外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電課后答案(上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第1頁(yè)
外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電課后答案(上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第2頁(yè)
外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電課后答案(上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第3頁(yè)
外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電課后答案(上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第4頁(yè)
外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電課后答案(上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unittwo1你方1994年YourletterofSeptember2,1994hasbeenreceived.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredbyyoufallwithinthescopeofourbusinessactivities.2你地中國(guó)銀行函告,你們是紡織品的進(jìn)口商。我們專營(yíng)紡織品出口業(yè)務(wù),愿與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。TheBankofChinainyourcityhasinformedusthatyouareimportersoftextiles.Wespecializeintheexportoftextilesandarewillingtoenterintobusinessrelationswithyou.3遵照你方要求,我們正寄上一套布匹剪樣。希望這些樣品能及時(shí)到達(dá),并使你滿意Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouarangeofcutsamplesofourcottonpiecegoods.Wehopetheywillarriveintimeandbefoundtoyoursatisfaction.4你方9月4號(hào)來(lái)函收到。承告你們對(duì)肉類罐頭有興趣,并考慮試定。WehavereceivedyourletterofSeptember4informingusthatyoufindourcannedmeatsatisfactoryandthatyouconsiderplacingatrialorderwithus.5按照你方要求,我們附上一套小冊(cè)子〔說(shuō)明書(shū)〕連同價(jià)格單,供考慮。假設(shè)你對(duì)所列商品感興趣,請(qǐng)告具體需要。一俟收到詢價(jià),我們立即寄送報(bào)價(jià)單。Asrequested,weenclosearangeofpamphletstogetherwithourpricelistsforyourreference.Ifanyoftheitemslistedmeetsyourinterest,pleaseinformusofyourspecificrequirements.Onreceiptofyouenquiry,weshallforwardyouquotationswithoutdelay.6貴國(guó)駐中國(guó)大使館已把貴行作為中國(guó)罐頭食品的買戶介紹給我們。我們專營(yíng)這一業(yè)務(wù)。希望在平等互利的根底上與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系YourfirmhasbeenrecommendedtousbyyourEmbassyinChinaasabuyerofChinesecannedgoods.Wewishtoinformyouthatwespecializeinthislineandhopetoenterintotraderelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.7為了使你對(duì)我們經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品有一個(gè)概念,茲附上一整套注有規(guī)格和包裝的活頁(yè)說(shuō)明書(shū)。Togiveyouageneralideaoftheproductswehandle,weencloseacompletesetofleafletsshowingspecificationsandmeansofpacking.8貨物在裝運(yùn)前將由上海商品檢驗(yàn)局檢驗(yàn)。所裝貨物的品質(zhì),數(shù)量將由該局提供必要的證明。Priortoshipment,ourgoodswillbetestedandinspectedbytheShanghaiCommodityInspectionBureau,whowillprovidethenecessarycertificatesinregardtothequalityandquantityoftheshipment.DearSir,WelearnedfromtheCommercialCounsellor’sOfficeofChineseEmbassyinyourcountrythatyouareabigbuyeroftable-cloth,wehavebeeninthislineformanyyearsandwetakelibertytowriteyou,inthehopeofenteringintobusinessrelationshipwithyou.Chinesetable-clothesarewellknownintheworldfortheirexcellentquality,fineworkmanshipandattractivedesigns.TheyenjoyhighpopularityinEuropeanmarket.Wetrustthatthroughourclosecooperation,thebusinessprospectisverygood.Inordertogiveyouageneralideaofourtable-cloth,wesendyouherewithalatestcatalogforyourreference.Wewelcomeyourenquiries.Unitthree1我們將與之進(jìn)行業(yè)務(wù)往來(lái)的那家商行要我們向貴行了解有關(guān)他們的商業(yè)地位與信譽(yù)。