美術(shù)微課教案及美麗中國英文_第1頁
美術(shù)微課教案及美麗中國英文_第2頁
美術(shù)微課教案及美麗中國英文_第3頁
美術(shù)微課教案及美麗中國英文_第4頁
美術(shù)微課教案及美麗中國英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE3課題7、玩偶大本營課型新授課授課日期教學(xué)目標(biāo)1、掌握蛋殼偶的基本制作方法和制作步驟。

2、培養(yǎng)折疊細(xì)致的習(xí)慣,培養(yǎng)合作的精神以及搭配色彩的知識。

3、在玩蛋殼偶的過程中,體驗游戲的樂趣。教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)重點(diǎn)啟發(fā)學(xué)生做出獨(dú)具風(fēng)格的蛋殼玩偶難點(diǎn)蛋殼是脆性物質(zhì),教學(xué)中還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生選擇柔韌性、可塑性強(qiáng)的材料來裝飾,如紙、布、毛線、緞帶、彩泥等。教學(xué)用具雞蛋殼、彩色紙、剪刀、膠水、毛線、緞帶、彩泥教法與學(xué)法講授法、談話法、引導(dǎo)法教學(xué)過程一、組織教學(xué),檢查學(xué)具。今天我們就來學(xué)習(xí)第七課“玩偶大本營”,今天我們制作蛋殼玩偶,板書“蛋殼偶”。同學(xué)們,你們都喜歡玩具吧,家里肯定有不少家長買來的好玩具。今天老師就教同學(xué)們自己動手做玩具,好不好?咱們利用蛋殼,彩色紙等制作蛋殼偶,可以說是廢舊利用吧,制作好玩的玩具。二、故事引入

1、同學(xué)們,你們喜歡猜謎語嗎?老師準(zhǔn)備了一個謎語。聽完請想想,它是什么?請舉手告訴老師。

2、教師口述:耳朵大,嘴巴長。身子胖,腳兒小。平日最愛把覺睡,渾身上下都有用。——豬。(課件展示一只豬。)3、兩撇小胡子,油嘴小牙齒,賊頭又賊腦,喜歡偷油吃?!鲜螅ㄕn件展示一只小老鼠。)

三、新授:1.教師出示蛋殼,學(xué)生說說和小豬、小老鼠有什么相似之處?(像小豬胖胖的身體,像小老鼠圓圓的肚皮。)2.出示蛋殼玩具。教師拿出一個蛋殼小豬造型和一只可愛的小老鼠造型。3.向同學(xué)們提問:a.小豬和小老鼠它們是怎么做出來的?b.為什么蛋殼可以做出這些東西?它們相似在哪里?蛋殼做了小豬胖胖的身體,怎么支撐它的身體不倒呢?肚子下面貼個小紙片固定。蛋殼做了小老鼠的頭部,怎么支撐它的身體?硬紙卷一個筒做身體。c.分發(fā)蛋殼,學(xué)生觀察感受。4.教師示范做小雞,學(xué)生觀察制作過程。5.制作蛋殼偶的方法小結(jié):方法:剪貼、卷、畫。材料:色紙、毛線、橡皮泥、筆.6、課件圖片展示幾個蛋殼玩具。7、打開課本欣賞學(xué)生的作品。四、作業(yè)要求:1、以蛋殼為主,巧妙地利用各種材料,制作出形態(tài)各異的蛋殼偶。2、學(xué)生作業(yè),教師巡視指導(dǎo)。五、展評小結(jié)。教師拿出紙做好的草房子,擺上同學(xué)們做的小作品,讓同學(xué)們講一講擺好的作品小故事。板書設(shè)計蛋殼偶課后反思最后的隱世凈土

