醉翁亭記原文,注釋,譯文,賞析_第1頁(yè)
醉翁亭記原文,注釋,譯文,賞析_第2頁(yè)
醉翁亭記原文,注釋,譯文,賞析_第3頁(yè)
醉翁亭記原文,注釋,譯文,賞析_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

精品文檔-下載后可編輯醉翁亭記原文,注釋,譯文,賞析醉翁亭記原文,解釋,譯文,賞析

作品:醉翁亭記

簡(jiǎn)介

本篇選自《歐陽(yáng)文忠公文集》。歐陽(yáng)修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士,吉州吉水(今屬江西)人,北宋文學(xué)家、史學(xué)家,為“唐宋八大家”之一,文學(xué)上提倡古文,是北宋文壇領(lǐng)袖,獨(dú)撰《新五代史》?!稓W陽(yáng)文忠公文集》共一百五十三卷,附錄五卷。本文為被貶謫滁州后所作,文中著重寫醉翁亭環(huán)境的清幽秀麗和失意中寄情山水的樂趣,表達(dá)了“與民同樂”的主題,表現(xiàn)了對(duì)政治失意的泰然豁達(dá)。

環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯邪也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏開①,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也。

至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜②,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥;釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹;射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò)③,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

解釋

①霏(fēi):霧氣。②傴僂(yǔlǚ):彎腰曲背,這里指老人。③觥(ɡōnɡ)籌交錯(cuò):形容許多人相聚飲酒的熱鬧場(chǎng)面,觥為酒器,籌為行酒令的簽子。

譯文

環(huán)繞著滁州城的,盡是青山。它的西南諸峰,叢林溪谷尤其優(yōu)美。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去那樹木茂盛、幽深而秀麗的,就是瑯邪山。沿著山道走了六七里路,能漸漸聽到水聲潺潺,在兩座山峰之間傾瀉而出的,就是釀泉。峰回路轉(zhuǎn),有一座亭子宛如飛鳥展翅似的坐落在泉水邊上,那是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)?是山上的和尚智仙。給它取名的是誰(shuí)?是以別號(hào)自稱的太守。太守與賓客們到此宴會(huì)飲酒,稍稍喝一點(diǎn)兒就醉了,加上他年歲最高,所以才為自己取了個(gè)別號(hào),叫做“醉翁”。醉翁之意不在酒,而在于青山綠水之間。對(duì)于山水的這種樂趣,領(lǐng)會(huì)在心頭而寄托在酒上。

當(dāng)那旭日升起,山林間的霧氣散開,暮云回聚,山巖洞穴昏暗朦朧,明暗隨山中的黎明和黃昏隨時(shí)變化。野花開放散發(fā)著清幽的芳香,林木秀美,枝繁葉茂而遍地蔭涼,風(fēng)起霜落而天高氣爽,溪水低落而巖石露出的,是山間的四季景觀。清晨上去,傍晚回來(lái),四季的風(fēng)景各不相同,而樂趣也無(wú)窮無(wú)盡。

至于那些背著東西在路上唱歌,走累了歇息在樹下,前呼后應(yīng)的,以及那駝背弓腰、牽領(lǐng)抱著來(lái)來(lái)往往而不間斷的,是滁州人士前來(lái)游覽。在溪水岸邊釣魚,溪水深魚兒肥;用釀泉的水造酒,泉水香而酒味醇;還有山林中的野味和田野里的蔬菜,夾雜著在面前擺著的,就是太守的筵席。宴會(huì)上使大家縱情酣飲而得以歡樂的,既不是琴弦也不是簫管;行酒令猜謎的猜中了,下圍棋的得勝了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,站起來(lái)坐下去鬧鬧嚷嚷的,是眾賓客在盡情歡樂。其中面色蒼老、頭發(fā)雪白,頹然地坐在賓客之間的,是太守喝醉了。

過了不久,夕陽(yáng)落在山頭上,人影散亂,這是太守回去而賓客們隨從。這時(shí)樹林陰暗起來(lái),鳥兒上下歡叫,這是因游人離去鳥兒們才歡樂。但是鳥兒知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂;人們雖知道伴隨太守游玩的快樂,卻不知道太守是以能使他們快樂而快樂。在酣醉中能和眾人共同快樂,醒后又能寫成文章敘述這些的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論