Thefirmwithwhomweintendedtodealhasreferredustoyouforparticularsrespectingtheirbusinessstandingandtrustworthiness.2你假設(shè)能對(duì)上述公司的財(cái)務(wù)狀況和可靠性提出意見(jiàn),我們當(dāng)不勝感謝。Weshouldbemostgratefulifyouwouldfurnishuswithyouropiniononthefinancialstandingandtrustworthinessoftheabove-mentionedcompany.3就我們所知,他們的財(cái)務(wù)狀況良好。Asfarasweknow,theirfinancialstandingissound.4你們所問(wèn)訊的那家商號(hào)是我地區(qū)一家最可靠的進(jìn)口商。多年來(lái)在同行中享有良好聲譽(yù)。Thefirmyouinquireaboutisoneofthemostreliableimportersinourdistrictandhasenjoyedagoodreputationamongthefellowtradersformanyyears.5你地XX銀行將給你提供有關(guān)我們的信譽(yù)和經(jīng)營(yíng)作風(fēng)等方面的資料。The……Bankofyourcitywillgiveyouanyinformationyoumayinquireconcerningourcreditstandingaswellasourmannerofdoingbusiness.6對(duì)你提供的任何資料,我們都予以保密。Anyinformationyoumaybeabletopassontouswillbetreatedasconfidential〔inconfidence〕.7我們勸你方與該商行進(jìn)行業(yè)務(wù)往來(lái)時(shí)務(wù)必謹(jǐn)慎。Weadviceyoutoproceedwitheverypossiblecautionindealingwiththefirminquestion.8該公司聲譽(yù)好,資金儲(chǔ)藏雄厚。Theyareafirmofgoodreputationandhavelargefinancialreserves.P38QVIIDearSirsWearesosurprisedthatthefirmmentionedinyourenquiryofMay15listedourfirmastheirreference.Asfarasweknow,theyareafirmofhighreputation,butwehavelittleknowledgeoftheirfinancialstatus.Indeed,inthepasttwoyears,theyhaveplacedorderswithusformanytimes,butthesumsinvolvedweresmallerthanthatyoumentionedinyourletter.Eventhoughthesumsweresmall,theycouldhardlymeettheircommitmentsontime.Wethinkthatyoushouldtreatthismatterwithcaution.Thereforewesuggestthatyou’dbetterrefertoatrustcompanyforfurtherenquiry.Wehighlyappreciateyourassurancetokeeptheinformationweprovideyouinabsoluteconfidence.Unitfourcommoditiesofhighqualityatmoderateprices品質(zhì)優(yōu)良價(jià)格公正的商品1從紐約A.B.C.公司得悉,你公司出口尼龍床單和枕套。對(duì)上述品質(zhì)優(yōu)良價(jià)格公正的商品,本地區(qū)常有需求。WelearnfromA.B.C.Co.ofNewYorkthatyouareexportingNylonbed-sheetsandpillow-cases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.bothexcellentinqualityandveryreasonableinprice品質(zhì)優(yōu)良、價(jià)格合理2我們另郵寄樣品一批,深信一旦你們有時(shí)機(jī)查看樣品之后,定會(huì)成認(rèn)該貨品質(zhì)優(yōu)良,價(jià)格合理。Underseparatecover,wearesendingyouarangeofsamplesandwhenyouhaveachancetoexaminethem,wefeelconfidentthatyouwillagreethatthegoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice.3收到你公司5月14號(hào)詢價(jià),得悉你對(duì)我們手工制人造革手套感興趣?,F(xiàn)將你所需的詳細(xì)資料,具有插圖的目錄和價(jià)格單附寄給你。Wehavereceivedyourenquiryof14thMayandlearnofyourinterestinourhandmadeartificialleathergloves.Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.4所附價(jià)格單和圖解目錄將給你提供有關(guān)你方最感興趣的型號(hào)的具體情況。Theenclosedpricelistandillustratedcataloguewillgiveyoudetailsofthemodelinwhichyouareespeciallyinterested.Unitfive1形式發(fā)票是為了手續(xù)起見(jiàn)而寄給國(guó)外客戶的一種發(fā)票。該發(fā)票通常是給客戶申請(qǐng)必要的進(jìn)口許可證之用。Aproformainvoiceisaninvoicesenttobuyersabroadforform’ssake.Itisusuallyusedtoenablebuyerstoapplyforanecessaryimportlicence.2形式發(fā)票有時(shí)可作為正式報(bào)價(jià)單或價(jià)格單之用,其中所列價(jià)格,除非另有說(shuō)明,一般以賣方的最后確認(rèn)為準(zhǔn)。Sometimesaproformainvoiceservesasaformalquotationorapricelist,andthepricesmentionedthereinareusuallysubjecttothefinalconfirmationofthesellers,unlessotherwisestated.3茲附上我方第3419號(hào)形式發(fā)票一式兩份500輛永久牌自行車,19XX年10月交貨。我們想說(shuō)明一下,該形式發(fā)票有效期至19XX年9月1日止。