Thelasthiddenworld中國

China數(shù)世紀(jì)來旅人傳誦著關(guān)于這片神奇土地

Forcenturies,travellerstoChinahavetoldtalesofmagicallandscapes以及那些神奇生物的傳說

andsurprisingcreatures中國文明是世界最古老的文明

Chinesecivilizationistheworld'soldest而如今是最宏博的

andtodayit'slargest那數(shù)十億的人民

withwelloverabillionpeople現(xiàn)存超過五十個民族

It'shometomorethan50distinctethnicgroups以及各式各樣貼近自然的

andawiderangeoftraditionallifestyles傳統(tǒng)生活方式

ofteninclosepartnershipwithnature我們都知道中國面對著著眾多社會環(huán)境問題

WeknowthatChinafacesimmensesocialandenvironmentalproblems但這里也存在著令人窒息的美麗

butthereisgreatbeautyheretoo中國有著世界最高峰

Chinaishometotheworld'shighestmountains,從無垠的炙熱沙漠

vastdesertsrangingfromfromsearinghot到麻木大腦的寒冷地帶

tomindnumbingcold以及那蒸籠般的森林中

steamingforests隱匿的各種珍稀生物

harboringrarecreatures天際下廣闊無垠的草原

grassyplainsbeneathvasthorizons以及富饒的熱帶海洋

andrichtropicalseas現(xiàn)在我們第一次有機(jī)會

Now,forthefirsttimeever深入探索這片偉大的土地

wecanexplorethewholeofthisgreatcountry接觸棲息于此的珍奇生物

meetsomeofthesurprisingandexoticcreaturesthatlivehere目睹中國這片神奇土地上

andconsidertherelationshipofthepeopleandwildlifeofChina人與野生世界的羈絆

totheremarkablelandscapingwhichtheylive這就是最原味的中國

ThisiswildChina僅以此獻(xiàn)給我們多災(zāi)多難但美麗依舊的祖國

Forourtroubledbutdrop-deadbeautifulmotherland我們的中國探索之旅始于南方的亞熱帶

OurexplorationofChinabeginsinthewarmsubtropicalsouth

漓江的漁人和魚鳥棲坐在竹筏上

OntheLiRiverfishermenandbirdsperchonbamboorafts

這個組合已延續(xù)千年之久

apartnershipthatgoesbackmorethanathousandyears

這景致已為世人所熟悉

Thissceneryisknownthroughouttheworld

那是中國水墨永恒的主題

arecurringmotifinChinesepaintings

和旅人永遠(yuǎn)的勝地

andamajortouristattraction

中國南部是片有英國國土

ThesouthofChinaisavastarea

九倍之大的廣闊土地

eighttimeslargerthantheUK

這里

It'salandscapeofhills

是山雨的國度

butalsoofwater

這里一年之中有250天在降雨

Itrainshereforupto250daysayear

到處都是積水

andstandingwateriseverywhere

在揚(yáng)子江的澇原

InafloodplainoftheYangtseRiver

黑尾鷸在泥濘中尋索著蟲子

black-tailedgodwitsprobethemudinsearchofworms

并非只有野生動物在這樣的環(huán)境下茁壯成長

Butitisn'tjustwildlifethatthriveinthisenvironment

沼澤般濕潤肥沃的土地為作物家族最顯著的成員提供了最理想的環(huán)境

theswampygroundprovidesidealconditionsfortheremarkablememberofthegrassfamily

這就是稻米

rice

中國有著至少8000年的稻米種植史

TheChinesehavebeencultivatingriceforatleast8thousandyears

他們改變了這塊土地

Ithastransformedthelandscape

對云南南部的農(nóng)民而言冬末是個繁忙的季節(jié)

LatewinterinsouthernYunnanisabusytimeforlocalfarmers

因為他們要為即將來臨的春天整頓這片古老的稻田

astheypreparetheage-oldpaddyfield

readyforthecomingspring

元陽縣的山坡以2000M之勢

ThesehillslopesofYuanyangcounty

斜插于紅河谷地的河床

plungenearly2000mtotheflooroftheRedRiverValley

包含了上千由原始刨掘工具所創(chuàng)造出的梯田

eachcontainsliterallythousandsofstackterracescarvedoutbyhandusingbasicdiggingtools

云南的梯田是中國最古老人類耕作痕跡中

Yunnan'sriceterracesareamongtheoldesthumanstructuresinChina

依舊被耕種使用的土地

stillploughedastheyalwayshavebeen

正如千百年來的習(xí)俗一樣

bydomesticatedwaterbuffaloes

源自云南河谷的家養(yǎng)水牛承擔(dān)了耕作的重任

whoseancestorsoriginatedintheseveryvalleys

這片人力開拓的土地是工業(yè)化前中國最驚奇宏偉的壯景

Thisman-madelandscapeisoneofthemostamazingengineeringfeatsofpreindustrialChina

似乎這里的每一寸土地

Itseemsasifeverysquareinchofland

都被打上了農(nóng)耕的痕跡

hasbeenpressedintocultivation

當(dāng)薄暮降臨

Aseveningapproaches

另一場古老的儀式上演

anage-oldritualunfolds

現(xiàn)在是交配的季節(jié)

It'sthematingseason

雄禾田蛙們?yōu)榱宋愋远u力高鳴

andmalepaddyfrogsarecompetingfortheattentionoffemales

但這并非總能為你吸引來關(guān)注的目光

Butitdosen'talwayspaytodrawtoomuchattentiontoyouself

中國池鷺是個饕餮掠食者

TheChinesePondHeronisacrapulouspredator

就算在耕作過的稻田中央

Eveninthemiddleofaploughedpaddyfield

也會上演喙與爪的血腥劇目

natureisredinbeakandclaw

或許這看上去像一場屠殺

Thismaylooklikeaslaughter

但每只池鷺一次只能吞噬一只蛙

butaseachheroncanswallowonlyonefrogatatime

此時剩余的多數(shù)派得以逃生并獲得了明日再度高歌的機(jī)會

thevastmajoritywillescapetocroakanotherday

元陽縣這樣廣泛種植水稻的

TerracepaddieslikethoseofYunYangcountyarefoundacrossmuchofsouthernChina

梯田橫貫中國南部

Thiswholevastlandscapeisdominatedbyricecultivation

苗族人在炎熱的貴州發(fā)展了高度發(fā)達(dá)的水稻種植

InheatedGuizhouprovincetheMiaominorityhavedevelopedaremarkablericeculture

苗族人把木屋建立在陡峭低產(chǎn)的山壁上

Witheveryinchoffertilelandgivenovertoricecultivation

用其余每寸豐饒的土地來種植水稻

theMiaobuildtheirwoodenhousesonthesteepestandleastproductivehillsides

所有東西在中國農(nóng)村都自有其用處

InChineserurallifeeverythinghasause

牛棚里的肥料在太陽下曬干用作煮飯的燃料

driedinthesunmanurefromthecowshedswouldbeusedascookingfuel

中午時分宋家人正飽餐以米和蔬菜為主的中飯

It'smiddayandtheSongfamilyare

tuckingintoalunchofriceandvegetables

老祖父宋古永置身于天倫之樂外

Oblivioustothedomesticchitchat

尋思著重要的事情

granddadGuyongSonghasseriousmatersonhismind

春季是稻禾生長的伊始時節(jié)

Springisastartofthericegrowingseason

莊稼的長勢決定了來年宋家人的生計

thesuccessofthecropwilldeterminhowwellthefamilywilleatnextyear

因而選擇合適的時機(jī)進(jìn)行耕作是至關(guān)重要的

soplantingattherighttimeiscritical

時機(jī)的選擇取決于當(dāng)年的天氣情況

Theidealdatedependsonwhattheweatherwilldothisyear

而這些卻是永難估料的

nevereasytopredict

但是身邊就存在著貼心小幫手

Butthereissomesurprisinghelpathand

宋家廳堂房梁上的是一對剛從冬季遷徙中歸來的金腰燕

OntheciellingoftheSong'slivingroom

apairofred-rumpedswallownewlyarrivefromtheirwintermigration

他們正在為裝潢新一年度的宅邸而忙碌

isbusyfixinguplastyear'snest

在中國動物們被賦予獨(dú)特的象征意義并被細(xì)心呵護(hù)

