大學英語翻譯教程(第五版)課件:海外生活用語及其翻譯_第1頁
大學英語翻譯教程(第五版)課件:海外生活用語及其翻譯_第2頁
大學英語翻譯教程(第五版)課件:海外生活用語及其翻譯_第3頁
大學英語翻譯教程(第五版)課件:海外生活用語及其翻譯_第4頁
大學英語翻譯教程(第五版)課件:海外生活用語及其翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

海外生活用語及其翻譯

I.海外生活用語的特點與翻譯I.1海外生活用語的特點海外生活用語不同于學術(shù)英語和商務(wù)英語,既要符合目標語言的語法規(guī)范,又要滿足出行人在海外生活的需求。生活用語體現(xiàn)出生活化、即時性、文化性等特點。首先,海外生活用語涉及海外生活的方方面面,從出境入境、衣食住行,乃至意外事件處置等過程中的用語。其次,海外生活用語都是即時使用的。生活交流隨時發(fā)生、情景變化多端,人們需要針對不同的情景選用恰當?shù)挠谜Z。最后,海外生活用語體現(xiàn)了有關(guān)文化的特性,使用者需要考慮所在國家的文化特點,選擇恰當?shù)挠谜Z,以避免文化差異可能造成的誤解。I.2海外生活用語的翻譯在翻譯海外生活用語時,尤其需要注意以下幾點:

第一、綜合使用多種翻譯方法

在海外生活用語翻譯的過程中,需要綜合考慮中、英文的特點,靈活運用多種翻譯方法,包括增詞法、省譯法和語序調(diào)整等,尤其是要使自己的用語符合英文的表達習慣。比如,在擁擠的地鐵上著急下車時,不需要完全翻譯“借光,讓過一下”,可采用省略法,直接說Excuseme即可。

第二、多使用禮貌用語

在海外生活交流,有時被誤認為不夠禮貌,往往是用語翻譯不當引起的。比如中文常常以“我”為話語中心,而英語常常以對方,或者客體為話語中心,經(jīng)常使用被動句和therebe句型。如果直接將“我要訂一間房間”翻譯為Iwanttobookaroom,會給人以不夠禮貌之感,所以在翻譯時,需要經(jīng)常對句型結(jié)構(gòu)進行調(diào)整,如果譯為Wouldyoupleasehelpmetobookaroom,或者Isthereanyroomavailableinyourhotel?這類一般疑問句,會顯得更加禮貌自然,符合英語習慣。

第三、尊重目的國文化習慣

文化習慣是在翻譯海外生活用語時須考慮的重要因素。比如,盡管“龍”經(jīng)常譯作dragon,但是,應(yīng)當知道,在西方語境里,“dragon”并不是吉祥富貴的象征,而經(jīng)常是兇猛暴戾的體現(xiàn)。所以聽到獵殺dragon之英雄的傳說,不用和當?shù)厝藸庌q,甚而可以選擇給他們解釋中國文化中“龍”的寓意,以此增進兩種文化的交流。II.出國與入境

II.1登機辦理

辦理登機是踏上出境旅途的第一步。由于航空公司工作人員可能是外國人(而且到了國外,經(jīng)常需要乘坐飛機旅行),熟悉辦理有關(guān)手續(xù)時的用語非常重要。否則,出現(xiàn)誤會就可能導致不能登機,或者不能按時轉(zhuǎn)機。通常而言,登機包括三個步驟:辦理登機牌,安全檢查,進入登機口。辦理登機牌

出國的時候需要通過出境大廳(DepartureHall)進入機場,找到自己預(yù)定所要搭乘的航空公司柜臺辦理值機(checkin)。在這里,需要校驗護照,選擇座位打印登機牌,將托運行李過磅托運。主要用語包括:我要辦理登記手續(xù)。I’dliketocheckinnow.CanIcheckinforFlightXXXXXXhere?這是我的護照。Here’smypassport,please.我需要一個靠窗/靠過道的座位。I’dlikeawindow/aisleseat.CanIhaveawindow/aisleseat,please?辦理登機牌請問還有相連的空位嗎?Pleaseassignourseatstogether.Doyouhaveanyotherseatsopenwherewecansittogether?我有兩件行李要托運。Ihavethesetwopiecestocheck.我應(yīng)該去哪個登機口?WhichboardinggateshouldIgoto?

安全檢查

我可以把這小瓶水帶上飛機嗎?CanItakeasmallbottleofwaterontheplane?我需要把筆記本電腦拿出來嗎?DoIneedtotakemylaptopoutofthebag?可以讓一位男/女工作人員來進行身體檢查嗎?MayIhaveamale/femaleofficerdothebodycheck?檢查完了嗎?AmIfinished?進入登機口

有開往1號航站樓的擺渡車嗎?IsthereashuttlebustoTerminal1?請問登機時間是幾點?Whendowebeginboarding?這是我的護照和登機牌。Here’smypassportandboardingpass,please.II.2飛行途中

登記入座

請問可以帶我去我的座位嗎?Wouldyoupleasedirectmetomyseat?我可以換一個靠窗的座位嗎?MayIchangetoawindowseat?對不起,借過。Excuseme,canIgetthrough?空乘服務(wù)

請問怎么才能將座位后調(diào)一點?HowdoIreclinemysetbackabit?我要一杯果汁。I’dlikeacupofjuice.請問你們有暈機藥嗎?Doyouhaveanymedicineforairsickness?什么時候飛機降落?What’stheexactlandingtime?