EnclosedisourProformaInvoiceNo.3419induplicatecovering500ForeverBrandBicyclesforshipmentduringOctober,19…WewishtostatethattheproformainvoiceisvalidtillSeptember1,19…4按照你方要求,隨函附上我方罐頭水果形式發(fā)票一式四份,供你申請(qǐng)進(jìn)口許可證之用。Accordingtoyourrequest,aproformainvoiceinquadruplicateforourCannedFruitisenclosedforyourapplyingforanimportlicence.5收到你方第312號(hào)形式發(fā)票,謝謝。我們正在申請(qǐng)?jiān)S可證,一俟獲準(zhǔn),當(dāng)即函告。ThankyouforyourproformainvoiceNo.312。Wearenowapplyingfortheimportlicence.Assoonasitisapproved,weshallwritetoyou.6信內(nèi)附上5萬(wàn)碼府綢第1002號(hào)形式發(fā)票一式兩份。請(qǐng)注意,所報(bào)價(jià)格以你方于19XX年10月30AttachedtothisletterisourProformaInvoiceNo.1002induplicatecovering50,000yardspoplin.WewishtodrawyourattentiontothefactthatthepricequotatedbyusissubjecttoyouracceptencebeforeOctober30,19…,thereasonbeingthatmanyotherbuyersarealsointerestedinoursupplies.7為了你方申請(qǐng)必需的進(jìn)口許可證,茲寄上形式發(fā)票第234號(hào)一式三份,其中價(jià)格和交貨期如有變動(dòng),我們將通知你方。Inordertoenbleyoutoapplyforthenecessaryimportlicence,wearesendingyouproformaInvoiceNo.234intriplicate.Pleasenotethatifthereisanychangeinpriceordelivery,weshallkeepyouinformed.P60QIVYourletterofAugust11hasbeenreceived.Asregardsourquotationforpoplinshirts,wewishtostatethatwearepreparedtoallowyouaspecialdiscoutof5%forthispresentorderinconsiderationofourlongbusinessconnection.However,itistobeunderstoodthatthisconcessionshouldnotberegardedasaprecedentandthatforsubsequentordersouroriginalpriceofUS$60perdozenshallbeapplied.FromtheattachedProformaInvoiceNo.248,youwillfindthatthepriceindicatedthereinisCIFLagos,inclusiveof5%discount.Pleaseapplypromptlyforthenecessaryimportlicenceandkeepusinformedofthelicensingposition.ShouldwefailtohearfromyoufacourablybeforeSeptember15,weshallnotbeabletoreservethegoodsforyou.Weexpecttoreceiveyourordersoon.Unitseven1我們確認(rèn)已向你方電報(bào)以下商品實(shí)盤,以9月Weconfirmhavingcabledyouafirmofferforthefollowinggoods,subjecttoyourreplyreachingusbySeptember20.2得悉你地市場(chǎng)對(duì)核桃有很大需求,茲附上第6868號(hào)報(bào)價(jià)單供參考。Wehavelearntthatthereisagooddemandforwalnutsinyourmarket,andtakethisopportunityofenclosingourQuotationSheetNo.6868foryourconsideration.3你方6月3日來(lái)電要求我們報(bào)第33Inreplytoyourcableof3rdJune,whichaskedustomakeanofferforourBlanketNo.33,wewishtoconfirmourcabledespatchedonJune6offeringyouwithoutengagementthefollowing:nopossibilityofbusiness無(wú)法成交4你方7月ThankyouforyourletterofJuly9,wefinditveryregrettabletopointoutthatyourpricesappeartobeonthehighsideandthatthereisnopossibilityofbusiness.P119QVIDearSirsWethankyouforyourenquiryofOct.15andencloseacatalogueandapricelistforbed-sheets.Weareconfidentthatthesewillgiveyouallthedetailsyourrequired.Ourcottonbed-sheetsarepopularintheworldmarket,andtheysellquitewellinyourneighboringdistricts.Weareconfidentthatthereisareadymarketinyourarea.Wehopethatyoulosenotimeconsideringanordertostartbusinesswithus.Inordertohaveaclosecooperationwithyou,wearereadytogiveyousomediscountforlargequantities,say20%discountforthequantityexceeding100piecesperitem.OurpaymenttermsarebyL/Catsight.Timeofdeliverywillbewithin30daysafterreceiptofyourL/C.Welookforwardtothepleasureofreceivinganorderfromyou.Uniteight1我們另由航空寄上新品種的樣品供你參考。該新品種價(jià)格公正,品質(zhì)極好,我們認(rèn)為及早推銷對(duì)你們有利。