InChinaanimalsarevalueddoesmuchfortheirsymbolicmeaningasformanygoodtheymaydo

苗族人篤信成雙燕終身相伴不離不棄

Miaopeoplebelievethatswallowpairsremainfaithfulforlife

因此他們的存在被視為

sotheirpresenceisafavorandablessing

幸福生活與美滿婚姻的象征

bringinghappinesstoamarriageandgoodlucktoahome

如大多數(shù)苗人一樣宋家起居室的窗子可以眺望見成片的梯田

LikemostMiaodwellings,theSong'slivingroomwindowslookoutoverthepaddyfields

從早春起一扇窗子便為了方便燕子往返穿飛而敞開

Fromearlyspring,oneofthesewindowsisalwaysleftopentolettheswallowscomeandgofreely

古老爹知曉每年燕子歸來的確切時間

EachyeargranddadGuknowstheexactdaytheswallowsreturn

苗族人堅信這些鳥兒的歸來預(yù)示著春季的來臨

Miaopeoplebelievethebirdsarrivalpredictsthetimingofaseasonahead

然而今年他們姍姍來遲

Thisyear,theywerelate

因而古老爹和其他族中長老一致認(rèn)為今年的插秧應(yīng)當(dāng)推遲

soGuandtheothercommunityeldershaveagreedthatriceplantingshouldbedelayedaccordingly

當(dāng)苗族人為了插秧而整備田地時

AstheMiaopreparetheirfieldsforplanting

燕子們或搜集修整巢穴用的泥巴

theswallowscollectmudtorepairtheirnests

或穿越新耕的稻田追逐昆蟲

andchaseafterinsectsacrossthenewlyploughedpaddies

最終經(jīng)過了幾周的準(zhǔn)備

Finally,afterweeksofpreparation

這個預(yù)定種植的時刻來臨了

theordainedtimeforplantinghasarrived

首先秧苗必須從苗床上連根拔起

butfirsttheseedlingsmustbeuprootfromthenurserybeds

扎成捆移植到高處山地

andbundledupreadytobetransportedtotheirnewpaddy

那嶄新的苗床上

higherupthehillside

宋家鄰里鄉(xiāng)親全員出動幫助移植

AlltheSong'sneighborshaveturnedouttohelpwiththetransplanting

這是一直來他們的集體協(xié)作方式

It'showthecommunityhasalwaysworked

當(dāng)然一旦時刻來臨宋家人也會做出相同行為來報恩

whenthetimecomes,theSongswillreturnthefavor

當(dāng)農(nóng)戶們忙碌在田埂間時

Whilethefarmersarebusyinthefields

飛燕們則銜著修整巢穴的材料來來往往

theswallowsflybackandforthwithmaterialfortheirnest

人多力量大

Manyhandsmakelightwork

插秧的整個過程只持續(xù)了僅一個多小時

plantingthenewpaddytakesalittlemorethananhour

當(dāng)工作完成農(nóng)戶們得以休息

Jobdone,thevillagerscanrelax

至少在明天來臨之前

atleastuntiltomorrow

然而對這些筑巢的飛鳥而言修筑家園的宏大工程

Butforthenestingswallows,theworkofraisingafamily

才剛剛開始

hasonlyjustbegun

新耕種的田地里

Inthenewlyplantedfields

白鷺在尋找食物

littleegretshuntforfoods

稻田成了蟲魚蝌蚪的樂園

Thericepaddyharbortadpolesfishandinsects

而白鷺正好以此哺育幼鳥

andegretshavechickstofeed

重慶自然保護(hù)區(qū)建立于1996年

ThiscolonyinChongqingprovinceisestablishedin1996

當(dāng)成群的鳥兒安家在陽光村后方的小竹林

whenafewdozenbirdsbuildnestsinthebamboogrovebehindYanGuangvillage

當(dāng)?shù)厝藢⑵湟暈樾疫\(yùn)的使者

Believingtheywereassignedofluck

他們最初小心保護(hù)這些白鷺和他們的棲息地

localpeopleinitiallyprotectedtheegretsandthecolonygrove

但當(dāng)村長病重后他們的態(tài)度發(fā)生了轉(zhuǎn)變

Buttheirattitudechangewhentheheadofthevillagefellill

當(dāng)政府開始介入保護(hù)鳥群時

Theyblamethebirdsandwereallsettodestroytheirnests

他們開始敵視鳥群并著手摧毀巢穴

whenthelocalgovernmentsteppedintoprotectthem

易彎曲的竹子或許并非安家的最佳場所

Bendybamboomaynotbethesafestnestingplace

但至少這些小家伙們不會成為捕食者的腹中餐

butatleasttheseyoungsterswon'tendupatsomeone'sdinner

這些小家伙剛從母親嘴里分得美食

Thesechickshavejusthadamealdeliveredbytheirmom

對新生的小嘴著實(shí)是一大挑戰(zhàn)

quiteachallengeforlitterbeaks

介于他們的棲息地是受保護(hù)的

Providingtheircoloniesareprotected

像白鷺這樣的候鳥是少數(shù)直接從發(fā)達(dá)的水稻種植中獲益的鳥類

wadingbirdslikeegretsareamongthefewwildcreatureswhichbenefitdirectlyfromintensivericecultivation