過境轉(zhuǎn)機

我是轉(zhuǎn)乘CAXXX次航班的旅客。I’matransitpassengerforFlightCAXXX.請問轉(zhuǎn)機柜臺在哪里?Where’sthetransfercounter?請問轉(zhuǎn)機旅客休息室在哪里?Whereistheloungefortransitpassengers?

II.3入境手續(xù)

經(jīng)過長途跋涉之后,終于到了目的地,現(xiàn)在需要辦理的是入境的手續(xù)。此時需要面對的是對方國家的海邊和邊境官員,所以聽懂對方的問話非常重要。下文是入境官員常用的話語:

請出示您的護照和海關(guān)申報表。Yourpassportandcustomsdeclarationform,please.請問您有東西要申報嗎?Doyouhaveanythingspecialtodeclare?您可以通關(guān)了。Youcangothroughnow.III.海外交通

在國外的學習、旅行中,經(jīng)常需要乘坐交通工具出行,所以掌握有關(guān)用語十分必要。大致地說,海外交通分為租車、打車和公共交通三類。其中公共交通則包括地鐵、公交車、火車等。III.1租車出游

租車出游是海外交通的一個重要組成部分,也越來越受到國人青睞。出行之前可以提前查好目的國是否適用中國駕照(大部分國家適用),然后在網(wǎng)上翻譯好自己的駕照打印帶好,以供租車公司使用?,F(xiàn)在人們常常先在國內(nèi)的租車軟件上提前約好租車點、租車時間和車型,到了目的國直接到租車點取車。以下是取車時的常用語:我想要一輛小型轎車,最便宜的款式。Iwantacompact,yourleastexpensivemodel.我能先檢查一下車況嗎?MayIcheckthecarfirst?價格中包含保險嗎?Doesthispriceincludeinsurance?我可以在別的城市還車嗎?Isitpossibleformetoreturnthecarinanothercity?

III.2打個的士

請問附近有的士站點嗎?Isthereataxistandnearby?請您明天早晨10點在希爾頓酒店接我。PleasecometopickmeupattheHiltonHotelat10a.m.tomorrow.請問可以開一下后備箱嗎?Couldyoupleaseopenthetrunk?我趕時間,可以快一點嗎?I’minahurry.Canyoupleasegoalittlefaster?III.3公共交通

請問有地鐵線路圖賣嗎?CanIbuyasubwayroutemaphere?您可以去售票處領(lǐng)取免費地鐵地圖。Youcanaskforafreemapofthesubwayattheticketcounter.請問附近有地鐵站嗎?Isthereasubwaystationnearby?請問哪個出口去往中國城?WhichexitshouldItaketogettoChinatown.請問到中國城要坐哪路公交車?WhichbusgoestoChinatown?請問1路公交車多久一班?HowoftendoestheLineOnebusrun?請問單程/往返票多少錢一張?Whatisthefarefortheone-wayticket/returntickets?請問有沒有去倫敦的直達車?ArethereanynonstoptrainstoLondon?請問去劍橋是哪個站臺?DoyouknowwhichplatformisforthetraintoCambridge?我想從今天開始用我的周票。Iwouldliketousemyweekpassstartingtoday.IV.酒店住宿

到海外學習或旅行,經(jīng)常需要在酒店住宿?,F(xiàn)在人們可以通過Airbnb網(wǎng)上預(yù)定民宿,或者通過booking等網(wǎng)站預(yù)定酒店。抵達酒店后還需要和工作人員交流,提出自己的需求,并對某些問題進行溝通。

IV.1預(yù)定酒店

我現(xiàn)在想辦理入住登記。I’dliketocheckinnow.我在網(wǎng)上預(yù)定了一間單人/雙人房。Ihaveareservationforasingle/doubleroomonline.我的早餐券在哪里呢?Wherearemybreakfastvouchers?IV.2酒店服務(wù)

你們提供送餐服務(wù)嗎?Doyouprovideroomservice?可以明早五點叫醒我嗎?I’dlikeawake-upcallat5o’clocktomorrowmorning?請幫我打掃一下房間。Pleasecleanmyroomnow.酒店可以接送機嗎?Isthereanairportpick-upserviceinthehotel?IV.3結(jié)賬退房

我要結(jié)賬退房了。I’mgettingreadytocheckout.請檢查我的房間。Pleasecheckmyroom.這間房間我可以用到幾點?UntilwhattimecanIusethisroom?飯店用語V.1餐廳的選擇與預(yù)定請問你們接受電話預(yù)定位置嗎?Isitpossibletomakeareservationonthephone?我們有三個人,想定周五晚上七點的位置。Wewouldliketomakeareservationfor3peopleat7o’clockthisFridayevening.請問你們有服裝上的規(guī)定嗎?Doyouhaveanydresscode?V.2點餐與用餐

請問今天的特餐是什么?What’sthechef’sspecialtoday?可以請您推薦不錯又不貴的酒嗎?Couldyoupleaserecommendanicewineatareasonableprice?我們的菜還沒有來。Wehaven’tgotourfoodyet.

V.3結(jié)賬與打包

我要結(jié)賬。Pleasegivemethebill.我們分開算。Let’sgoDutch/fifty-fifty.請問包含小費了嗎?Isthetip/aservicechargeincluded?您能幫我把這些剩菜打包嗎?Couldyoupleasepackuptheleftovers?VI.突發(fā)事件VI.1生病就醫(yī)我想預(yù)約下午兩點就診。CouldImakeanappointmentat2p.m.?我的保險包含這項費用嗎?Will

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論