Underseparatecover,wehaveairmailedsamplesofournewarticlesforyourreference.Thesenewarticlesaremoderateinpriceandexcellentinquality.Wethinkitwillbetoyouradvantagetopushsalesofthematanearlydate.2由于所需的品種目前無(wú)貨供給,我們想推薦以下庫(kù)存產(chǎn)品,可以即裝,我們這一推薦是照顧到雙方利益的。Sincetherequiredarticlesarenotavailable,wewouldliketorecommendtheundermentionedproductsthatareavailablefromstockforpromptshipment.Thisrecommendationismadeintheinterestofbothparties.3你11月15日WhilethankingyouforyourletterofNov.15concerningelectricfanArt.2112,weregretbeingunabletopromotesalesasyourpriceistoohightointerestbuyerstomakeacounter-offer.4關(guān)于申請(qǐng)參加廣州交易會(huì)一事,我們正與有關(guān)當(dāng)局聯(lián)系。一旦申請(qǐng)獲準(zhǔn),當(dāng)即通知你方。WithregardtoyourapplicationforattendingtheGuangzhouFair,wearecontactingtherelevantauthoritiesandshallinformyouassoonastheapplicationisapproved.5為了支持你們推銷,我們特地準(zhǔn)備了一些府綢樣品連同價(jià)格單隨函附上,供你參考。我們的府綢品質(zhì)優(yōu)良,價(jià)格公正,深受大多數(shù)歐洲國(guó)家歡送,銷售很快。我們認(rèn)為我們的府綢在你市場(chǎng)銷售是有利的。Withaviewtosupportingyoursales,wehavespeciallypreparedsomesamplesofourpoplintogetherwithapricelist,whichareenclosedforyourconsideration.Owingtoitssuperiorqualityandreasonableprice,ourpoplinhasmetwithawarmreceptionandquicksaleinmostEuropeancountries.Wethinkitistoyouradvantagetobuythisitemforsaleinyourmarket.P130QIVDearSirsWethankyouforyourletterofJune18andhavepleasuretoinformyouthatthecatalogueyouaskedforhasbeenairmailedunderseparatecover.Withragardtothesafesyouenquiredfor,wethinkNo.4asstatedinourcatalogueismostsuitableforyourrequirement.Itsexactsizeis30”X24”X24”inoutsidemeasurement,and26”X20”X20”ininsidemeasurement.Itsprice,includingallfittingsbutexcludingstand,is£20CIF5%Alexandria.Ifstandsarerequired,anextrachargeof£3foreachistobeadded.Theusualcommissionweallowis3%,butinyourcase,ithasbeenspeciallyraisedto5%soastocovertheadverstisingexpensesyoumayincurinsalespromotion.Fromtheabovequotation,youwillnodoubtnoticethatourpriceislowerthanthatofothermanufacturers.Astothequalityofoursafes,wecanassureyouthatwealwaysmaintainthehigheststandard.Practicaltests,whichoursafeshaveundergoneinsomeconflagrationsabroad,aresufficientevidenceoftheirsuperiority.Wecansafelyclaimthatdocumentsandvaluablesoncelockedupinthemareabsolutelysecureagainsttheftandfire.Withtheseoutstandingfeaturescoupledwithyourefforts,thesalesofoursafewillundoubtedlybeasuccessinyourmarket.Ifyouareinneedofanyofficeappliancesotherthansafes,pleasecontactusandweshallatalltimesbepleasedtocooperatewithyou.UnitnineP147QIV1你公司19XX年9月20日來(lái)函內(nèi)附一千臺(tái)縫紉機(jī)訂單一紙已收到。茲附寄第346號(hào)銷售確認(rèn)書(shū)一式二份,請(qǐng)簽回一份以便存檔。WehavereceivedyourletterofSeptember20,19…togetherwithanorderfor1,000SewingMachines.EncloseisourSalesConfirmationNo.346induplicate,onecopyofwhichpleasesignandreturntousforourfile.2我已接受你方85號(hào)訂單訂購(gòu)貨號(hào)1002號(hào)印花布十萬(wàn)碼。請(qǐng)告顏色搭配并按合同規(guī)定的條款開(kāi)立以我方為抬頭的有關(guān)信用證。YourOrderNo.85for100,000yardsofCottonPrintsArt.No.1002hasbeenbooked.PleaseletusknowthecolourassortmentatonceandopenthecoveringL/Cinourfavouraccordingtothetermscontracted.3我們得悉上述貨物的有關(guān)信用證即將開(kāi)出。請(qǐng)放心,一收到你方信用證,我方將盡早安排第一艘可以訂得艙位的輪船裝運(yùn)。WelearnthatanL/Ccoveringtheabove-mentionedgoodswillbeestablishedimmediately.YoumayrestassuredthatwewillarrangefordespatchbythefirstavailablesteamerwiththeleastpossibledelayuponreceiptofyourL/C.4請(qǐng)你方注意,信用證的條款必須與我方售貨確認(rèn)書(shū)的條款完全相符,以免日后修改。