水稻生長需要大量的水

Growingriceneedslotsofwater

但即便是在多雨的南方有些土地也面臨缺水的危機(jī)

butevenintherainysouth,therearelandscapes

相當(dāng)于法國和西班牙國土加起來那么大

ThisvastareaofsouthwestChina

的中國西南的廣闊土地

thesizeofFranceandSpaincombined

因為宛如被干燥中空的谷地隔離開來的巨大蛋盒般

isfamousforitsclustersofconicalhills

連綿的錐形山脈而聞名于世

likegiantupturnedeggcarton

seperatedbydryemptyvalleys

這就是喀斯特地貌

Thisisthekarst

石灰石地貌儼然成為南部中國的標(biāo)志性特征

alimestoneterrainwhichhasbecomethedefiningimageofsouthernChina

喀斯特地貌通常以突起的裸巖狀態(tài)分布

Karstlandscapesareoftenstuddedwithrockyoutcrops

這迫使當(dāng)?shù)剞r(nóng)民只得在破碎的小塊土地上耕作

forcinglocalfarmerstocultivatetinyfields

當(dāng)?shù)厝耸侵袊钬毟F的居民之一

ThepeoplewholivehereareamongthepoorestinChina

在毗鄰的云南省

InneighboringYunnanprovince

遍布著石灰石

limestonerockshavetakenoverentirely

這就是著名的石林

ThisisthefamousStoneForest

無數(shù)年侵蝕作用的產(chǎn)物

theproductofcountlessyearsoferosion

造就了無數(shù)的狹道與巔峰

producingamazeofdeepgulletsandsharp-edgedpinnacles

石灰石有一個獨(dú)性那就是能被雨水分解

Limestonehasastrangepropertythatisdissolvesinrainwater

在數(shù)千年的漫長光陰中水的侵蝕深入到巖床的心臟地帶

Overmanythousandsofyears,waterhascorrodeitswaydeepintotheheartofthebedrockitself

這一自然奇觀成為了著名的旅游景點(diǎn)

Thisnaturalwonderhasafamoustouristspot

每年的訪客數(shù)量多達(dá)200萬人

receivingcloseto2millionvisitorseachyear

中國人特別喜好奇形怪狀的巖石

TheChinesearefondofcuriouslyshapedrocks

并以為嶙峋怪石冠上千奇百怪的名字為樂

andmanyhavebeengivenfancifulnames

但沒人來猜測這個塊怪石的名字

Nopricesforguessingwhatthisoneiscalled

但百聞不如置身這片奇妙山地親身一見

Butthereismoretothislandscape

thanmeetstheeye

在中國醒目的喀斯特地貌下

Chinahasliterallythousandsofmysteriouscaverns

隱匿著無數(shù)的神秘洞穴

concealedbeneaththevisiblelandscapeofthekarst

這些隱秘世界大多不為世人所知

Muchofthishiddenworldhasneverbeenseenbyhumaneyes

而現(xiàn)在他們將被展現(xiàn)在世人眼前

Andit'sonlyjustnowbeingexplored

奇險洞穴中再現(xiàn)了一場終極的探險

ForagrowingbandofintrepidyoungChineseexplorers

主角是一群日漸成長初生牛犢般的年輕探險家

cavesrepresenttheultimateadventure

探索一個洞穴猶如一場穿越時空的探險

Exploringacaveisliketakingthejourneythroughtime

常年積水叮咚伴隨著無止境般的旅途

ajourneywhichendlessraindropswouldhavefollowedovercountlesscenturies

水滴潺潺落下

Fedbycountlessdripsandtrickles

地下河流深切入巖

thesubterraneanrivercarveseverdeeperintotherock

石灰?guī)r河床將洞穴的河道分割成千溝萬壑

Thecaveriver'scourseischanneledbythebedsoflimestone

石灰?guī)r薄弱處被河水沖刷差距的陡坡處水量激增

Aweaknessintherockcannotallowtherivertoincreaseitsgradientflowrate

為洞穴探險帶來相當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)

providingarealchallengeforthecaveexplorers

水流到達(dá)地下水位后便停止下流

Thedownwardrusheshaltedwhenthewatertableisreached

這里緩緩流動的河流切割出一條圓形隧道

Heretheslowflowingrivercarvestunnelswithamoreroundedprofile

這靜謐的世界是穴居魚的家

Thistranquilworldishometospecializedcavefishes

比如無目金鲃

liketheeye-lessGoldenBarb

中國或許擁有地球上種類最為繁多的

Chinamayhaveuniquekindsofcaveevolvedfishes

洞穴進(jìn)化魚

thananywhereelseonEarth

在地下水位線

Abovethewatertable

遠(yuǎn)古洞穴溢滿的河水中充斥著石筍和鐘乳石

ancientcavernsabandonedbytheriverslowlyfillupwithstalactitesandstalagmites

含有沉積物的水流

Stalactitesformastricklingwaterdepositestinyquantitiesofrock

在千萬年間“滴水成石”

overhundredsorthousandsofyears

含有石灰質(zhì)的水滴落石床形成石筍

Stalagmitesgrowupwherelimelaidanddripshitthecavefloor

迄今為止被探索發(fā)掘的中國洞穴是中國大地上的九牛一毛

Sofar,onlyafractionofChina'scaveshavebeenthoroughlyprospected

而被發(fā)掘的洞穴不斷為我們展現(xiàn)地底奇觀

andcavesareconstantlydiscoveringnewsubterraneanmarvels

許多在后來被開發(fā)成了商業(yè)景點(diǎn)

manyofwhicharesubsequentlydevelopedintocommercialshowcaves

探索者沿著洞穴河流出山谷的軌跡逃離了黑暗

Finallyescapingthedarkness

在遠(yuǎn)離出發(fā)地的河谷

thecaveriveranditshumanexplorersemergeinavalleyfarfromwheretheirjourneybegan

這場冒險拉上了帷幕

ornowtheadventureisover

源自洞穴河流

Riverswhichissuefromcaves

為喀斯特地區(qū)提供了生命之泉

arethekeytosurvivalinthekarstcountry

貴州的垂直峽谷

ThisverticalgorgeinGuizhouprovince

成為了當(dāng)?shù)匾吧鷦游锏拿芗裹c(diǎn)

