韻分為積極語義韻,消極語義韻和中性語義韻三類[9]。積極語義韻中,關(guān)鍵詞的搭配詞幾乎都具有積極語義特點;中性語義韻中,關(guān)鍵詞同時可搭配有積極、消極和中性含義的詞匯;而消極語義韻吸引的大部分都是帶有消極語義特點的搭配詞[10]。文章分別在兩個語料庫中檢索兩詞的搭配詞,并選取了前100個進(jìn)行分析,由于CLEC中impact的檢索句不到100個,因此全部分析。如表5所示,BNC中兩詞都偏向于中性和消極語義韻,中性語義韻占絕大部分。再者,相對influence,impact無積極語義韻,且消極語義韻上的比例更多一些。表5同義詞在兩語料庫的語義韻分布情況在CLEC中,兩詞也都偏向于中性和消極語義韻,但兩者所占比例所差不大。同樣,相較于influence,impact無積極語義韻占比。與母語者對比,中國學(xué)習(xí)者在使用兩詞時,消極語義韻明顯增加,這說明中國學(xué)生對該組同義詞的理解存在誤解和偏差。五、結(jié)論文章從三個方面研究了英語母語者與我國的英語學(xué)習(xí)者對同義詞influence和impact的使用異同。研究表明我國學(xué)習(xí)者在該組同義詞的學(xué)習(xí)上還明顯存在不足,且對該組詞的理解存在著一些偏差。究其原因,筆者總結(jié)如下。首先,二語習(xí)得者容易受到母語負(fù)遷移影響,漢語中“影響”一詞包含的語義范圍較廣,學(xué)習(xí)者自然而然就帶入到英語詞匯的學(xué)習(xí)中,未意識到英語中兩詞的使用區(qū)別,易將兩者混為一談。其次,在英語教學(xué)中,教師沒有幫助
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版汽車融資租賃合同示范文本(含電子簽約)3篇
- 2025年度馬戲團(tuán)專業(yè)演出設(shè)備租賃合同3篇
- 二零二五年度地?zé)豳Y源打井開發(fā)與利用合同3篇
- 二零二五版模具行業(yè)財務(wù)顧問服務(wù)合同4篇
- 2025年度城市綠化工程苗木及配套設(shè)施采購年度合同3篇
- 二零二五年度民間借款合同(含金融消費者權(quán)益保護(hù))
- 二零二五年度電子信息技術(shù)ICP證年審服務(wù)合同4篇
- 2025年保險科技的市場潛力
- 2025年度綠色農(nóng)業(yè)貸款合同4篇
- 課題申報參考:美對華VC脫鉤對中國企業(yè)關(guān)鍵核心技術(shù)突破的沖擊及間接掛鉤策略研究-共同所有權(quán)視角
- 暴發(fā)性心肌炎查房
- 口腔醫(yī)學(xué)中的人工智能應(yīng)用培訓(xùn)課件
- 工程質(zhì)保金返還審批單
- 【可行性報告】2023年電動自行車項目可行性研究分析報告
- 五月天歌詞全集
- 商品退換貨申請表模板
- 實習(xí)單位鑒定表(模板)
- 機(jī)械制造技術(shù)-成都工業(yè)學(xué)院中國大學(xué)mooc課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 數(shù)字媒體應(yīng)用技術(shù)專業(yè)調(diào)研方案
- 2023年常州市新課結(jié)束考試九年級數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 正常分娩 分娩機(jī)制 助產(chǎn)學(xué)課件
評論
0/150
提交評論