PleasenotethatthestipulationsintherelevantcreditshouldfullyconformwiththetermsasstatedinourS/Cinordertoavoidsubsequentamendments.P147QIVDearSirsWethankyouforyourorderofSeptember10forbrownserge,butregretbeingunabletoentertainitbecausesinceweofferedyouonAugust15,thepricehasrisenconsiderably.Weourselvesevencouldhardlyreplenishourstockatthepricequotedyoupreviously.Itishopedthatyouwillunderstandthepositionwearefacing.MayweinformyouthattherulingpriceforthearticleonyourorderisnowatUS$1.05peryardFOBShanghai.However,inordertofinalizethisfirsttransactionbetweenus,wearepreparedtoallowyoua2%discountontheaboverate.Wesincerelyrecommendyoutoacceptourproposalasourstocksaregettinglowerdaybyday,andweareafraidweshallbeunabletomeetyourrequirementsifyoufailtoletushaveyourconfirmationbereturn.UnittenP163QV1請(qǐng)注意,付款是以保兌的、不可撤銷的、允許分裝和轉(zhuǎn)船、見(jiàn)票即付的信用證支付。Pleasenotethatpaymentistobemadebyconfirmed,irrevocableL/Callowingpartialshipment(s)andtranshipment,availablebydraftatsight.2我們的付款方式,一般是以保兌的,不可撤銷的,以我公司為收益人的,按發(fā)票金額見(jiàn)票即付的信用證支付。該信用證應(yīng)通過(guò)我們認(rèn)可的銀行開(kāi)出。Ourusualmodeofpaymentisbyconfirmed,irrevocableletterofcredit,availablebydraftatsightforthefullamountoftheinvoicevaluetobeestablishedinourfavourthroughabankacceptabletous.3我們通常的做法是憑即期付款交單而不用信用證。因此,我們希望你對(duì)這筆交易和今后交易也接受付款交單方式。IthasbeenourusualpracticetodobusinesswithpaymentbyD/PatsightinsteadofbyL/C.Weshould,therefore,likeyoutoacceptD/Ptermsforthistransactionandfutureones.4對(duì)你方1156號(hào)訂單,我們可以接受你們所提的用遠(yuǎn)期匯票支付的建議。貨物裝出后,我們將向你方開(kāi)出60天期的匯票,請(qǐng)到期即付。YourproposalforpaymentbytimefororderNo.1156isacceptabletous,andweshalldrawonyouat60days’sightafterthegoodshavebeenshipped.Pleasehonourourdraftwhenitfallsdue.5為了你方在你市場(chǎng)推銷我方產(chǎn)品鋪平道路,我方將接受即期付款交單方式付款,以示特別照顧.Inordertopavethewayforyourpushingthesaleofourproductsinyourmarket,wewillacceptthepaymentbyD/Patsightasaspecialaccommodation.6你方以付款交單方式付款的要求,我方已予考慮。鑒于這筆交易金額甚微,我們準(zhǔn)備以此方式辦理裝運(yùn)。YourrequestforpaymentbyD/Phasbeentakenintoconsideration.Inviewofthesamllamoutofthistransation,wearepreparedtoeffectshipmentonthis(D/P)basis.P174QIV1第268號(hào)合約項(xiàng)下的800輛自行車備妥待運(yùn)已久,但至今我們尚未收到你們的有關(guān)信用證。請(qǐng)速開(kāi)來(lái),以便裝運(yùn)。The800bicyclesunderContract268havebeenreadyforshipmentforquitesometime,butwehavenotyetreceivedyourcoveringL/Ctodate.PleaseopentheL/Cassoonaspossiblesothatwemayeffectshipment.2如你方信用證在月底前到達(dá)我處,我們將盡最大努力在下月初安排你們所定的貨。IfyourL/Creachesusbytheendofthismonth,wewillexertourutmosteffortstoarrangeshipmentofyourorderedgoodsatthebeginningofnextmonth.3由于你方?jīng)]有及時(shí)開(kāi)立有關(guān)第1033號(hào)售貨證明書(shū)的信用證,我們不得不撤銷這份確認(rèn)書(shū),并要你方負(fù)擔(dān)由此產(chǎn)生的一切損失。AsyouhavefailedtoestablishintimetheL/CcoveringoursalesconfirmationNo.1033,wehavetorescind(recall)thissalesconfirmationandholdyouresponsibleforallthelossesarisingtherefrom.4你方可能記得,按照我方第321號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)規(guī)定,有關(guān)信用證應(yīng)不遲于11月YoumayrecallthataccordingtothestipulationsofourS/CNo.321,therelevantL/CshouldreachusnotlaterthanNov.15.We,therefore,hopethatyouwillopenitintimesoastoavoidanydelayineffectingshipment.5我們想指出,我方第112號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)〔你方第4831號(hào)訂單〕項(xiàng)下的貨物備妥待運(yùn)已久,我們一直在等候你方的信用證,可是很遺憾,我們既沒(méi)有收到該信用證也沒(méi)有從你處聽(tīng)到有關(guān)這方面的任何消息。