isafocalpointfortheregion'swildlife

這是世界上最珍稀的靈長類之一

Thisisoneoftheworld'srarestprimates

白頰黑葉猴

Francois'slangur

在中國他們只殘存于兩個南部省份

InChina,theysurviveinjusttwosouthernprovinces

貴州與廣西

GuizhouandGuangxi

多半棲息于崎嶇的石灰?guī)r地貌地帶

alwaysinraggedlimestoneterrains

正如大多數(shù)猴子一樣他們是社會性生物

Likemostmonkeys,they'resocialcreatures

并且他們樂于耗費(fèi)大把時間為彼此整理儀容

andspendagreatdealoftimegroomingeachother

葉猴是個不折不扣以嫩芽、嫩葉、水果為食的素食主義者

Langursareessentiallyvegetarianwithadietofbuds,fruits,andtenderyoungleaves

葉猴寶寶裹著姜黃色的毛發(fā)出生

Babiesarebornwithgingerfur

這些毛發(fā)隨著生長逐漸從尾部開始變成黑色

whichgraduallyturnsblackfromthetailend

葉猴寶寶虎鉗般的爪

Younginfantshaveavise-likegrip

幫助他們附著在媽媽身上以保證安全

usedforclingontomomfordarelife

隨著年齡的增長

Astheygetolder

他們越發(fā)膽大,并開始常識更多刺激

theygetbolderandtakemorerisks

這些是經(jīng)歷諸多冒險后的幸存者

Thosehavesurvivespendalotoftimetravelling

盡管經(jīng)驗豐富的成年葉猴深知

Yetexperiencedadultsknowexactlywheretofindseasonalfood

到守備范圍內(nèi)不同區(qū)域的哪里去尋覓當(dāng)季的食物

indifferentpartsoftheirrange

在如此陡峭的地帶

Insuchsteepterrain

旅途順利包含了高超的攀爬技巧

travelinvolvesahighlevelofclimbingskill

這些猴子打會走路起就是卓越的攀巖專家

Thesemonkeysarespec'tacularlygoodrockclimbersfromthetimetheylearnttowalk

葉猴族群

Inlangursociety

是母系社會

femalesruletheroost

并且是舉家遷徙的領(lǐng)隊人物

andtaketheleadwhenthefamilyisonthemove

峭壁一側(cè)

Onesectionofcliff

分泌的水是富含礦物質(zhì)的

woopsisatrickleofmineral-richwater

這對猴子們而言是不可抗拒的誘惑

whichthemonkeysseemtofindirresistible

如今麻陽河自然保護(hù)區(qū)已鮮有危及猴寶寶的捕食者

ThesedaystherearefewpredatorsintheMayangheReservewhichmightposearisktobabymonkey

然而在過去的數(shù)個世紀(jì)

butinpastcenturies,thisareaofsouthChina

中國南部的這個地區(qū)是豹子巨蟒甚至老虎的家

washometoleopards,pythons,andeventigers

為了在暗夜?jié)撔姓叩睦ο麓婊?/p>

Tosurvivedangerousnightprowlers

葉猴們前往地底

thelangurswentunderground

用他們的高超的攀爬技巧爬到洞穴上方尋找庇護(hù)所

usingtheirrockclimbingskillstoseekshelterininaccessiblecaverns

夜視鏡在近乎黑暗的壞境下記錄下

Filmedinneardarknessusinganightvisioncamera

葉猴一家爬上了

thetroopclambersalongfamiliarledges

被數(shù)代猴族磨蝕光潤的石壁的情景

wornsmoothbygenerationsbeforethem

當(dāng)冬日寒冷來襲

Duringcoldwinterweather

猴子們則冒險潛入

themonkeysventuredeeperunderground

空氣相對保持溫暖的地下

wheretheairstayscomparativelywarm

旅途的終點(diǎn)

Atlast,journeysend,

高懸的庇護(hù)所使得最激進(jìn)的捕食者都束手無策

acoatednichebeyondthereachofeventhemostenterprisingpredator

并非只有猴子們在洞穴中尋找遮蔽

Butit'snotjustmonkeysthatfindshelterincaves

這些孩子們剛放學(xué)

Thesechildrenareofftoschool

在中國農(nóng)村每天早上都意味著一段

InruralChina,thatmaymeanalongtrekeachmorning

穿越一兩個洞穴的艱苦跋涉

passingthroughacaveortwoontheway

然而并非所有孩子都要徒步上學(xué)

Butnotallpupilshavetowalktoschool

這些孩子是寄宿生

Thesechildrenareboarders

當(dāng)孩子們快要到達(dá)學(xué)校時

Asthedaypupilsnearjourney'send

住宿生還在做早飯

theboardersarestillmakingbreakfast

校園內(nèi)仿若被關(guān)掉了燈一般黑暗

Intheschoolyard,someoneseemstohaveswitchedthelightsoff

但這里其實(shí)并沒有正規(guī)的操場

Butthisisnoordinaryplayground

以及正規(guī)的學(xué)校

andnoordinaryschool

只不過是座

Itshouse

洞穴中的房屋而已

insideacave

天然拱頂阻隔了雨水

Anaturalvaultofrockkeepsouttherain

為教室省去了屋頂

sothereisnoneedforaroofontheclassroom

中東洞穴學(xué)校由六個班級

Zhongdongcaveschoolismadeupof6classes

共200名學(xué)生組成

withatotalof200children

如同這所學(xué)校般這個洞穴住宅區(qū)