請(qǐng)見(jiàn)信后即告你方在開(kāi)立信用證上究竟有何困難。WewishtopointoutthatthegoodsunderourS/CNo.112(yourOrderNo.4831)havebeenreadyforshipmentforalongtime.WehavebeenwaitingforthearrivalofyourL/CbutregretfullynoL/Chasbeenreceivedbyusnorhaveweheardanythingfromyouinthisrespect.PleaseletusknowuponreceiptsofthisletterwhetheryouhaveanydifficultiesinopeningtheL/C.P184QV1你方4567號(hào)信用證條款中,我們發(fā)現(xiàn)有以下兩點(diǎn)與合同條款不符:〔1〕……;〔2〕……貨已備妥待運(yùn),請(qǐng)即電報(bào)修改你方信用證。AmongtheclausesspecifiedinyourCreditNo.4567,wefindthatthefollowingtwopointsdonotconformtothecontractstipulations:(1)……;(2)……Asthegoodsarenowreadyforshipment,youarerequestedtoamendtheL/Cbycableassoonaspossible.2現(xiàn)通知,你方通過(guò)利物浦麥加利銀行開(kāi)出的有關(guān)我方第187號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)的信用證第H-15號(hào)剛剛收到。經(jīng)審閱其中條款,我們遺憾地發(fā)現(xiàn)某些地方與合同規(guī)定的條款不符,其不符之處如下:1〕傭金應(yīng)是3%,不是6%2〕貨物應(yīng)于10月11月之間裝運(yùn),不是10月30日3〕貨物按發(fā)票價(jià)值的110%投保保險(xiǎn),不是150%。WearepleasedtoinformyouthatL/CNo.H-15issuedbytheCharteredBankofLiverpoolforourS/CNo.187hasjustbeenreceived.However,onexaminingtheclausescontainedtherein,weregretfullyfindthatcertainpointsarenotinconformitywiththetermsstipulatedinthecontract.Thediscrepanciesareasfollows:1)Commissionis3%,not6%.2)ShipmentistobemadeduringOct./Nov.insteadof“onorbefore30thOctober〞.3)Goodsshouldbeinsuredfor110%oftheinvoicevalue,not150%3請(qǐng)把你方4761號(hào)信用證的裝船期和有效期分別展至19XX年11月30日和12月15日,并注意修改通知書(shū)要在19XX年10月30PleaseextendtheshipmentdateandthevalidityofyourL/CNo.4761toNovember30andDecember15,19…respectivelyandseetoitthattheamendmentadvicereachesusbyOctober30,19…,failingwhichitwillbeabsolutelyimpossibleforustoshipthegoodsinNovember.4十分遺憾,我們不能按你方要求把我方第145號(hào)信用證展期。因?yàn)槟壳斑M(jìn)口規(guī)章不允許延長(zhǎng)進(jìn)口許可證的有效期。我們要指出,這不是我們不愿與你方合作,而是沒(méi)有能力滿足你方展期的要求。在此情況下,我們別無(wú)它法,只得請(qǐng)你方按合同規(guī)定裝運(yùn)。Muchtoourregret,weareunabletocomplywithyourrequestforanextensiontoourL/CNo.145,thereasonbeingthatthepresentimportregulationsdonotpermitanyextensionofimportlicence.Wewishtopointout(that)itisnotthatweareunwillingtocooperatewithyoubutitisbeyondourabilitytomeetyourrequestfotanextension.Inthecircumstances,wecandonothingbutaskyoutobesokindastoshipthegoodsascontracted.5我方第135號(hào)合約內(nèi)明確規(guī)定該筆交易的傭金為3%。但發(fā)現(xiàn)你方第557號(hào)信用證要求傭金5%,這顯然與合約條款不符。為此,請(qǐng)通知你方銀行把信用證改為傭金3%,不勝感謝。Thecommissionallowedforthistransactionis3%asclearlystipulatedinourContractNo.135,butwefindthatyourL/CNo.557demandsacommissionof5%.Thisisobviouslynotinlinewiththecontractstipulations.WeshallthereforebegratefulifyouwillinstructyourbankerstoamendtheL/Ctoread“commission3%〞.6收到你方789號(hào)信用證,謝謝。經(jīng)核對(duì)條款,我們遺憾地發(fā)現(xiàn)你方信用證要求19XX年10月裝運(yùn),但我方合約規(guī)定11月份裝運(yùn)。因此,務(wù)請(qǐng)把裝運(yùn)期和議付期分別展至19XX年11月30日和12月WethankyouforyourL/CNo.789,butoncheckingitsclauseswefindwithregretthatyourL/CcallsforshipmentinOctober,19…,whereasourcontractstipulateforNovembershipment.Therefore,itisimperativeforyourtoextendtheshipmentdatetoNovember30,andnegotiationdatetoDecember15,19…respectively.Pleaseactpromptlyandletushaveyourcablereplythesoonestpossible.UnitelevenP198QIV1紙板箱作為一種包裝容器已在國(guó)際貿(mào)易中廣泛使用,因此,對(duì)它們的適航性,你們不必?fù)?dān)憂。