Aswellasaschool,thecavehouses18families

是18戶人家和他們牲畜的聚居地

togetherwiththeirlivestock

這或許是世界上唯一在洞穴中飼養(yǎng)的牛了

ThiscouldbetheonlycavedwellingcowsonEarth

放學(xué)后是游戲的時間

Withschoolworkover,it'splaytimeatlast

在中國南方洞穴不僅用于遮蔽

InsouthernChina,cavesaren'tjustusedforshelter

他們也能為當(dāng)?shù)厝藥矶骰?/p>

theycanbeasourceofrevenueforthecommunity

數(shù)代的人持續(xù)受到洞穴的恩澤

Peoplehavebeenvisitingthiscaveforgenerations

洞穴地底覆蓋了滿滿鳥糞

Thecaveflooriscoveredinguano

僅僅十分鐘時間就能讓農(nóng)人滿載而歸

soplentifulthat10minutes'workcanfillthesefarmer'sbaskets

這是一種寶貴的天然肥料

Thisusedasavaluablesourceoffertilizer

鳥糞的源頭能聽到河水上空的鳥鳴

Acluetothesourceoftheguanocanbeheardabovethenoiseoftheriver

噪音因為山洞而被放大

Thesoundoriginateshighupintheroofofthecave

入口處聚滿了雨燕

Theentranceisfullofswifts

他們是社交性動物

Theyareverysociablebirds

約200000多的共享貴州南部的洞穴

morethan200,000ofthemsharethiscaveinsouthernGuizhouprovince

中國最大的雨燕棲息地

ThebiggestswiftcolonyinChina

如今中國的家燕多數(shù)將巢穴建在建筑物的屋頂

Thesedays,Chinesehouseswifts

mostlynestintheroofsofbuildings

但其實(shí)在房屋被發(fā)明出來之前

butrockcrevassesliketheseweretheiroriginalhome

這樣的巖縫才是他們原本安家的地方

longbeforehouseswereinvented

盡管雨燕依靠洞穴遮蔽

Thoughtheswiftsdependonthecaveforshelter

他們卻必定在日落前歸巢

theyneverstrayfurtherthanthelimitsofdaylight

因為他們的眼睛無法在黑夜中看清事物

astheireyescan'tseeindark

然而洞穴深處

However,deepinsidethecavern

是一群更適應(yīng)地下

arethecreaturesarebetterequipped

隱秘生活的居民

forsubterraneanlife

一群蝙蝠剛剛醒來

Acolonyofbatsisjustwakingup

他們運(yùn)用超聲波在黑夜中確定自己的方位

usingultrasonicsqueakstoorientatethemselvesinthedarkness

夜晚是狩獵時間

Nightisthetimetogohunting

Rickett鼠耳蝠是亞洲蝙蝠中唯一

Rickett'smouse-earedbatistheonlybatinAsiawhichspecializesincatchingfishes

通過在水面依靠聲波對漣漪的反射追蹤游魚的蝙蝠種

trackingthemdownfromthesoundreflectionofripplesonthewatersurface

這種非凡的技巧僅在數(shù)年前被發(fā)現(xiàn)

Thisextraordinarybehaviorwasonlydiscoveredinthelastcoupleofyears

現(xiàn)在首次被記錄下來展示給世人

andhasneverbeenfilmedbefore

如果說在黑暗中追捕游魚是如此的不可思議

Ifcatchingfishinthedarkisimpressive

想象下倒掛狀態(tài)下不用爪子吞食滑溜溜的米諾魚是怎樣的神奇場景

imagineeatingaslipperyminnowwithnohandswhilehangingupsidedown

拂曉降臨至桂林的喀斯特山地

Dawn,overthekarsthillsofGuilin

這些山地的嶙峋奇秀歸功于

Theseremarkablehillsowetheirpeculiarshapes

漓江那弱酸性的水質(zhì)

tothemildlyacidwatersoftheLiRiver

億萬年的侵蝕褪去了他們的本來面目

whosecourseovereonsoftimehascorrodeawaytheirbasis

只剩下堅硬的河道殘留下來

untilonlytherockycourseremained

漓江是中國最清澈的河流之一

LiisoneofthecleanestriversinChina

是捕魚者和他們訓(xùn)練有素的鸕鶿最愛的捕獲點(diǎn)

afavoritespotforfishermenwiththeirtrainedcormorants

這幫七八十歲的男人全部姓黃

Themen,allcalledHuang,comefromthesamevillage

他們來自同一個村落

nowintheirseventiesandeighties

他們畢生都以捕魚衛(wèi)生

they'vebeenfishermenalltheirlives

在釋放魚鳥之前

Beforetheyreleasethebirds

他們在鳥的脖子上松松的系一條套索

theytieanoose,looselyaroundtheneck

以防止鳥兒私自將捕到的魚吞進(jìn)肚子里

tostopthemswallowinganyfishtheymaycatch

伴隨著即興的舞蹈,黃老漢鼓勵著他的鳥兒們跳入水中

Chancinganddancing,theHuangsencouragetheirbirdstotaketheplunge

在水下

Underwater

鸕鶿的狩獵本能暴發(fā)

他們化身為水下的游魚追蹤導(dǎo)彈

turningthemintofishseekingmissiles

一只鸕鶿小分隊搭檔合作齊心協(xié)力

Workingtogether,

一早上便能收獲頗豐

agoodcormorantteamcancatchacoupleofdozendecent-sizedfishinamorning

鳥兒們被訓(xùn)練過只能帶著魚兒回到筏子

Thebirdsreturntotheraftwiththeirfishbecausethey'vebeentrainedtodoso

從出生的那一刻起

Fromthetimeitfirsthatched

鸕鶿們就開始被訓(xùn)練為忠仆

eachofthesecormorantshasbeenrearedtoalifeofobediencetoitsmaster

這些鳥兒是高效的奴隸

Thebirdsare,ineffect,slaves

但是它們并不是白癡

Buttheyarenotstupid

據(jù)說鸕鶿能夠記住它們捕獲的魚的數(shù)目

It'ssaidthecormorantscankeythetallyofthefishtheycatch

至少能記住七條

atleastuptoseven

除非它們不時得到打賞當(dāng)然這不過是收回一點(diǎn)自己的勞動成果罷了

Sounlesstheygetarewardnowandthen,theysimplywithdrawtheirlabor

漁夫理所當(dāng)然得把最好的魚留給自己

Thefishermenofcoursekeepthebestfishforthemselves

鸕鶿則能享受剩余的部分

Thecormorantsgettheleftovertiddlies

項圈摘除后鳥兒們終于能享用它的戰(zhàn)利品了

Withitscollarremoved,thebirdcanatlastswallowitsprize

最美妙的莫過于得到額外的打賞

Bestofall,whenitisn'tmeanttohave...