Cartonsasakindofpackingcontainerhavebeenextensivelyusedininternationaltrade.Therefore,youneednotworryabouttheirseaworthiness.2據(jù)我們所知,保險(xiǎn)公司接受投保紙板箱裝的貨物的偷竊、提貨不著險(xiǎn)。萬(wàn)一發(fā)生偷竊,你們可以放心,保險(xiǎn)公司將會(huì)給予賠償。Sofarasweknow,insurancecompaniesacceptgoodspackedincartonstobeinsuredagainstTPND.Incaseoftheftandpilferage,youmaybeassuredthatyouwillgetindemnificationfromtheinsurancecompanyconcerned.3紙板箱裝的貨物被竊的痕跡比裝木箱的易于發(fā)覺(jué),這將有助于你們從保險(xiǎn)公司那里得到賠償。Thetracesofpilferageareeasiertobefoundoutforthegoodspackedincartonsthaninwoodencases.Therefore,theywillhelpyoutogetcompensationfromtheinsurancecompany.4我們男襯衫的包裝為每件套一塑料袋,5打裝一紙箱。內(nèi)襯防潮紙,外打鐵箍?jī)傻?。ThepackingofourMen’sShirtsiseachinapolybag,5dozentoacartonlinedwithwaterproofpaperandboundwithtwoironstrapsoutside.5運(yùn)到我們口岸的貨物必須在漢堡轉(zhuǎn)船,因此你們的包裝必須具有適航性,并能經(jīng)得起運(yùn)輸途中的粗魯搬運(yùn)。ItisnecessaytomaketranshipmentatHamburgforgoodstobeshippedtoourport.Therefore,yourpackingmustbeseaworthyandcanstandroughhandlingduringtransit.6你們的人參酒質(zhì)量很好,但包裝較差,瓶子易碎,紙盒太薄,對(duì)我們今后的訂貨,請(qǐng)每瓶套一只泡沫塑料套,并裝在較厚的紙盒內(nèi),否那么,我們只能放棄這項(xiàng)業(yè)務(wù)。ThequalityofyourGinsengWineisfine,butitspackingisratherpoor.Bottlesaresubjectedtobreakageandpaperboxesisverythin.Pleaseputeachbottleinafoamplasticcasingandtheninathickerpaperboxforourfutureorders,otherwise,weshallbecompelledtogiveupthisbusiness.P200QIVDearSirsInreplytoyourletterofthe31stAugustinquringaboutthepackingofourTripScissors,wewishtostateasfollows:OurexportTripScissorsarepackedinboxesofonedozeneach,100boxestoacarton.Thedimensionsare17cmhigh,30cmwideand50cmlongwithavolumeofabout0.026cubicmeter.Thegrossweightis23.5kg.Whilethenetweightis22.5kg.Astotheshippingmarksoutsidethecarton,inadditiontothegross,netweightsandtare,thewording“MADEINTHEPEOPLE’SREPUBLICOFCHINA〞isalsostencilledonthepackage.Shouldyouhaveanyspecialpreferenceinthisrespect,pleaseletusknowandwewillmeetyoutothebestofourability.Takingthisopportunity,wewouldliketoinformyouthatweusedtopackourscissorsinwoodencasesbutafterseveraltrialshipmentsincartonpacking,wefoundourcartonsjustasseaworthyaswoodencases.Besides,cartonsarelessexpensive,lightertocarryandcostlowerfreight.So,nowadaysmoreandmoreclientsareproferringtocarryandcostlowerfreight.So,nowadaysmoreandmoreclientsarepreferringcartonpackingtowoodencasepacking.Wetrustthatyouwillagreetoouropinionandacceptourcartonpacking.Wethankyouinadvanceforyourearlyreply.UnittwelveP214QIII1請(qǐng)注意上述貨物須在6月15日前裝運(yùn),并按發(fā)票金額150%Pleaseseetoitthattheobove-mentionedgoodsaretobeshippedbefore15thJuneandinsuredagainstAllRisksfor150%oftheinvoicevalue.Weknowthataccordingtoyourusualpractice,youinsurethegoodsonlyfor110%oftheinvoicevalue,therefore,theextrapremiumwillbebornebyus.2有關(guān)保險(xiǎn)的索賠案件應(yīng)盡快提交保險(xiǎn)公司或其代理商以便他們有足夠時(shí)間去向造成過(guò)錯(cuò)的有關(guān)方面進(jìn)行追償。Aninsuranceclaimshouldbesubmittedtotheinsurancecompanyoritsagentaspromptlyaspossiblesoastoprovidetheinsurancecompanyoritsagentwithampletimetopursuerecoveryfromtherelativepartyatfault.3我們遺憾的通知你們,發(fā)票所列第8箱,內(nèi)裝10臺(tái)打印機(jī),在貨到達(dá)時(shí),其中8臺(tái)嚴(yán)重受損?,F(xiàn)附上上海商品檢驗(yàn)局所簽發(fā)的檢驗(yàn)證明和船公司代理的報(bào)告書(shū),想必你方在解決我們上述3,000美元的索賠方面,不會(huì)有困難。