而如今現(xiàn)代捕魚技術(shù)的激烈競爭

Thesedays,competitionformodernfishingtechniques

意味著使黃老漢已不能僅靠鸕鶿捕魚這一傳統(tǒng)的手段謀生了

meanstheHuangscan'tmakealivingfromtraditionalcormorantfishingalone

這一流傳了1300多年的傳統(tǒng)

Andthis1300-yearoldtradition

如今只能成為取悅游客的表演

isnowpracticedmostlytoentertaintourists

但在貴州省附近的草海湖上

ButonCaohailakeinnearbyGuizhouProvince

一種與眾不同的捕魚業(yè)正在蓬勃發(fā)展

anevenmoreunusualfishingindustryisaliveandwell

庚鐘勝正在去為夜間布網(wǎng)的路上

GengZhongshengisonhiswaytosetouthisnetforthenight

老庚的怪網(wǎng)是一種一頭扎起來的管狀裝置

Geng'snetisastrangetubularcontraptionwithaclosedoffend

上百漁夫依靠這個

Morethanahundredfishermenmaketheirlivingfromthelake

水質(zhì)富礦的高產(chǎn)湖泊為生

Itsmineral-richwatersarehighlyproductive

并在此布下天羅地網(wǎng)

andtherearenetseverywhere

第二天清早老耿和他的兒子回來收獲他們獵物

Thenextmorning,Gengreturnswithhissontocollecthiscatch

乍看之下收獲平平

Atfirstsight,itlooksdisappointing

小魚.蝦米.和扭個不停的蟲子

Tinyfishes,lotsofshrimps,andsomewrigglingbugs

然而老耿看上去來并不那么消沉

Gengdoesn'tseemtoodownhearted

大魚被保持存活

Thelargerfisharekeptalive

這是唯一在酷暑下保鮮的辦法

theonlywaythey'llstayfreshintheheat

令人吃驚的是一些蟲子也被專門挑撿出來

Surprisingly,someofthebugsarealsosingledoutforspecialtreatment

它們是蜻蜓的幼蟲

Theyaretheyoungstageofdragonflies

以蠕蟲和蝌蚪為食的掠食者

predatorsthatfeedonwormsandtadpoles

這里是世界上蜻蜓卵收獲最豐的地方

Nowhereelseintheworldaredragonflynymphsharvestedlikethis

回到家后老耿把他的獲物在屋頂上攤開曬干

Backhome,Gengspreadshiscatchontherooftodry

在中國,但凡能吃的東西都不會被浪費(fèi)

It'sbeinginChina,nothingediblewouldbewasted

在遙遠(yuǎn)的南方有這樣一種說法

Thereisasayinginthefarsouth

“長腿的唯桌子不吃

"Wewilleatanythingwithlegs,exceptatable;

長翅膀的獨(dú)飛機(jī)不啃”

andanythingwithwings,exceptaplane."

幾個鐘頭后這些曬干了的昆蟲便會被帶到市場上賣掉

Withinafewhours,thedriedinsectsarereadytobebackedupandtakentomarket

其中蜻蜓蛹能賣到最好的價格

Itsthedragonflynymphsthatfetchthebestprice

幸運(yùn)的是草海的蜻蜓資源非常豐富且高速再生

Fortunately,Caohai'sdragonfliesareabundantandfastbreeding

所以老耿和其他的漁民遠(yuǎn)不會危及它們的數(shù)量

soGengandhisfellowfishermenhavesofarhadlittleimpactontheirnumbers

但絕非所有野生動物都這樣生機(jī)勃勃

Butnotallwildlifeissoresilient

這所上海附近的佛廟

ThisbuddhisttemplenearShanghai

有一段與之相關(guān)的傳奇故事

hasanextraordinarystoryattachedtoit

2007年5月

InMay2007

一支狂野中國攝制組在這所寺廟的魚塘里

AWildChinacamerateamfilmedthispeculiarSwinhoe'sturtle

拍攝到了這只罕見的斑龜

inthetemple'sfishpond

據(jù)寺廟的和尚所說這只龜在明朝期間被賜予寺廟

Accordingtothemonks,thisturtlehadbeengiventothetempleduringtheMingdynasty

至今已有400余年歷史了

over400yearsago

它被認(rèn)為是地球上最老的動物

ItwasthoughttobetheoldestanimalonEarth

軟殼龜被很多從中國人視為神賜的饋贈

Softshellturtlesareconsiderdagod-madedelicacybymanyChinese

在被記錄下的時候

它已是中國僅存的三只斑龜之一

thiswasoneofjustthreeSwinhoe'sTurtlesleftaliveinChina

他的同胞們

Therestofitskind

被當(dāng)作食物剿殺殆盡

havingbeenroundedupandeaten

悲痛人心的是在拍攝后的短短幾周后

Sadly,justafewweeksafterfilming

這只遠(yuǎn)古的生物與世長辭了

thisancientcreaturedied

他的其他同類現(xiàn)在被散養(yǎng)在不同動物園保護(hù)著

Theremainingindividualsofitsspeciesarecurrentlykeptinseperatezoos

據(jù)測算現(xiàn)在斑龜在自然界中已經(jīng)滅絕了

andSwinhoe'sTurtleisnowreckonedextinctinthewild

事實(shí)上中國25種淡水龜中

Infact,mostofthe25typesoffreshwaterturtlesinChina

多數(shù)都已然瀕危

arenowvanishinglyrare

杜絕物種滅絕的唯一途徑

Theanswertoextinction

就是加以保護(hù)

isprotection

這里有貫穿中國南方的不斷壯大的自然保護(hù)區(qū)網(wǎng)絡(luò)