WeregrettoinformyouthatCaseNo.8wasinvoicedascontaining10typewritters,eightofwhichbadlydamageduponarrival.WeencloseaninspectioncertificateissuedbytheShanghaiCommodityInspectionBureauandtheshippingagent’sstatementandhopethatnodifficultywillariseinthesettlementofouraboveclaimamountingtoUS$3,000.00.4在沒(méi)有得到你方明確的保險(xiǎn)要求情況下,我們按慣例把你所訂購(gòu)之貨按發(fā)票金額110%投保了水漬險(xiǎn)。Intheabsenceofyourdefiniteinstructionsregardinginsurance,wecoveredyourorderedgoodsagainstW.P.A.for110%oftheinvoicevalueaccordingtoourusualpractice.5如你方希望將貨物投保綜合險(xiǎn)。我們可以代為投保,但保費(fèi)稍高,保費(fèi)差額由你方負(fù)擔(dān)。IfyoudesiretocoveryourgoodsagainstAllRisks,wecanprovidesuchcoverage,butataslightlyhigherpremium,thedifferenceofwhichwillbeforyouraccount.6如果貨物發(fā)生損壞,你方可在貨到達(dá)目的港30天內(nèi)憑公證行的檢驗(yàn)報(bào)告與你處保險(xiǎn)代理行聯(lián)系并向他們提出索賠。Shouldanydamagebeincurred,youmay,within30daysafterthearrivaloftheconsignmentattheportofdestination,approachtheinsuranceagentsatyourendandfileyourclaimwiththemsupportedbyasurveyreport.7如貨物在到達(dá)目的港后需立即轉(zhuǎn)運(yùn)至內(nèi)陸城市或其他港口,我們可以代你方投保內(nèi)陸險(xiǎn),額外保費(fèi)將記在你方賬上。Ifthegoods,afterarrivalattheportofdestination,aretobetransportedimmediatelytoaninlandcityorotherport,wemaycovertheinlandinsuranceonyourbehalfanddebityouwiththeadditionalpremium.P214QVRegardingcreditandreputationasitslifeandexcellentserviceasitsphilosophy,thePeople’sInsuranceCompanyofChinahasbranchesandbusinessnetworksallovertheworld.Byusingmodernmanagementtechnologyandmeans,thecompanyprovidesthedomesticandforeigncustomerswithvariousservicesinconnectionwithinsurance,soastoensuresocialproductionconductedsmoothly.ThePeople’sInsuranceCompanyofChinaplaysmoreimportantrolesintheprocessofinsurancesystemreformandenablingitselftomoreeffectivelyprovideproperserviceforourcountry’seconomicdevelopment.UnitthirteenP231QIII1按318號(hào)合同條款,貨物應(yīng)于1月20日AccordingtothetermsofContractNo.318,shipmentistobeeffectedbythe20thJan.,andwemusthavetheB/Lbythe31statthelatest.Wetrustyouwillshiptheorderwithinthestipulatedtimeasanydelaywouldcauseusnolittleinconvenienceandfinancialloss.2我們遺憾不能按你方要求于12月初裝運(yùn)此貨,因?yàn)轳偼鶄惗馗鄣闹边_(dá)船僅在每月20日左右抵達(dá)我港。sailfor乘船往...,(船)開(kāi)往callat??縒eregretourinabilitytocomplywithyourrequestforshippingthegoodsinearlyDecember,becausethedirectsteamersailingforLondoncallsatourPortonlyaroundthe20theverymonth..3茲通知1234號(hào)定單名下之貨已于11月30日裝直達(dá)船“WearepleasedtoinformyouthatthegoodsunderyourOrderNo.1234wereshippedbythedirectsteamer“RedStar〞onNov.30,andtherelevantshippingsampleshadbeendispatchedtoyoubyairbeforethesteamersailed.4直到現(xiàn)在我們還沒(méi)收到有關(guān)我方465號(hào)訂單即你方8269號(hào)合同的交貨消息。毫無(wú)疑問(wèn),一定是由于某種原因耽誤了裝運(yùn)。我們已電告你方,信用證已展至11月底,相信不日就能聽(tīng)到你方有關(guān)此事的消息。Uptonow,wehavenotheardanythingfromyouabouttheshipmentofyourContractNo.8269againstourOrderNo.456.NodoubttheremusthavebeensomereasonforthedelayinshipmentandwecabledyouthatwewereextendingtheL/CtotheendofNov.……Wefeelsureweshallsoonbehearingfromyouaboutthisbusiness.5我們迄今猶未得到有關(guān)你訂貨的裝運(yùn)要求。我們只得取消已定的艙位。Havingreceivednoinstructionsfromyouregardingtheshipmentofyourorder,wehavenowbeencompelledtocanceltheshippingspacealreadybooked.6你們似乎對(duì)交貨期不太重視。事實(shí)上,貨物按信用證規(guī)定裝運(yùn)是非常重要的。你假設(shè)不那樣做,那么對(duì)因遲延交貨而造成的損失你們必須負(fù)責(zé)。Itseemsthatyoupaidlittleregardtothedateofshipment.Infact,itisveryimpor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論