AndthereisnowagrowingnetworkofnaturereservesthroughsouthernChina

其中張家界天子山那由沙石構(gòu)成的高聳的

Ofthese,theTianziMountainReserveatZangjiajieisperhapsthemostvisitedbyChinesenaturelovers

塔狀反重力地貌最受中國自然愛好者的青睞

whocometomarvelatthegravity-defyinglandscapeofsoaringsandstonepinnacles

蜿蜒在張家界的山峰間清澈見底的溪流

WindingbetweenZhangjiajie'speaks

居住著一種中國最奇怪的生物

crystalclearmountainstreamsarehometowhatisperhapsChina'sstrangestcreature

這種奇異的動物

Thisbizarreanimal

屬于蠑螈的一種

isatypeofnewt

中國大鯢

theChineseGiantSalamander

在中國它被稱之為娃娃魚

InChina,itisknownasthebabyfish

這名稱源自當(dāng)他悲傷時發(fā)出的類似嬰兒哭泣的聲音

becausewhendistressed,itmakesasoundlikeacryinginfant

成年體長1~1.5米

Itgrowsuptoameterandahalflong

這使它成為世界上最大的兩棲類動物

makingittheworld'slargestamphibian

在自然條件下一只大鯢可以活到十歲

Undernaturalconditions,aGiantSalamandermaylivedecades

但是和很多其他中國動物一樣

ButlikesomanyChineseanimals

它被視為美味佳肴

itisconsidereddelicioustoeat

盡管被列為國家級保護(hù)動物

Despitebeingclassedasprotectedspecies

大鯢仍然被當(dāng)作食物非法買賣

giantsalamandersarestillillegallysoldforfood

現(xiàn)在娃娃魚已經(jīng)非常稀有

andthebabyfishisnowrare

在自然界瀕臨滅絕了

andendangeredinthewild

幸運(yùn)的是在像張家界這樣的一些地方

FortunatelyinafewareaslikeZhangjiajie,

大鯢在政府的嚴(yán)格保護(hù)下得以幸存

GiangSalamandersstillsurviveunderstrictofficialprotection

張家界的河流向東北注入

TheriversofZhangjiajieflownortheastintotheYangtsefloodplain

以魚米之鄉(xiāng)文明的長江平原

knownasthelandoffishandrice

在安徽省一個湖泊的小島上

OnanislandinalakeinAnhuiprovince

一只小龍蠢蠢欲動

adragonisstirring

這里是中國最大最稀有爬行動物的古老家園

ThisistheancestralhomeofChina'slargestandrarestreptile

一種傳說中的神秘生物

Acreatureofmysteryandlegend

龍卵是非常珍貴的

Dragoneggsaregreatlyprized

這些孩子們需要快點(diǎn)孵化出來

thesebabiesneedtohatchoutquick

看起來有人正在進(jìn)行搜尋

Itwouldseemsomeoneisontheirtrail

對一只無助的爬行類幼仔來說

Forahelplessbabyreptile

囚禁在令人窒息的蛋殼的堅韌隔膜里

imprisonedinaleatherymembraneinsideachokyshell

在孵化過程中

aprocessofhatching

需要拼盡全力掙扎

isatitanicstruggle

時間在不斷流逝

Andtimeisrunningout

小鱷魚需要耗費(fèi)2個小時才能將腦袋伸出蛋殼

It'staken2hoursforthelittledragontogetitsheadoutofthisegg

現(xiàn)在是拼盡全力

Itneedstogatheritsstrengthnow

進(jìn)行最后奮力一擊的時刻

afinalmassivepush

最終獲得自由

Freeatlast

揚(yáng)子幼鱷出于本能的向巢的表面爬去

thebabyChinesealligatorsinstinctivelyheadupwardstowardthesurfaceofthenest

迎接全新的世界

anda<i>...</i>sideworld

但造訪者并不是它們的同類

Butthevisitorsarenotwhattheyseem

佘淑珍和她的兒子就住在附近

Sheshuzhenandhersonlivenearby

她已經(jīng)照顧當(dāng)?shù)氐膿P(yáng)子鱷20多年了

Shehasbeencaringforherlocalalligatorsforover20years

所以當(dāng)這些蛋快要孵化的時候她有一個不錯的主意

soshehadfairideawhentheeggswilllikelytohatch

回到家里她建了一個用網(wǎng)圍起來

Backhome,she'sbuiltapond,

以隔離捕食者的水塘

surroundedbynettingtokeepoutpredators

在接下來的六個月內(nèi)加以保護(hù)

whereherchargeswillspendthenext6months

直到他們長得足夠自立

untiltheyarebigenoughtofendforthemselves

過去的20年里

Forthepasttwentyyears

靠著像這樣小規(guī)模的保護(hù)措施中國150只野生揚(yáng)子鱷免遭滅絕

smallscaleconservationprojectslikethisareallthathavekeptChina's150wildalligatorsfromextinction

就在飼養(yǎng)鱷魚村落的正南方

Justsouthofthealligatorcountry

黎明破曉之光照耀出一幅不同的畫卷

dawnbreaksoveraverydifferentlandscape

黃山那海拔1800米的

The1800meterhighgranitepeaks

花崗巖巔峰

oftheHuangshan

又稱為黃之山

oryellowmountain

對中國人而言

TotheChinese

黃山松象征著自然蓬勃的生命力與不屈的精神

Huangshan'spinesarepeakmines,thestrength,andresilienceofnature

其中一些樹據(jù)說已超過千歲

Someofthesetreesarethoughttobeoverathousandyearsold

在這花崗巖巔峰下

Bellowthegran

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論